ACCIONAR O BOTÃO; çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí - Candy GO 108 - Manuale d'uso - Pagina 13

Candy GO 108

Indice:

Caricamento dell'istruzione

27

IT

TASTO AVVIO/PAUSA

Dopo avere selezionato un
programma attendere che la
spia “STOP” inizi a
lampeggiare prima di premere
il tasto AVVIO

Premere per avviare il ciclo
impostato con la manopola
programmi (a seconda del
ciclo impostato si illuminerà
una delle spie).

NOTA: DOPO AVERE

AVVIATO LA

LAVABIANCHERIA CON IL

TASTO START SI DOVRÀ

ATTENDERE ALCUNI

SECONDI AFFINCHÉ LA

MACCHINA INIZI IL

PROGRAMMA.

MODIFICARE IMPOSTAZIONI

DOPO AVVIO DEL

PROGRAMMA (PAUSA)

Dopo l’avvio del programma
possono essere modificate solo
le regolazioni e le opzioni
tramite i tasti opzione. Tenere il
tasto “

START/PAUSA

” premuto

per circa 2 secondi, Il
lampeggio delle spie dei tasti
funzione, di una spia del
tempo restante e di quella
della centrifuga, indica che la
macchina è in pausa,
modifichi quanto desiderato e
prema nuovamente il tasto

START/PAUSA

” annullando

l’intermittenza.

Se si desidera aggiungere o
togliere capi durante il
lavaggio, attendere DUE minuti
affinché il dispositivo di
sicurezza liberi il blocco
dell’oblò e ne permetta
l’apertura.
Effettuata la manovra, dopo
aver richiuso l’oblò e premuto
il tasto AVVIO/PAUSA, la
macchina ripartirà dal punto
in cui era stata fermata.

CANCELLAZIONE PROGRAMMA

IMPOSTATO

E’ possibile cancellare in
qualsiasi momento il
programma portando la
manopola programmi in
posizione di OFF.

26

C

K KK (START)

8< *-5@ 5
*+#11, *15
15' +, & .
-, "STOP"
"", * *
*- &' >.

-

(
,
%).

&1/&: 8<
* ,1*
&&' (START), &
,, 1*
1
.,+-* #
@.

--E' ' *-#5'
8< 5 #*&7
*+#11 (PAUSE)

1


, ' '
2

/
("Start/Pause"). 4




"
,
#' % "
" ".

0
,
(START) .

/
#
,
2 '
" .
4 ' ,

(START).

.

K %
$

0 '
,

" OFF.

EL

PT

BOTÃO INÍCIO

(START)

Antes de iniciar o programa,
espere que o indicador
luminoso “STOP” acenda,
pressionando o botão
“START”.

Pressione para começar o
ciclo seleccionado (ao
seleccionar um ciclo, um
indicador luminoso
acenderá).

NOTA: DEPOIS DE

ACCIONAR O BOTÃO

DE INÍCIO, ESTE,

DEMORARÁ ALGUNS

SEGUNDOS PARA

COMEÇAR A

TRABALHAR.

Alterar a programação após

o início do programa

(PAUSA)

O programa pode ser
colocado no modo PAUSA a
qualquer momento durante
o ciclo de lavagem,
pressionando a tecla
“Start/Pause” durante dois
segundos. Quando a
máquina está no modo
pausa, os indicadores
luminosos “Tempo Restante”,
velocidade de
centrifugação e teclas de
opções piscarão.
Para recomeçar o
programa, pressione
novamente o botão “INÍCIO
/ PAUSA”.

Se desejar alargar ou anular
a duração de lavagem,
espere 2 minutos até abrir a
porta em segurança.
Após ter feito essa escolha,
feche a porta, pressione o
botão de Início, e este
continuará a funcionar até
ao fim.

CANCELANDO O
PROGRAMA

Para cancelar o programa,
deverá rodar o selector de
programas para a posição
“OFF”.

FR

TOUCHE MARCHE/PAUSE

Après avoir sélectionné un

programme attendre que le

témoin "STOP" commence à

clignoter avant de presser la

touche MARCHE

Appuyez sur la touche pour
commencer le cycle (une
voyant s’allumera).

ATTENTION:

LORSQUE LA TOUCHE

START A ETE

ENCLENCHEE L’APPAREIL

NE COMMENCERA LE

CYCLE QU’APRES

QUELQUES SECONDES.

CHANGER LA

PROGRAMMATION APRES LE

DEMARRAGE DE LA MACHINE

(PAUSE)

Il est possible d’arrêter
momentanément le
programme pendant le cycle
de lavage, en maintenant le
bouton "MARCHE/PAUSE"
enfoncé pendant environ
deux secondes. Lorsque la
machine est en mode de
pause, les voyants des
touches d’options, du temps
restant du programme et de
la vitesse d’essorage
clignotent.

Le voyant lumineux " Témoin
de verrouillage de porte "
reste allumé pendant environ
2 minutes. Il est possible
d’ouvrir la porte une fois le
voyant lumineux éteint.
Pour relancer le programme,
appuyez une nouvelle fois
sur le bouton "MARCHE".

ANNULATION D’UN

PROGRAMME SELECTIONNÉ

Pour annuler le programme,
le sélecteur doit être mis sur
la position OFF.
Sélectionnez un nouveau
programme et mettez-le en
marche, comme expliqué ci-
dessus.

äçéèäÄ ëíÄêí/èAìáA

ÖÒÎË Ô

Ó„

‡Ïχ ‚

˚

·

‡Ì‡, ÚÓ

Ô

Âʉ ˜ÂÏ Ì‡Ê‡Ú¸ Í·‚˯Û

START, ‰ÓʉËÚÂÒ¸, ÔÓ͇ Ì ̇˜ÌÂÚ

ÏÂ

ˆ‡Ú¸ Ë̉Ë͇ÚÓ

“STOP”.

ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí ‰Î

fl

Á‡ÔÛÒ͇ ‚

˚

·

‡ÌÌÓÈ Ô

Ó„

‡ÏÏ

˚

. Ç

Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‚

˚

·

‡ÌÌÓÈ

Ô

Ó„

‡ÏÏ

˚

Á‡„Ó

ËÚÒ

fl

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒ‚Û

˛˘

ËÈ Ë̉Ë͇ÚÓ

.

èêàåÖóÄçàÖ: èéëãÖ

çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí

Ñé çÄóÄãÄ êÄÅéíõ

åéÜÖí èêéâíà

çÖëäéãúäé ëÖäìçÑ.

àáåÖçÖçàÖ èÄêÄåÖíêéÇ èéëãÖ

áÄèìëäÄ èêéÉêÄååõ (èÄìáÄ)

Ç

˚

ÔÓÎÌÂÌËÂ Ô

Ó„

‡ÏÏ

˚

ÏÓÊÂÚ ·

˚

Ú¸

Ô

ËÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ ‚ Î

˛

·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ

˚

ÔÓÎÌÂÌË

fl

Ô

Ó„

‡ÏÏ

˚

ÔÓÒ

‰ÒÚ‚ÓÏ

̇ʇÚË

fl

Ë Û‰Â

ʇÌË

fl

‚ Ú˜ÂÌËË

Ô

ËÏÂ

ÌÓ 2 ÒÂÍÛ̉ ÍÌÓÔÍË

“ëÚ‡

Ú/è‡ÛÁ‡”

. äÓ„‰‡ χ¯Ë̇

‚ÓȉÂÚ ‚

ÂÊËÏ Ô‡ÛÁ

˚

, Ë̉Ë͇ÚÓ

˚

“Ç

ÂÏ

fl

‰Ó ÓÍÓ̘‡ÌË

fl

, ÒÍÓ

ÓÒÚË

ÓÚÊËχ Ë ÍÌÓÔÓÍ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ

˚ı

Ô‡

‡ÏÂÚ

Ó‚ ·Û‰ÛÚ ÏË„‡Ú¸.

ÖÒÎË Ç

˚

ı

ÓÚËÚÂ ‰ÓÎÓÊËÚ¸ ËÎË

˚

ÌÛÚ¸ ·Âθ ‚ Ô

ÓˆÂÒÒ ÒÚË

ÍË,

ÔÓ‰ÓʉËÚ 2 ÏËÌÛÚ

˚

, ÔÓ͇

ÛÒÚ

ÓÈÒÚ‚Ó ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË

‡Á·ÎÓÍË

ÛÂÚ Á‡„

ÛÁÓ˜Ì

˚

È Î

˛

Í.

ë‰Â·ÈÚ ÌÂÓ·

ı

Ó‰ËÏÛ

˛

LJÏ

ÓÔÂ

‡ˆË

˛

, Á‡Í

ÓÈÚ Á‡„

ÛÁÓ˜Ì

˚

È

Î

˛

Í Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí.

凯Ë̇ Ô

Ó‰ÓÎÊËÚ ˆËÍÎ Ò ÚÓ„Ó

ÏÓÏÂÌÚ‡, ̇ ÍÓÚÓ

ÓÏ ÓÌ ·

˚

Î

Ô

Â

‚‡Ì.

éíåÖçÄ èêéÉêÄååõ

ÑÎ

fl

ÓÚÏÂÌ

˚

Ô

Ó„

‡ÏÏ

˚

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ

ÛÍÓ

fl

ÚÍÛ ‚

˚

·Ó

‡ Ô

Ó„

‡ÏÏ ‚

ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç

˚

ÍÎ.

RU

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - CAPÍTULO; ÏAPAÃPAÔ; INDICE

IT INDICE Prefazione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera, installazione Descrizione comandi Tabella programmi Selezione Cassetto detersivo Il prodotto Lavaggio Pulizia e manutenzioneordinaria Ricerca guasti CAPÍTULO CAPITOLO ÏAPAÃPAÔ KO CHAPITRE...

Pagina 4 - CAPITOLO 1; D’ISTRUZIONE; CHAPITRE 1; LES CONSERVER; CAPÍTULO 1; GUARDE ESTES; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ

6 IT CAPITOLO 1 NOTE GENERALIALLA CONSEGNA Alla consegna controlli checon la macchina ci siano: A) MANUALE D’ISTRUZIONE B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA C) CERTIFICATI DI GARANZIA D) TAPPI E) CURVA PER TUBO SCARICO F) BACINELLA DETERSIVO LIQUIDO OCANDEGGIANTE CONSERVATELI e controlli che non abbiasubito d...

Pagina 5 - CAPITOLO 3; CHAPITRE 3

10 IT CAPITOLO 3 PRESCRIZIONI DISICUREZZA ATTENZIONE: PER QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE ● Tolga la spina. ● Chiuda il rubinetto dell’acqua. ● La Candy correda tutte le sue macchine di messa aterra.Si assicuri che l’impiantoelettrico sia provvisto dimessa a terra in c...

Altri modelli di lavatrici Candy

Tutti i lavatrici Candy