» E’ obbligatorio non smaltire i RAEE (WEEE) come rifiuti urbani. - Solo 155 - Manuale d'uso - Pagina 35

Tagliaerba Solo 155 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 3 – DISEGNO ILLUSTRATIVO DELLA MACCHINA; ILLUSTRATIVE MACHINE DRAWING; TECHNICAL CHARACTERISTICS; D E
- Pagina 5 – DATI TECNICI; ÄÀÍÍÛÅ ÒÀÁËÈ÷ÊÈ; TECHNICAL DATA
- Pagina 7 – DISIMBALLO; » DIMENSIONI D’INGOMBRO:; UNPACKING; » OVERALL DIMENSIONS:
- Pagina 9 – INSTALLAZIONE; COLLEGAMENTO ELETTRICO; INSTALLATION; ELECTRICAL CONNECTION
- Pagina 11 – INSTALLAZIONE FLANGIA; MONTAGGIO FLANGE; FITTING ADAPTERS; » Fig.10c shows the system for locking automobile wheels using the
- Pagina 13 – INSTALLAZIONE FLANGIA PNEUMATICA; FITTING THE PNEUMATIC ADAPTER
- Pagina 15 – MALFUNZIONAMENTI, LORO CAUSE E POSSIBILI RIMEDI; ITALIANO
- Pagina 17 – ISTRUZIONI PER L’USO; PANNELLO COMANDI - LEGENDA; INSTRUCTIONS FOR USE
- Pagina 19 – EQUILIBRATURA RUOTE; Accendere la macchina mediante l’interruttore principale.; WHEEL BALANCING; Switch on the machine with the main switch.; EQUILIBRAGE DES ROUES; Allumer la machine par l’interrupteur principal.
- Pagina 20 – SELEZIONE PROGRAMMA DI EQUILIBRATURA
- Pagina 24 – PROGRAMMA DI SEPARAZIONE DEI PESI
- Pagina 26 – OTTIMIZZAZIONE SQUILIBRIO
- Pagina 27 – CONFIGURAZIONE EQUILIBRATRICE
- Pagina 28 – TARATURA BASE DELLA MACCHINA; Prima fase di taratura: correzione squilibrio albero.; BASIC MACHINE CALIBRATION; First stage of calibration: shaft imbalance correction.
- Pagina 31 – AUTODIAGNOSI; on si la pédale est tirée vers le haut et oFF si la pédale est à repos
- Pagina 32 – UTILIZZO PROGRAMMA ALUDATA; START, en commençant ainsi le cycle de mesure.
- Pagina 33 – TABELLA OLII / OIL TABLE / TABLEAU DES HUILES; Ñìàçî÷íîå ìàñëî äëÿ ïíåâìàòè÷åñêîé ñèñòåìû; ESSO FEBIS K 32
- Pagina 35 – » E’ obbligatorio non smaltire i RAEE (WEEE) come rifiuti urbani.
- Pagina 36 – ASSISTENZA TECNICA E PARTI DI RICAMBIO; TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS
- Pagina 38 – Declaración de Conformidad CE; persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico/; SICAM; person authorized to compile the technical file/; Marco Matteucci; Via della Costituzione 49
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
46
COD. 655632 Rev.0
ISTRUZIONI RELATIVE ALLA CORRETTA GESTIONE DEI RIFIUTI
DA APPARRECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
(RAEE) AI SENSI DELLA DIRETTIVE 2002/96/CE E 2003/108/CE
» E’ obbligatorio non smaltire i RAEE (WEEE) come rifiuti urbani.
» E’ altresì obbligatorio raccogliere separatamente tali tipologie di rifiuti e conferirli
ad appositi centri di raccolta e recupero secondo le indicazioni fornite dal
produttore della apparecchiatura, nel rispetto della normativa nazionale.
» Il simbolo di seguito riportato e applicato sul prodotto indica l’obbligo, da parte
del detentore del rifiuto, di conferire l’apparecchiatura di rifiuto secondo le
indicazioni sopra riportate:
» La non corretta gestione o l’abbandono nell’ambiente del rifiuto o delle parti di
esso può determinare la contaminazione dell’ambiente a causa delle sostanze
pericolose in esso contenute, causando danni alla salute umana, alla flora e
alla fauna.
» La normativa nazionale prevede sanzioni a carico dei soggetti che effettuano
lo smaltimento abusivo o l’abbandono dei rifiuti da apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
INSTRUCTIONS FOR THE CORRECT MANAGEMENT OF WASTE
MATERIAL FROM ELECTRIC AND ELECTRONIC DEVICES
(WEEE) UNDER THE 2002/96/CE E 2003/108/CE DIRECTIVE
» It is obligatory by law not to dispose of WEEE as regular urban trash.
» It is also obligatory by law to collect each type of waste material separately
and take it to dedicated recycling depots according to the indications pro-
vided by the manufacturers of the devices.
» The following symbol, which appears on the devices, indicates that persons
in possession of any such waste material are obliged to dispose of it or the
devices themselves according to the above indications:
» Due to the dangerous substances contained within such devices or their
waste material, incorrect management or illegal dumping of them may con-
taminate the environment and cause damage to human health, the flora and
the fauna.
» Italian regulations provide for fines against any and all persons who illegally
dump or abandon waste materials from electric and electronic devices.
INDICATIONS RELATIVES A LA GESTION CORRECTE DES
DÉCHETS PAR L’INTERMEDIAIRE D’ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE)
» Il est obligatoire de ne pas écouler les DEEE comme des ordures urbaines.
» Il est également obligatoire de recueillir séparément telles typologies d’ordures
et les apportées à des centres spéciaux de ramassage et de récupération,
selon les indications fournies par le producteur des appareils, dans le re-
spect de la réglementation nationale.
» Le symbole suivant reporté et appliqué sur le produit indique, l’obligation, de
la part du détenteur de l’ordure, de conférer l’appareil à ordures selon les
indications reportées ci-dessus:
» La gestion non correcte et l’abandon dans l’environnement de l’ordure ou de
ses composants peut provoquer la contamination de l’environnement à
cause des substances dangereuses qui sont présentes dans les ordures,
causant des dégâts à la santé des humains, à la flore et à la faune.
» La réglementation nationale prévoit des sanctions à la charge des personnes
qui effectuent l’écoulement abusif et l’abandon des ordures par l’intermédiaire
d’appareils électriques et électroniques.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
ITALIANO ENGLISH SBM 155 4 COD. 655632 Rev.0 1 DISEGNO ILLUSTRATIVO DELLA MACCHINA con indicazione delle principali parti componenti ai fini dell’uso LEGENDAA: INTERRUTTORE GENERALEB: CAVO DI ALIMENTAZIONEC: CRUSCOTTO PORTAPESID: PANNELLO COMANDIE: CARTER PROTEZIONE RUOTAF : FLANGIAG. CALIBRI AUTOMA...
ITALIANO ENGLISH SBM 155 6 COD. 655632 Rev.0 DATI TECNICI DIMENSIONIAltezza Max (con carter aperto) ............................................... 1800mmProfondità (con carter aperto) ................................................ 1260mmLarghezza (senza flangia) .....................................
ITALIANO ENGLISH SBM 155 8 COD. 655632 Rev.0 1800 900 500 1260 500 5 DISIMBALLO » Dopo avere tolto l’imballaggio (ved. fig.5) assicurarsi del’integrità della macchina controllando che non vi siano parti visibilmente danneggiate.In caso di dubbio non utilizzare la macchina e rivolgersi a personalepro...