SOLO SCARICO; UNIQUEMENT VIDANGE - Candy GO 108 - Manuale d'uso - Pagina 24

Indice:
- Pagina 3 – CAPÍTULO; ÏAPAÃPAÔ; INDICE
- Pagina 4 – CAPITOLO 1; D’ISTRUZIONE; CHAPITRE 1; LES CONSERVER; CAPÍTULO 1; GUARDE ESTES; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ
- Pagina 5 – CAPITOLO 3; CHAPITRE 3
- Pagina 7 – CAPITOLO 4; cm; CHAPITRE 4; DONNÉES TECHNIQUES; ÏÀPÀÃPÀÔ 4; Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè
- Pagina 9 – NE PAS OUVRIR LE; Íå îòêpûâàéòå
- Pagina 10 – ëàçàâ
- Pagina 11 – I H; CAPÍTULO 6; COMMANDES; ÏÀPÀÃPÀÔ 6; Îïèñàíèå êîìàíä
- Pagina 12 – êìäéüíäÄ ãûäÄ
- Pagina 13 – ACCIONAR O BOTÃO; çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí
- Pagina 14 – ä·‚Ë ̄Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ̧Ì
- Pagina 15 – äçéèäÄ ÄäÇÄèãûë; ëÏÂÒÓ‚
- Pagina 16 – TECLA LAVAGEM INTENSIVA; äçéèäÄ àçíÖçëàÇçéâ
- Pagina 18 – SPIE TEMPO RESTANTE
- Pagina 19 – SPIE TASTI; LUZES DAS TECLAS; LES VOYANTS DES TOUCHES
- Pagina 20 – CAPITOLO 7; TABELLA PROGRAMMI; Note da considerare; del fabbricante del tessuto.; Speciali
- Pagina 23 – CHAPITRE 8; SELECTION; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå
- Pagina 24 – SOLO SCARICO; UNIQUEMENT VIDANGE
- Pagina 25 – fl ̨ ̆
- Pagina 26 – CAPITOLO 9; CASSETTO DETERSIVO; Risciacqui; CAPÍTULO 9; CHAPITRE 9; TIROIR A LESSIVE; ÏÀPÀÃPÀÔ 9; ÙÈÕ
- Pagina 27 – IL PRODOTTO; Durante la selezione si; LE PRODUIT; Au cours de la phase; íàè ÅÖãúü; Ë ÒÓ
- Pagina 28 – ä‡Í ̇˷ÓÎÂÂ
- Pagina 30 – SÉLECTION DU PROGRAMME
- Pagina 31 – NETTOYAGE DES BACS; ÈÑÒÊÀ; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî
- Pagina 32 – Î÷èñòêà ôèëüòpà; Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
52
53
IT
4. SPECIALI
PROGRAMMA SPECIALE
“RISCIACQUI”
Questo programma effettua
3 risciacqui della biancheria
con centrifuga intermedia
(eventualmente riducibile o
annullabile tramite
l’apposito tasto).
E’ utilizzabile per
risciacquare qualsiasi tipo di
tessuto, ad esempio dopo
un lavaggio effettuato a
mano.
Questo programma può
essere inoltre utilizzato come
ciclo di CANDEGGIO (vedi
tabella programmi).
PROGRAMMA SPECIALE
“CENTRIFUGA FORTE”
Questo programma effettua
una centrifuga alla massima
velocità (eventualmente
riducibile tramite l’apposito
tasto).
SOLO SCARICO
Questo programma effettua
lo scarico dell’acqua.
. *#11
K $
>I$%
2
"
% (
"
" %
'
).
# .
.
2
L (
" ").
K [$
?
1
%
%
% (
"
'
)
A*5,&
1 ,
.
EL
PT
4. Programas Especiais
PROGRAMA ESPECIAL
“ENXAGUAMENTO”
Este programa é constituído
por três enxaguamento
com uma centrifugação
intermédia (que pode ser
reduzida ou excluída
usando a tecla correcta).
Pode ser utilizado para
enxaguar qualquer tipo de
tecido, ou por exemplo
para utilizar após a lavagem
de roupa à mão.
Este programa pode ser
igualmente usado como um
ciclo de branqueamento
(veja tabela de programas).
PROGRAMA ESPECIAL
“CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA”
O programa
“CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA”
proporciona a máxima
centrifugação (a qual pode
ser reduzida utilizando a
tecla correcta).
ESCOAR
O programa escoar é
indicado para escoar a
água.
FR
4. SPECIAUX
PROGRAMME SPÉCIAL
“RINÇAGE”
Ce programme effectue
trois rinçages et un essorage
intermédiaire (qui peut être
réduit ou supprimé en
agissant sur la touche
appropriée). Il peut être
utilisé pour rincer tous types
de tissus, par exemple après
un lavage à la main.
Ce programme peut être en
outre utilisé comme cycle
de BLANCHISSAGE (voir le
tableau des programmes).
PROGRAMME SPÉCIAL
“ESSORAGE ENERGIQUE”
Ce programme effectue un
essorage à la vitesse
maximale (qui peut être
réduit en agissant sur la
touche appropriée).
UNIQUEMENT VIDANGE
Ce programme vous permet
d’effectuer la vidange de
l’eau.
RU
4. ëÔˆˇθÌ
˚
 Ô
Ó„
‡ÏÏ
˚
ëèÖñàÄãúçÄü èêéÉêÄååÄ
éèéãÄëäàÇÄçàü “RINSE”
ùÚ‡ Ô
Ó„
‡Ïχ ‚
˚
ÔÓÎÌ
fl
ÂÚ Ú
Ë
ˆËÍ· ÔÓÎÓÒ͇ÌË
fl
Ò
Ô
ÓÏÂÊÛÚÓ˜Ì
˚
Ï ÓÚÊËÏÓÏ Ì‡
Ò
‰ÌÂÈ ÒÍÓ
ÓÒÚË (ÍÓÚÓ
‡
fl
ÏÓÊÂÚ
·
˚
Ú¸ ÛÏÂ̸¯Â̇ ËÎË ‚ÓÓ·
˘
Â
‚
˚
ÍÎ
˛
˜Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û
˛˘
ÂÈ
ÍÌÓÔÍÓÈ). ùÚ‡ Ô
Ó„
‡Ïχ ÏÓÊÂÚ
·
˚
Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ‰Î
fl
ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌË
fl
Î
˛
·
˚ı
ÚËÔÓ‚
Ú͇ÌÂÈ, ̇Ô
ËÏÂ
ÔÓÒÎÂ
Û˜ÌÓÈ
ÒÚË
ÍË ·Âθ
fl
.
ùÚ‡ Ô
Ó„
‡Ïχ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ·
˚
Ú¸
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ‰Î
fl
ÓÚ·ÂÎË‚‡ÌË
fl
(ÒÏ.Ú‡·ÎËˆÛ Ô
Ó„
‡ÏÏ).
ëèÖñàÄãúçÄü èêéÉêÄååÄ
“Åõëíêõâ éíÜàå”
è
Ó„
‡Ïχ “Åõëíêõâ éíÜàå”
‚
˚
ÔÓÎÌ
fl
ÂÚÒ
fl
̇ χÍÒËχθÌÓÈ
ÒÍÓ
ÓÒÚË (ÍÓÚÓ
‡
fl
ÏÓÊÂÚ ·
˚
Ú¸
ÛÏÂ̸¯Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û
˛˘
ÂÈ
ÍÌÓÔÍÓÈ).
íéãúäé ëãàÇ
è
Ó„
‡Ïχ íÓθÍÓ ÒÎË‚
ÓÒÛ
˘
ÂÒÚ‚Î
fl
ÂÚ ÒÎË‚ ‚Ó‰
˚
.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
IT INDICE Prefazione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera, installazione Descrizione comandi Tabella programmi Selezione Cassetto detersivo Il prodotto Lavaggio Pulizia e manutenzioneordinaria Ricerca guasti CAPÍTULO CAPITOLO ÏAPAÃPAÔ KO CHAPITRE...
6 IT CAPITOLO 1 NOTE GENERALIALLA CONSEGNA Alla consegna controlli checon la macchina ci siano: A) MANUALE D’ISTRUZIONE B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA C) CERTIFICATI DI GARANZIA D) TAPPI E) CURVA PER TUBO SCARICO F) BACINELLA DETERSIVO LIQUIDO OCANDEGGIANTE CONSERVATELI e controlli che non abbiasubito d...
10 IT CAPITOLO 3 PRESCRIZIONI DISICUREZZA ATTENZIONE: PER QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE ● Tolga la spina. ● Chiuda il rubinetto dell’acqua. ● La Candy correda tutte le sue macchine di messa aterra.Si assicuri che l’impiantoelettrico sia provvisto dimessa a terra in c...
Altri modelli di lavatrici Candy
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CG 454 T
-
Candy CG 544 T
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CSNE 82 T
-
Candy CST26LE/1-S
-
Candy CWB 1308
-
Candy CWB 1372 DN1-07
-
Candy CWB 1382 DN1-07S