äçéèäÄ ÄäÇÄèãûë; ëÏÂÒÓ‚ - Candy GO 108 - Manuale d'uso - Pagina 15

Indice:
- Pagina 3 – CAPÍTULO; ÏAPAÃPAÔ; INDICE
- Pagina 4 – CAPITOLO 1; D’ISTRUZIONE; CHAPITRE 1; LES CONSERVER; CAPÍTULO 1; GUARDE ESTES; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ
- Pagina 5 – CAPITOLO 3; CHAPITRE 3
- Pagina 7 – CAPITOLO 4; cm; CHAPITRE 4; DONNÉES TECHNIQUES; ÏÀPÀÃPÀÔ 4; Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè
- Pagina 9 – NE PAS OUVRIR LE; Íå îòêpûâàéòå
- Pagina 10 – ëàçàâ
- Pagina 11 – I H; CAPÍTULO 6; COMMANDES; ÏÀPÀÃPÀÔ 6; Îïèñàíèå êîìàíä
- Pagina 12 – êìäéüíäÄ ãûäÄ
- Pagina 13 – ACCIONAR O BOTÃO; çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí
- Pagina 14 – ä·‚Ë ̄Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ̧Ì
- Pagina 15 – äçéèäÄ ÄäÇÄèãûë; ëÏÂÒÓ‚
- Pagina 16 – TECLA LAVAGEM INTENSIVA; äçéèäÄ àçíÖçëàÇçéâ
- Pagina 18 – SPIE TEMPO RESTANTE
- Pagina 19 – SPIE TASTI; LUZES DAS TECLAS; LES VOYANTS DES TOUCHES
- Pagina 20 – CAPITOLO 7; TABELLA PROGRAMMI; Note da considerare; del fabbricante del tessuto.; Speciali
- Pagina 23 – CHAPITRE 8; SELECTION; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå
- Pagina 24 – SOLO SCARICO; UNIQUEMENT VIDANGE
- Pagina 25 – fl ̨ ̆
- Pagina 26 – CAPITOLO 9; CASSETTO DETERSIVO; Risciacqui; CAPÍTULO 9; CHAPITRE 9; TIROIR A LESSIVE; ÏÀPÀÃPÀÔ 9; ÙÈÕ
- Pagina 27 – IL PRODOTTO; Durante la selezione si; LE PRODUIT; Au cours de la phase; íàè ÅÖãúü; Ë ÒÓ
- Pagina 28 – ä‡Í ̇˷ÓÎÂÂ
- Pagina 30 – SÉLECTION DU PROGRAMME
- Pagina 31 – NETTOYAGE DES BACS; ÈÑÒÊÀ; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî
- Pagina 32 – Î÷èñòêà ôèëüòpà; Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
30
E
31
IT
TASTO AQUAPLUS
Grazie al nuovo Sensor Activa
System, agendo sul tasto è
possibile effettuare un nuovo
speciale ciclo di lavaggio
applicabile nei programmi
per tessuti
resistenti
e
misti
che si prende cura delle fibre
e della pelle delicata di chi le
indossa.
L’aggiunta di molta più
acqua e la nuova azione
combinata di cicli di
rotazione del cesto con
carico e scarico d’acqua,
permette di ottenere capi
perfettamente puliti e
risciacquati. Viene aumentata
l’acqua in lavaggio per
ottenere la perfetta
dissoluzione del detersivo,
garantendo un’efficace
azione pulente. Viene
aumentata l’acqua anche al
momento dei risciacqui in
modo da eliminare ogni
traccia di detersivo dalle
fibre.
Questa funzione è stata
studiata appositamente per
le persone con pelle delicata
e sensibile, per le quali anche
un minimo residuo di detersivo
può causare irritazioni o
allergie.
Si consiglia di utilizzare questa
funzione anche per i capi dei
bambini e per i delicati in
generale, oppure nel
lavaggio di capi di spugna le
cui fibre tendono
maggiormente a trattenere il
detersivo.
Per assicurare le migliori
prestazioni di lavaggio questa
funzione è sempre attiva nei
programmi Delicati e Lana.
EL
K
AQUAPLUS
- '
"
(Mix and Wash)
Sensor Activa
System. 2
# ! #
.
1 #
#
.
'
",
.
" "
"
" # ". 2
'
"
.
"
',
# #
"
" # "
#
.
0 #
"
" "
" "
" # ".
PT
TECLA AQUAPLUS
Pressionando esta tecla
poderá activar um novo ciclo
de lavagem especial nos
programas de Cores e Tecidos
Mistos, graças ao novo
Sistema Sensor Activa. Esta
opção cuida delicadamente
das fibras das roupas e da
delicada pele daqueles que
as usam.
A roupa é lavada numa maior
quantidade de água e isso,
em conjunto com a nova
combinação de acção de
ciclos de rotação do tambor,
dar-lhe-à roupa que foi
lavada e enxaguada na
perfeição. A quantidade de
água na lavagem foi
aumentada de forma a que o
detergente fosse
completamente dissolvido,
assegurando uma lavagem
eficiente. A quantidade de
água também foi aumentada
no ciclo de enxaguamento
permitindo que todas as
partículas de detergente
sejam removidas das fibras.
Esta função foi
especificamente concebida
para pessoas com peles
delicadas e sensíveis, para
quem mesmo uma pequena
quantidade de detergente
pode causar alergias ou
irritações na pele.
Esta função também é
recomendada para a
lavagem de roupa de
criança ou tecidos delicados
em geral, ou para quando
lava tecidos turcos, uma vez
que as fibras tendem a
absorver uma elevada
quantidade de detergente.
Para assegurar a melhor
performance das suas
lavagens, esta função é
sempre activada nos
programas de Tecidos
Delicados e Lãs.
FR
TOUCHE "AQUAPLUS"
Grâce au nouveau Sensor
Activa System, il est possible,
en activant la touche
Aquaplus, d’effectuer un
cycle de lavage spécifique
pour les tissus
résistants
et
mixtes
. Le lavage ainsi
effectué permet d’éliminer
tout résidu lessiviel et donc
de prendre soin des peaux
délicates qui seront en
contact avec ces fibres.
L’ajout d’une plus grande
quantité d’eau au lavage
ainsi que l’action renforcée
de 5 rinçages avec
essorages intermédiaires
permettent d’obtenir un
linge propre parfaitement
rincé. Afin d’obtenir un
résultat optimal de lavage, la
quantité d’eau est accrue
pendant cette phase du
cycle garantissant une
parfaite dilution de la lessive.
La quantité d’eau est
également accrue au
moment du rinçage de
manière à éliminer toute
trace de lessive des fibres.
Cette fonction a été
spécialement étudiée pour
les PEAUX DELICATES ET
SENSIBLES pour lesquelles
même un minimum de résidu
de lessive peut causer
irritations ou allergies.
Il est aussi conseillé d’utiliser
cette fonction pour le LINGE
DES ENFANTS, pour le LINGE
DELICAT en général ainsi que
pour le lavage des TISSUS
EPONGE dont les fibres
tendent à retenir la lessive.
Pour assurer une meilleure
prestation de lavage, cette
fonction est toujours active
pendant les programmes
Délicat et Laine.
äçéèäÄ ÄäÇÄèãûë
ç‡Ê‡ÚËÂÏ
˝
ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ‡ÍÚË‚Ë
ÛÂÚ
ÒÔˆˇθÌ
˚
È ÌÓ‚
˚
È ˆËÍÎ ÒÚË
ÍË
‰Î
fl
Ô
Ó„
‡ÏÏ ÒÚË
ÍË
ëÏÂÒÓ‚
˚ı
Ë
ãËÌ
fl˛˘
Ë
ı
Ú͇ÌÂÈ. ùÚÓ ÒÚ‡ÎÓ
‚ÓÁÏÓÊÌ
˚
Ï ·Î‡„Ó‰‡
fl
Ô
ËÏÂÌÂÌË
˛
ÌÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ
˚
Sensor
Activa Sensor. ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ë
fl
Ô
‰ÛÒχÚ
Ë‚‡ÂÚ ·Â
ÂÊÌÓÂ
Ó·
‡
˘
ÂÌËÂ Ò ‚ÓÎÓÍ̇ÏË Ú͇ÌË
Ó‰Âʉ
˚
, ‡ Ú‡ÍÊÂ
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒ
fl
‰Î
fl
Î
˛
‰ÂÈ Ò ˜ÛÒÚ‚ËÚÂθÌÓÈ ÍÓÊÂÈ.
ÅÂθ ÒÚË
‡ÂÚÒ
fl
‚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
·Óθ¯ÂÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ‚Ó‰
˚
Ë
˝
ÚÓ,
‚ÏÂÒÚÂ Ò ÌÓ‚ÓÈ ÍÓÏ·Ë̇ˆËÂÈ
ˆËÍÎÓ‚ ‚
‡
˘
ÂÌË
fl
·‡
‡·‡Ì‡ ‚Ó
‚
ÂÏ
fl
Á‡ÔÓÎÌÂÌË
fl
·‡Í‡ ‚Ó‰ÓÈ Ë
ÒÎË‚‡ ‚Ó‰
˚
, ·Û‰ÂÚ ‰‡‚‡Ú¸ LJ¯ÂÈ
Ó‰Âʉ ·ÂÁÛÍÓ
ËÁÌÂÌÌÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó
ÒÚË
ÍË Ë ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌË
fl
.
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰
˚
Ô
Ë ÒÚË
ÍÂ
‚ÓÁ
‡ÒÚ‡ÂÚ Ú‡Í, ˜ÚÓ ÏÓ
˛˘
ÂÂ
Ò
‰ÒÚ‚Ó
‡ÒÚ‚Ó
fl
ÂÚÒ
fl
ÔÓÎÌÓÒÚ¸
˛
,
ÔÓ‚
˚
¯‡
fl
ÚÂÏ Ò‡Ï
˚
Ï
˝
ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸ ÒÚË
ÍË ·Âθ
fl
.
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰
˚
Ô
Ë
ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËË Ú‡ÍÊ ‚ÓÁ
‡ÒÚ‡ÂÚ,
Ó·ÂÒÔ˜˂‡
fl
ÔÓÎÌÓ ۉ‡ÎÂÌË Ò
·Âθ
fl
‚ÒÂ
ı
ÒΉӂ ÏÓ
˛˘
„Ó
Ò
‰ÒÚ‚‡.
ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ë
fl
ÒÚË
ÍË ÒÔˆˇθÌÓ
ÒÓÁ‰‡Ì‡ ‰Î
fl
Î
˛
‰ÂÈ Ò ÌÂÊÌÓÈ Ë
˜ÛÒÚ‚ËÚÂθÌÓÈ ÍÓÊÂÈ, Û ÍÓ„Ó ‰‡ÊÂ
χÎÂȯ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ
˛˘
„Ó
Ò
‰ÒÚ‚‡ ÏÓÊÂÚ ‚
˚
Á
˚
‚‡Ú¸
‡Á‰
‡ÊÂÌË ËÎË ‡ÎÎÂ
„Ë
˛
.
ëÓ‚ÂÚÛÂÏ Ú‡ÍÊ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
‰‡ÌÌÛ
˛
ÙÛÌ͈Ë
˛
‰Î
fl
‰ÂÚÒÍÓ„Ó
·Âθ
fl
Ë ‰ÂÎË͇ÚÌ
˚ı
Ú͇ÌÂÈ ‚ÓÓ·
˘
Â
ËÎË Ô
Ë ÒÚË
Í χ
ı
Ó‚
˚ı
Ú͇ÌÂÈ,
‚ÓÎÓÍ̇ ÍÓÚÓ
˚ı
ÔÓ„ÎÓ
˘
‡
˛
Ú
·Óθ¯Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ
˛˘
„Ó
Ò
‰ÒÚ‚‡.
ÑÎ
fl
Ó·ÂÒÔ˜ÂÌË
fl
ÎÛ˜¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡
ÒÚË
ÍË ‰‡Ì̇
fl
ÙÛÌ͈Ë
fl
‚Ò„‰‡
‡ÍÚË‚Ë
ÛÂÚÒ
fl
Ô
Ë ÒÚË
ÍÂ
‰ÂÎË͇ÚÌ
˚ı
Ë ¯Â
ÒÚ
fl
Ì
˚ı
Ú͇ÌÂÈ.
RU
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
IT INDICE Prefazione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera, installazione Descrizione comandi Tabella programmi Selezione Cassetto detersivo Il prodotto Lavaggio Pulizia e manutenzioneordinaria Ricerca guasti CAPÍTULO CAPITOLO ÏAPAÃPAÔ KO CHAPITRE...
6 IT CAPITOLO 1 NOTE GENERALIALLA CONSEGNA Alla consegna controlli checon la macchina ci siano: A) MANUALE D’ISTRUZIONE B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA C) CERTIFICATI DI GARANZIA D) TAPPI E) CURVA PER TUBO SCARICO F) BACINELLA DETERSIVO LIQUIDO OCANDEGGIANTE CONSERVATELI e controlli che non abbiasubito d...
10 IT CAPITOLO 3 PRESCRIZIONI DISICUREZZA ATTENZIONE: PER QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE ● Tolga la spina. ● Chiuda il rubinetto dell’acqua. ● La Candy correda tutte le sue macchine di messa aterra.Si assicuri che l’impiantoelettrico sia provvisto dimessa a terra in c...
Altri modelli di lavatrici Candy
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CG 454 T
-
Candy CG 544 T
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CSNE 82 T
-
Candy CST26LE/1-S
-
Candy CWB 1308
-
Candy CWB 1372 DN1-07
-
Candy CWB 1382 DN1-07S