Candy GO 108 - Manuale d'uso - Pagina 8

Candy GO 108

Indice:

Caricamento dell'istruzione

16

17

PT

CAPÍTULO 5

INSTALAÇÃO

Coloque a máquina, sem a
base da embalagem, perto
do local onde vai ficar
permanentemente
instalada.

Corte cuidadosamente a
correia de segurança que
segura o fio principal e o
tubo da mangueira.

Remova os 4 parafusos
fixadores assinalados e as 4
porcas assinaladas.

Tape os 4 buracos utilizando
as tampas que vêm no
pack do manual de
instruções.

ATENÇÃO:

NÃO DEIXE A

EMBALAGEM DA

MÁQUINA OU OS SEUS

COMPONENTES AO

ALCANCE DE

CRIANÇAS: ELA É UMA

POTENCIAL FONTE DE

PERIGO.

FR

CHAPITRE 5

MISE EN PLACE
INSTALLATION

Placer la machine près du
lieu d’utilisation sans la base
d’emballage.

Couper avec précaution le
cordon qui maintient le
tuyeau d’évacuation et le
cable d’alimentation

Enlever les 4 vis de fixation
indiquées en (

A

) et enlever

les espaces indiqués en (

B

)

Couvrir les quatre trous en
utilisant les capuchons
prévus à cet effet dans le
sachet où se trouve la
notice

ATTENTION:

NE PAS LAISSER À LA

PORTÉE DES ENFANTS

DES ELEMENTS

D’EMBALLAGE QUI

PEUVENT CAUSER DES

RISQUES.

EL

K 5

!7

45

5.

K8
5

.

9 4 (A)
5
(B).

K98 4 9


7.

#$:
K K
# #%
#XOMENO
TH YKEYAIA
%IOTI M#OPEI
NA A#OTEEEI
ME&ITO KYN%INO.

IT

CAPITOLO 5

MESSA IN OPERA
INSTALLAZIONE

Porti la macchina vicino al
luogo di utilizzo senza il
basamento dell’imballo.

Tagliare le fascette
fermatubo, prestando
attenzione di non
danneggiare il tubo e il
cavo elettrico

Svitare le 4 viti (

A

) sul lato

posteriore e rimuovere i 4
distanziali (

B

).

Richiudere i 4 fori utilizzando
i tappi contenuti nella busta
istruzione.

ATTENZIONE:

NON LASCI ALLA

PORTATA DI BAMBINI

GLI ELEMENTI

DELL’IMBALLAGGIO IN

QUANTO POTENZIALI

FONTI DI PERICOLO.

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 5

ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ

Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè
ìåñòà åå èñïîëüçîâàíèÿ áåç
ïîäñòàâêè è óïàêîâêè.

èÂ

Â

ÂʸÚ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚

˚

È

ı

ÓÏÛÚ.

ÑÂÈÒÚ‚ÛÈÚÂ ÓÒÚÓ

ÓÊÌÓ, ˜ÚÓ·

˚

ÌÂ

ÔÓ‚

‰ËÚ¸ ¯Î‡Ì„ Ë

˝

ÎÂÍÚ

˘ÂÒÍËÈ

Ô

Ó‚Ó‰.

éÚÍ

ÛÚËÚ 4 ‚ËÌÚ‡ (A) ̇ Á‡‰ÌÂÈ

ÒÚÂÌÍÂ Ë ËÁ‚ÎÂÍËÚÂ 4

‡ÒÔÓ

Ì

˚ı

‚ÚÛÎÍË (B).

á‡Í

ÓÈÚÂ 4 ÓÚ‚Â

ÒÚË

fl

ÒÔˆˇθÌ

˚

ÏË Á‡„Îۯ͇ÏË. Ç

˚

̇ȉÂÚ Ë

ı

‚ ÔÓÎË

˝

ÚËÎÂÌÓ‚ÓÏ

Ô‡ÍÂÚÂ Ò ËÌÒÚ

Û͈ËÂÈ.

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ

ËÅÌÅÍÒÛ

ÓÏÀÊÎÂÊÈ ÄÅÒßÌ

ÄËß ÈÃP.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - CAPÍTULO; ÏAPAÃPAÔ; INDICE

IT INDICE Prefazione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera, installazione Descrizione comandi Tabella programmi Selezione Cassetto detersivo Il prodotto Lavaggio Pulizia e manutenzioneordinaria Ricerca guasti CAPÍTULO CAPITOLO ÏAPAÃPAÔ KO CHAPITRE...

Pagina 4 - CAPITOLO 1; D’ISTRUZIONE; CHAPITRE 1; LES CONSERVER; CAPÍTULO 1; GUARDE ESTES; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ

6 IT CAPITOLO 1 NOTE GENERALIALLA CONSEGNA Alla consegna controlli checon la macchina ci siano: A) MANUALE D’ISTRUZIONE B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA C) CERTIFICATI DI GARANZIA D) TAPPI E) CURVA PER TUBO SCARICO F) BACINELLA DETERSIVO LIQUIDO OCANDEGGIANTE CONSERVATELI e controlli che non abbiasubito d...

Pagina 5 - CAPITOLO 3; CHAPITRE 3

10 IT CAPITOLO 3 PRESCRIZIONI DISICUREZZA ATTENZIONE: PER QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE ● Tolga la spina. ● Chiuda il rubinetto dell’acqua. ● La Candy correda tutte le sue macchine di messa aterra.Si assicuri che l’impiantoelettrico sia provvisto dimessa a terra in c...

Altri modelli di lavatrici Candy

Tutti i lavatrici Candy