TECLA LAVAGEM INTENSIVA; äçéèäÄ àçíÖçëàÇçéâ - Candy GO 108 - Manuale d'uso - Pagina 16

Candy GO 108

Indice:

Caricamento dell'istruzione

32

F

33

IT

TASTO LAVAGGIO INTENSIVO

Premendo questo tasto,
attivabile solo nei cicli

cotone

, entrano in funzione i

sensori del nuovo Activa
system che agiscono sia sulla
temperatura selezionata,
mantenendola costante
durante tutte le fasi del ciclo
di lavaggio, sia sull’azione
meccanica del cesto.

Il cesto viene fatto girare a

due diverse velocità nei
momenti cruciali. Quando il
detersivo entra nei capi il
cesto ruota in modo che non
si formino disomogeneità
nella distribuzione dello stesso,
la velocità aumenta, invece,
al momento del lavaggio e
del risciacquo in modo che
l’azione pulente sia massima.
Grazie a questo speciale
sistema si migliora l’efficacia
del lavaggio SENZA
AUMENTARE LA DURATA DEL
PROGRAMMA.

EL

K

-! ,

# ,

Sensor Activa. 2
, !
,
' ,

.
1

#

. 4

# ,
#
'
#.
"
"



. J

"

JFHB )2 /J/B
/-BIK)Q/B [B2HK/B2
16I -H60H2216.

PT

TECLA LAVAGEM INTENSIVA

Pressionando esta tecla,
que apenas pode ser
activada nos ciclos de

Algodões

, os sensores no

novo sistema Activa entram
em acção. O sensores
manterão constante o nível
de temperatura
seleccionado ao longo de
ciclo de lavagem, assim
como a função mecânica
do tambor.
O tambor está concebido
de forma a atingir duas
diferentes velocidades em
momentos cruciais. Quando
o detergente entra em
contacto com a roupa, o
tambor gira de forma a que
o detergente seja distribuído
uniformemente; contudo,
durante o ciclo de lavagem
e enxaguamento a
velocidade aumenta de
forma a maximizar a acção
de limpeza. Graças a este
especial sistema, a
eficiência de lavagem é
superior SEM QUE SEJA
AUMENTADA A DURAÇÃO
DO TEMPO DO PROGRAMA.

FR

TOUCHE "TRÈS SALE"

En pressant cette touche,
activable uniquement pour
les cycles

coton

, les capteurs

du nouveau Activa System
agissent sur la température
sélectionnée pour la
maintenir constante durant
toutes les phases du cycle
de lavage et sur la rotation
du tambour.
En effet, le tambour tourne à
deux vitesses différentes dans
les moments déterminants.
Quand la lessive pénètre
dans le linge, le tambour
tourne de manière à ce
qu’elle se répande de façon
homogène ; la vitesse
augmente au moment du
lavage et du rinçage pour
que l’action mécanique soit
maximale. Grâce à cette
option, l’efficacité de lavage
des taches réputées difficiles
est très largement améliorée
SANS AUGMENTER LA DUREE
DU PROGRAMME.

RU

äçéèäÄ àçíÖçëàÇçéâ

ëíàêäà

ç‡Ê‡ÚËÂÏ

˝

ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË, ÍÓÚÓ

fl

ÏÓÊÂÚ ·

˚

Ú¸ ‡ÍÚË‚Ë

Ó‚‡Ì‡ ÚÓθÍÓ ‚

Ô

Ó„

‡ÏÏ ÒÚË

ÍË

ı

ÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ

˚ı

Ú͇ÌÂÈ,

‚ÍÎ

˛

˜‡

˛

ÚÒ

fl

‡·ÓÚÛ ‰‡Ú˜ËÍË ÌÓ‚ÓÈ

ÒËÒÚÂÏ

˚

ÄÍÚË‚‡. ùÚË ‰‡Ú˜ËÍË

ÔÓ‰‰Â

ÊË‚‡

˛

Ú ÔÓÒÚÓ

fl

ÌÌÓÈ

˚

·

‡ÌÌÛ

˛

ÚÂÏÔÂ

‡ÚÛ

Û ‚ Ú˜ÂÌËË

ˆËÍ· ÒÚË

ÍË Ë ÒΉ

fl

Ú Á‡ ‚

˘

ÂÌËÂÏ

·‡

‡·‡Ì‡.

Ň

‡·‡Ì ‚

˘

‡ÂÚÒ

fl

Ò

‡ÁÌÓÈ

ÒÍÓ

ÓÒÚ¸

˛

‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Ù‡Á

˚

ˆËÍ· ÒÚË

ÍË. Ç ÏÓÏÂÌÚ Á‡·Ó

ÏÓ

˛˘

Â„Ó Ò

‰ÒÚ‚‡ ËÁ ÍÓÌÚÂÈÌÂ

·‡

‡·‡Ì ‚

˘

‡ÂÚÒ

fl

Ò Ú‡ÍÓÈ

ÒÍÓ

ÓÒÚ¸

˛

, ˜ÚÓ·

˚

ÏÓ

˛˘

ÂÂ Ò

‰ÒÚ‚Ó

‡ÒÔ

‰ÂÎ

fl

ÎÓÒ¸

‡‚ÌÓÏÂ

ÌÓ, ‡ ‚Ó

ÂÏ

fl

ÒÚË

ÍË Ë ÔÓÎÓÒ͇ÌË

fl

,

ÒÍÓ

ÓÒÚ¸ ‚

˘

ÂÌË

fl

·‡

‡·‡Ì‡

‚ÓÁ

‡ÒÚ‡ÂÚ, ˜ÚÓ·

˚

χÍÒËχθÌÓ

ÛÎÛ˜¯ËÚ¸ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÚË

ÍË.

Å·„Ó‰‡

fl

˝

ÚÓÈ ÌÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏÂ

˝

ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸ ÒÚË

ÍË ‚ÓÁ

‡ÒÚ‡ÂÚ

ÅÖá ìÇÖãàóÖçàü

ÑãàíÖãúçéëíà ÇõèéãçÖçàü

èêéÉêÄååõ.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - CAPÍTULO; ÏAPAÃPAÔ; INDICE

IT INDICE Prefazione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera, installazione Descrizione comandi Tabella programmi Selezione Cassetto detersivo Il prodotto Lavaggio Pulizia e manutenzioneordinaria Ricerca guasti CAPÍTULO CAPITOLO ÏAPAÃPAÔ KO CHAPITRE...

Pagina 4 - CAPITOLO 1; D’ISTRUZIONE; CHAPITRE 1; LES CONSERVER; CAPÍTULO 1; GUARDE ESTES; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ

6 IT CAPITOLO 1 NOTE GENERALIALLA CONSEGNA Alla consegna controlli checon la macchina ci siano: A) MANUALE D’ISTRUZIONE B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA C) CERTIFICATI DI GARANZIA D) TAPPI E) CURVA PER TUBO SCARICO F) BACINELLA DETERSIVO LIQUIDO OCANDEGGIANTE CONSERVATELI e controlli che non abbiasubito d...

Pagina 5 - CAPITOLO 3; CHAPITRE 3

10 IT CAPITOLO 3 PRESCRIZIONI DISICUREZZA ATTENZIONE: PER QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE ● Tolga la spina. ● Chiuda il rubinetto dell’acqua. ● La Candy correda tutte le sue macchine di messa aterra.Si assicuri che l’impiantoelettrico sia provvisto dimessa a terra in c...

Altri modelli di lavatrici Candy

Tutti i lavatrici Candy