SOLO SCARICO; UNIQUEMENT VIDANGE - Candy GO 108 - Manuale d'uso - Pagina 24

Candy GO 108

Indice:

Caricamento dell'istruzione

52

53

IT

4. SPECIALI

PROGRAMMA SPECIALE
“RISCIACQUI”

Questo programma effettua
3 risciacqui della biancheria
con centrifuga intermedia
(eventualmente riducibile o
annullabile tramite
l’apposito tasto).
E’ utilizzabile per
risciacquare qualsiasi tipo di
tessuto, ad esempio dopo
un lavaggio effettuato a
mano.

Questo programma può
essere inoltre utilizzato come
ciclo di CANDEGGIO (vedi
tabella programmi).

PROGRAMMA SPECIALE
“CENTRIFUGA FORTE”

Questo programma effettua
una centrifuga alla massima
velocità (eventualmente
riducibile tramite l’apposito
tasto).

SOLO SCARICO

Questo programma effettua
lo scarico dell’acqua.

. *#11

K $
>I$%

2

"
% (
"

" %
'
).


# .
.

2


L (
" ").

K [$
?

1
%
%
% (
"
'
)

A*5,&

1 ,
.

EL

PT

4. Programas Especiais

PROGRAMA ESPECIAL
“ENXAGUAMENTO”

Este programa é constituído
por três enxaguamento
com uma centrifugação
intermédia (que pode ser
reduzida ou excluída
usando a tecla correcta).
Pode ser utilizado para
enxaguar qualquer tipo de
tecido, ou por exemplo
para utilizar após a lavagem
de roupa à mão.

Este programa pode ser
igualmente usado como um
ciclo de branqueamento
(veja tabela de programas).

PROGRAMA ESPECIAL
“CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA”

O programa
“CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA”
proporciona a máxima
centrifugação (a qual pode
ser reduzida utilizando a
tecla correcta).

ESCOAR

O programa escoar é
indicado para escoar a
água.

FR

4. SPECIAUX

PROGRAMME SPÉCIAL
“RINÇAGE”

Ce programme effectue
trois rinçages et un essorage
intermédiaire (qui peut être
réduit ou supprimé en
agissant sur la touche
appropriée). Il peut être
utilisé pour rincer tous types
de tissus, par exemple après
un lavage à la main.

Ce programme peut être en
outre utilisé comme cycle
de BLANCHISSAGE (voir le
tableau des programmes).

PROGRAMME SPÉCIAL
“ESSORAGE ENERGIQUE”

Ce programme effectue un
essorage à la vitesse
maximale (qui peut être
réduit en agissant sur la
touche appropriée).

UNIQUEMENT VIDANGE

Ce programme vous permet
d’effectuer la vidange de
l’eau.

RU

4. ëÔˆˇθÌ

˚

 Ô

Ó„

‡ÏÏ

˚

ëèÖñàÄãúçÄü èêéÉêÄååÄ

éèéãÄëäàÇÄçàü “RINSE”

ùÚ‡ Ô

Ó„

‡Ïχ ‚

˚

ÔÓÎÌ

fl

ÂÚ Ú

Ë

ˆËÍ· ÔÓÎÓÒ͇ÌË

fl

Ò

Ô

ÓÏÂÊÛÚÓ˜Ì

˚

Ï ÓÚÊËÏÓÏ Ì‡

Ò

‰ÌÂÈ ÒÍÓ

ÓÒÚË (ÍÓÚÓ

fl

ÏÓÊÂÚ

·

˚

Ú¸ ÛÏÂ̸¯Â̇ ËÎË ‚ÓÓ·

˘

Â

˚

ÍÎ

˛

˜Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û

˛˘

ÂÈ

ÍÌÓÔÍÓÈ). ùÚ‡ Ô

Ó„

‡Ïχ ÏÓÊÂÚ

·

˚

Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ‰Î

fl

ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌË

fl

Î

˛

·

˚ı

ÚËÔÓ‚

Ú͇ÌÂÈ, ̇Ô

ËÏÂ

ÔÓÒÎÂ

Û˜ÌÓÈ

ÒÚË

ÍË ·Âθ

fl

.

ùÚ‡ Ô

Ó„

‡Ïχ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ·

˚

Ú¸

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ‰Î

fl

ÓÚ·ÂÎË‚‡ÌË

fl

(ÒÏ.Ú‡·ÎËˆÛ Ô

Ó„

‡ÏÏ).

ëèÖñàÄãúçÄü èêéÉêÄååÄ

“Åõëíêõâ éíÜàå”

è

Ó„

‡Ïχ “Åõëíêõâ éíÜàå”

˚

ÔÓÎÌ

fl

ÂÚÒ

fl

̇ χÍÒËχθÌÓÈ

ÒÍÓ

ÓÒÚË (ÍÓÚÓ

fl

ÏÓÊÂÚ ·

˚

Ú¸

ÛÏÂ̸¯Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û

˛˘

ÂÈ

ÍÌÓÔÍÓÈ).

íéãúäé ëãàÇ

è

Ó„

‡Ïχ íÓθÍÓ ÒÎË‚

ÓÒÛ

˘

ÂÒÚ‚Î

fl

ÂÚ ÒÎË‚ ‚Ó‰

˚

.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - CAPÍTULO; ÏAPAÃPAÔ; INDICE

IT INDICE Prefazione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera, installazione Descrizione comandi Tabella programmi Selezione Cassetto detersivo Il prodotto Lavaggio Pulizia e manutenzioneordinaria Ricerca guasti CAPÍTULO CAPITOLO ÏAPAÃPAÔ KO CHAPITRE...

Pagina 4 - CAPITOLO 1; D’ISTRUZIONE; CHAPITRE 1; LES CONSERVER; CAPÍTULO 1; GUARDE ESTES; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ

6 IT CAPITOLO 1 NOTE GENERALIALLA CONSEGNA Alla consegna controlli checon la macchina ci siano: A) MANUALE D’ISTRUZIONE B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA C) CERTIFICATI DI GARANZIA D) TAPPI E) CURVA PER TUBO SCARICO F) BACINELLA DETERSIVO LIQUIDO OCANDEGGIANTE CONSERVATELI e controlli che non abbiasubito d...

Pagina 5 - CAPITOLO 3; CHAPITRE 3

10 IT CAPITOLO 3 PRESCRIZIONI DISICUREZZA ATTENZIONE: PER QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE ● Tolga la spina. ● Chiuda il rubinetto dell’acqua. ● La Candy correda tutte le sue macchine di messa aterra.Si assicuri che l’impiantoelettrico sia provvisto dimessa a terra in c...

Altri modelli di lavatrici Candy

Tutti i lavatrici Candy