PROGRAMMA DI SEPARAZIONE DEI PESI - Solo 155 - Manuale d'uso - Pagina 24

Tagliaerba Solo 155 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 3 – DISEGNO ILLUSTRATIVO DELLA MACCHINA; ILLUSTRATIVE MACHINE DRAWING; TECHNICAL CHARACTERISTICS; D E
- Pagina 5 – DATI TECNICI; ÄÀÍÍÛÅ ÒÀÁËÈ÷ÊÈ; TECHNICAL DATA
- Pagina 7 – DISIMBALLO; » DIMENSIONI D’INGOMBRO:; UNPACKING; » OVERALL DIMENSIONS:
- Pagina 9 – INSTALLAZIONE; COLLEGAMENTO ELETTRICO; INSTALLATION; ELECTRICAL CONNECTION
- Pagina 11 – INSTALLAZIONE FLANGIA; MONTAGGIO FLANGE; FITTING ADAPTERS; » Fig.10c shows the system for locking automobile wheels using the
- Pagina 13 – INSTALLAZIONE FLANGIA PNEUMATICA; FITTING THE PNEUMATIC ADAPTER
- Pagina 15 – MALFUNZIONAMENTI, LORO CAUSE E POSSIBILI RIMEDI; ITALIANO
- Pagina 17 – ISTRUZIONI PER L’USO; PANNELLO COMANDI - LEGENDA; INSTRUCTIONS FOR USE
- Pagina 19 – EQUILIBRATURA RUOTE; Accendere la macchina mediante l’interruttore principale.; WHEEL BALANCING; Switch on the machine with the main switch.; EQUILIBRAGE DES ROUES; Allumer la machine par l’interrupteur principal.
- Pagina 20 – SELEZIONE PROGRAMMA DI EQUILIBRATURA
- Pagina 24 – PROGRAMMA DI SEPARAZIONE DEI PESI
- Pagina 26 – OTTIMIZZAZIONE SQUILIBRIO
- Pagina 27 – CONFIGURAZIONE EQUILIBRATRICE
- Pagina 28 – TARATURA BASE DELLA MACCHINA; Prima fase di taratura: correzione squilibrio albero.; BASIC MACHINE CALIBRATION; First stage of calibration: shaft imbalance correction.
- Pagina 31 – AUTODIAGNOSI; on si la pédale est tirée vers le haut et oFF si la pédale est à repos
- Pagina 32 – UTILIZZO PROGRAMMA ALUDATA; START, en commençant ainsi le cycle de mesure.
- Pagina 33 – TABELLA OLII / OIL TABLE / TABLEAU DES HUILES; Ñìàçî÷íîå ìàñëî äëÿ ïíåâìàòè÷åñêîé ñèñòåìû; ESSO FEBIS K 32
- Pagina 35 – » E’ obbligatorio non smaltire i RAEE (WEEE) come rifiuti urbani.
- Pagina 36 – ASSISTENZA TECNICA E PARTI DI RICAMBIO; TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS
- Pagina 38 – Declaración de Conformidad CE; persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico/; SICAM; person authorized to compile the technical file/; Marco Matteucci; Via della Costituzione 49
ITALIANO
ENGLISH
SBM 155
30
COD. 655632 Rev.0
22
PROGRAMMA DI SEPARAZIONE DEI PESI
Per cerchi in alluminio o lega leggera (programmi di equilibratura
ALU2 e ALU 3)
Il programma di separazione dei pesi serve per nascondere gli eventuali
pesi adesivi di correzione dello squilibrio, dietro le razze del cerchione:
nel caso in cui, al termine di un lancio di equilibratura, il peso esterno
risulti in posizione visibile è possibile suddividerlo tra le due razze
adiacenti nel modo seguente:
» premere il tasto SPLIT per entrare nel programma di separazione dei
pesi; il display di sinistra visualizza n. ed il display di destra visualizza
il numero di razze attualmente impostato;
» impostare, se necessario, il numero di razze desiderato (da 3 a 12)
utilizzando i tasti 10 fig.18
» il display di destra mostra il valore modificato;
» successivamente occorre muovere la ruota per portare una razza in
posizione ad ore 12 (fig.22) e, tenendo la ruota in questa posizione,
premere di nuovo tasto SPLIT (che presenta entrambi i led accesi);
» a questo punto rimane acceso soltanto uno dei due led del tasto SPLIT:
questo indica che è stata attivata la separazione dei pesi;
» all’esterno sono necessari due pesi di equilibratura separati; la
macchina visualizza sempre quello più vicino alla posizione di
equilibratura; è necessario muovere la ruota per visualizzarli entrambi;
ciascuno dei due led del tasto SPLIT si accende quando è visualizzato
il peso corrispondente;
» Per il fissaggio dei contrappesi adesivi seguire le istruzioni alla pag.
precedente della procedura “Programmazione e fissaggio pesi adesivi
con calibro speciale”.
Per ritornare alla visualizzazione del peso singolo basta premere di nuovo
il tasto SPLIT (13-fig.18).
WEIGHT SEPARATION PROGRAM
For aluminum and light alloy rims (ALU 2, ALU 3 wheel balancing
programs)
The purpose of the weight separation program is to allow the adhesive
imbalance correction weights to be hidden behind the rim spokes. If after
a balancing cycle the outside weight is in a visible position it is possible
to subdivide it between the two adjacent spokes as follows:
» Press the SPLIT button to enter the weight separation program. The left
display reads “n.” and the right display gives the number of spokes
currently set.
» If necessary, set the correct number of spokes (from 3 to 12) using the
buttons 10 fig.18
» The right display shows the modified figure.
» Next, move the wheel until a spoke is positioned at 12 o’clock (fig.22)
and, keeping the wheel in this position, press the SPLIT button again
(which has both LED’s on).
» Now only one of the two SPLIT button LED’s is on. This indicates that
weight separation has been activated.
» Two separate outside weights are required. The machine always shows
the position closest to the balancing point. If necessary move the wheel
in order to display both. Each of the two SPLIT button LED’s lights up
when the corresponding weight is displayed.
» For the fixing of adhesive counterweights follow the instructions on
the page before the description of the “Programming and fixing adhe-
sive weights with the special gauge” procedure.
To return to single weight display press the SPLIT button again (13-fig.18).
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
ITALIANO ENGLISH SBM 155 4 COD. 655632 Rev.0 1 DISEGNO ILLUSTRATIVO DELLA MACCHINA con indicazione delle principali parti componenti ai fini dell’uso LEGENDAA: INTERRUTTORE GENERALEB: CAVO DI ALIMENTAZIONEC: CRUSCOTTO PORTAPESID: PANNELLO COMANDIE: CARTER PROTEZIONE RUOTAF : FLANGIAG. CALIBRI AUTOMA...
ITALIANO ENGLISH SBM 155 6 COD. 655632 Rev.0 DATI TECNICI DIMENSIONIAltezza Max (con carter aperto) ............................................... 1800mmProfondità (con carter aperto) ................................................ 1260mmLarghezza (senza flangia) .....................................
ITALIANO ENGLISH SBM 155 8 COD. 655632 Rev.0 1800 900 500 1260 500 5 DISIMBALLO » Dopo avere tolto l’imballaggio (ved. fig.5) assicurarsi del’integrità della macchina controllando che non vi siano parti visibilmente danneggiate.In caso di dubbio non utilizzare la macchina e rivolgersi a personalepro...