INCASSO APPARECCHIATURA; Accertarsi del perfetto stato e della stabilità; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you - Barazza LAB90 - Manuale d'uso - Pagina 8

Forno Barazza LAB90 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 2 – Complimenti per aver acquistato un forno Barazza!; Informazioni
- Pagina 3 – INDICE; INDEX
- Pagina 4 – DATI TECNICI; TECHNICAL DATA; Dati tecnici; Technical data; Oven dimensions; Dotazioni; Equipment; cm
- Pagina 5 – SAFET Y WARNINGS; and keep it handy; INSTALLAZIONE; INSTALLATION; AVVERTENZE DI SICUREZZA; e conservarlo in un luogo accessibile a; solo da personale qualificato; secondo
- Pagina 6 – CHECKS AND HANDLING; and adopting; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE; Composizione imballo:
- Pagina 7 – CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make certain; COLLEGAMENTO ELETTRICO; Prima dell’allacciamento accertarsi che la; Il cavo di alimentazione; NON; oggetti taglienti o caldi e sostanze corrosive
- Pagina 8 – INCASSO APPARECCHIATURA; Accertarsi del perfetto stato e della stabilità; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you
- Pagina 10 – USO; USAGE; PER UN USO CORRETTO E SICURO; FOR SAFE AND CORRECT USE
- Pagina 11 – PER LA COTTURA; Pericolo di scottature!; Sorvegliare l’apparecchiatura durante tutto il; FOR COOKING; Monitor the appliance during the entire time it
- Pagina 12 – BEFORE STARTING; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; PRIMA DI COMINCIARE; CONOSCERE L’APPARECCHIATURA
- Pagina 13 – É BENE SAPERE CHE; USEFUL INFORMATION; the data plate (for its position see
- Pagina 14 – QUALCHE CONSIGLIO DI COTTURA; “Tabella simbologie per tipo di cottura” a pag.; SOME COOKING SUGGESTIONS; “Cooking
- Pagina 15 – USO DELL’APPARECCHIATURA; USING THE APPLIANCE; temperatura; rature
- Pagina 16 – t *G UIF BDPVTUJD TJHOBM UIBU JOEJDBUFT UIF FOE PG; t *G UIFSF JT B QPXFS GBJMVSF XIJMF UIF PWFO JT PQFSBUJOH; Prima di iniziare è bene sapere che; t 6OTFHOBMFBDVTUJDPQFSDJSDBNJOVUJTFHOBMBJM; t 4FEVSBOUFJMGVO[JPOBNFOUPEFMGPSOPEPWFTTFNBO; Descrizione comandi; Description commands
- Pagina 17 – Setting the time
- Pagina 18 – B) Manual cooking with a timer
- Pagina 19 – B) Programmed end of cooking time
- Pagina 22 – POSSIBILI CAUSE DI INSUCCESSO; TROUBLESHOOTING; essere molto diversi.; With respect to your previous ovens, the; Possibile causa; Impasto troppo liquido; Possible cause
- Pagina 23 – ACCESSORIES; ACCESSORI; GRIGLIE ESTRAIBILI; vedi; tenzione a non scottarsi.; TELESCOPIC OVEN RAILS
- Pagina 24 – Chiudere sempre l’interruttore elettrico; MANUTENZIONE ORDINARIA; PULIZIA; Superfici inox e in cristallo:; Always switch off the main electrical switch; ROUTINE MAINTENANCE; CLEANING; Stainless steel and glass surfaces:; MANUTENZIONE; MAINTENANCE
- Pagina 26 – LAMP REPLACEMENT; Ensure that the appliance is switched off; PERIODS OF INACTIVIT Y; t UIPSPVHIMZDMFBOUIFBQQMJBODFGPMMPXJOHUIFJOTUSVD; SOSTITUZIONE LAMPADINA; PERIODI DI INATTIVITÀ; t FGGFUUVBUFVOBDDVSBUBQVMJ[JBEFMMBQQBSFDDIJBUVSB
- Pagina 27 – SMALTIMENTO A FINE VITA; Rendere inutilizzabile l’apparecchiatura per lo; ASSISTENZA POST VENDITA; Procedura in caso di malfunzionamento; t SFQFSJSFMBEBUBEJBDRVJTUPEFMMBQQBSFDDIJBUVSB; Attenzione! In attesa della risoluzione del; Before disposing of the appliance, render it
8
INCASSO APPARECCHIATURA
Accertarsi del perfetto stato e della stabilità
del mobile nel quale saranno incassate le apparec-
chiature (Normativa DIN 68930).
È indispensabile garantire una adeguata ventilazio-
ne, si consiglia pertanto di prevedere delle prese di
aerazione “A”
(fig. 3)
.
3
BUILT-IN UNIT INSTALLATION
Make certain that the cabinet in which you
will be installing the appliance is in perfect condition
and completely stable (Standard DIN 68930).
It is vital to ensure correct cooling and in this light, we
recommend using airing plugs “A”
(fig. 3)
.
477
893
25
517
860
860
475
5
5
480
538
472
849
510
50
510
50
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
2 Complimenti per aver acquistato un forno Barazza! Questa è un’apparecchiatura di grande qualità in grado di accompagnarvi nel Vostro lavoro per lungo tempo in modo affidabile e sicuro fornendo presta-zioni di altissimo livello. L’installazione e l’uso dell’apparecchiatura è semplice e immediato. V...
3 DESCRIZIONE PAG. DATI TECNICI 4 INSTALLAZIONE 5 Avvertenze di sicurezza 5 Controllo e movimentazione 6 Smaltimento degli imballi 6 Collegamento elettrico 7 Incasso apparecchiatura 8 USO 10 Avvertenze di sicurezza 10 Prima di cominciare 12 Conoscere l’apparecchiatura 12 É bene sapere che 13...
4 DATI TECNICI TECHNICAL DATA Dati tecnici Technical data Tensione Voltage V 220-230 Frequenza Frequency Hz 50 Potenza Power Totale assorbita Total power absorbed kW 3,7 Resistenza cielo Upper heating element W 1100 Resistenza grill Grill heating element W 1750 Resistenza suola Lower heating ele...
Altri modelli di forni Barazza
-
Barazza 1FVLTB
-
Barazza 1FVLTBD
-
Barazza 1FVLTBM
-
Barazza 1FVLTBS
-
Barazza 1FVLTIM
-
Barazza 1FVLTIMD
-
Barazza 1FVLTIMDI
-
Barazza 1FVLTIMI
-
Barazza 1FVLTIMS
-
Barazza 1FVLTIMSI