B) Programmed end of cooking time - Barazza LAB90 - Manuale d'uso - Pagina 19

Barazza LAB90
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
Pagina: / 28

Indice:

  • Pagina 2 – Complimenti per aver acquistato un forno Barazza!; Informazioni
  • Pagina 3 – INDICE; INDEX
  • Pagina 4 – DATI TECNICI; TECHNICAL DATA; Dati tecnici; Technical data; Oven dimensions; Dotazioni; Equipment; cm
  • Pagina 5 – SAFET Y WARNINGS; and keep it handy; INSTALLAZIONE; INSTALLATION; AVVERTENZE DI SICUREZZA; e conservarlo in un luogo accessibile a; solo da personale qualificato; secondo
  • Pagina 6 – CHECKS AND HANDLING; and adopting; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE; Composizione imballo:
  • Pagina 7 – CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make certain; COLLEGAMENTO ELETTRICO; Prima dell’allacciamento accertarsi che la; Il cavo di alimentazione; NON; oggetti taglienti o caldi e sostanze corrosive
  • Pagina 8 – INCASSO APPARECCHIATURA; Accertarsi del perfetto stato e della stabilità; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you
  • Pagina 10 – USO; USAGE; PER UN USO CORRETTO E SICURO; FOR SAFE AND CORRECT USE
  • Pagina 11 – PER LA COTTURA; Pericolo di scottature!; Sorvegliare l’apparecchiatura durante tutto il; FOR COOKING; Monitor the appliance during the entire time it
  • Pagina 12 – BEFORE STARTING; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; PRIMA DI COMINCIARE; CONOSCERE L’APPARECCHIATURA
  • Pagina 13 – É BENE SAPERE CHE; USEFUL INFORMATION; the data plate (for its position see
  • Pagina 14 – QUALCHE CONSIGLIO DI COTTURA; “Tabella simbologie per tipo di cottura” a pag.; SOME COOKING SUGGESTIONS; “Cooking
  • Pagina 15 – USO DELL’APPARECCHIATURA; USING THE APPLIANCE; temperatura; rature
  • Pagina 16 – t *G UIF BDPVTUJD TJHOBM UIBU JOEJDBUFT UIF FOE PG; t *G UIFSF JT B QPXFS GBJMVSF XIJMF UIF PWFO JT PQFSBUJOH; Prima di iniziare è bene sapere che; t 6OTFHOBMFBDVTUJDPQFSDJSDBNJOVUJTFHOBMBJM; t 4FEVSBOUFJMGVO[JPOBNFOUPEFMGPSOPEPWFTTFNBO; Descrizione comandi; Description commands
  • Pagina 17 – Setting the time
  • Pagina 18 – B) Manual cooking with a timer
  • Pagina 19 – B) Programmed end of cooking time
  • Pagina 22 – POSSIBILI CAUSE DI INSUCCESSO; TROUBLESHOOTING; essere molto diversi.; With respect to your previous ovens, the; Possibile causa; Impasto troppo liquido; Possible cause
  • Pagina 23 – ACCESSORIES; ACCESSORI; GRIGLIE ESTRAIBILI; vedi; tenzione a non scottarsi.; TELESCOPIC OVEN RAILS
  • Pagina 24 – Chiudere sempre l’interruttore elettrico; MANUTENZIONE ORDINARIA; PULIZIA; Superfici inox e in cristallo:; Always switch off the main electrical switch; ROUTINE MAINTENANCE; CLEANING; Stainless steel and glass surfaces:; MANUTENZIONE; MAINTENANCE
  • Pagina 26 – LAMP REPLACEMENT; Ensure that the appliance is switched off; PERIODS OF INACTIVIT Y; t UIPSPVHIMZDMFBOUIFBQQMJBODFGPMMPXJOHUIFJOTUSVD; SOSTITUZIONE LAMPADINA; PERIODI DI INATTIVITÀ; t FGGFUUVBUFVOBDDVSBUBQVMJ[JBEFMMBQQBSFDDIJBUVSB
  • Pagina 27 – SMALTIMENTO A FINE VITA; Rendere inutilizzabile l’apparecchiatura per lo; ASSISTENZA POST VENDITA; Procedura in caso di malfunzionamento; t SFQFSJSFMBEBUBEJBDRVJTUPEFMMBQQBSFDDIJBUVSB; Attenzione! In attesa della risoluzione del; Before disposing of the appliance, render it
Caricamento dell'istruzione

19

B) Fine cottura programmata

(fig. 15)

Premere il tasto (3) e impostare l’orario di fine cot-

tura con i tasti “-” e “+”; successivamente ruotare
le manopole (1) e (2) sulla temperatura e il tipo di
cottura desiderate.

Il forno parte immediatamente e sul display si

illuminano

e il simbolo “Auto”.

Al raggiungimento dell’orario impostato il forno si

spegne automaticamente, sul display lampeggia
il simbolo “Auto” ed entra in funzione un segnale
acustico.

Per interrompere anzitempo il segnale premere

il tasto (4):

il forno si riaccende in modalità ma-

nuale

(

per spegnerlo portare a “0” le manopole

(1) e (2) che impostano la temperatura e tipo di
cottura).

MANUALE CON IMPOSTAZIONE AUTOMATICA
(accensione e spegnimento automatici)

In questa modalità si possono programmare sia la
durata di cottura che l’orario di fine cottura: una volta
stabiliti questi due parametri

il forno NON partirà

subito ma successivamente, in modo automatico, in
base alla durata di cottura impostata e all’ora in cui si
desidera che la pietanza sia pronta.

Es. durata di cottura impostata:

1 ora e 30 minuti,

fine cottura impostata:

13:00

(ora in cui si desidera

pronta la pietanza)

-> il forno inizierà automatica-

mente la cottura alle ore

11:30

Al termine del tempo impostato un suono avviserà
che la cottura è terminata e il forno si spegnerà au-
tomaticamente.

1) Premere il tasto (2) e impostare la durata di cottura

con i tasti “-” e “+” -> si illuminano

e il simbolo

“Auto” (fig. 17).

2) Premere il tasto (3) e impostare l’orario di fine cot-

tura con i tasti “-” e “+” : l’alimentazione del forno
viene interrotta e si spegne

(fig. 16).

3) Ruotare le manopole (1) e (2) sulla temperatura e il

tipo di cottura desiderate.

Il forno non partirà immediatamente ma il program-

matore calcolerà l’ora in cui farlo partire automati-
camente tenendo conto della durata e dell’orario
di fine cottura impostato.

Allo scadere del tempo impostato il forno si spegne
automaticamente, sul display lampeggia il simbolo
“Auto” ed entra in funzione un segnale acustico.
Per interrompere anzitempo il segnale premere il tasto

B) Programmed end of cooking time

(fig. 15)

Press button (3) and set the end of cooking time using

UIFiwBOEiwCVUUPOTUIFOUVSOUIFLOPCT BOE

(2) to the desired temperature and cooking type.

The oven will star t immediately and

and the

symbol “Auto” will light up.

When the set time is reached, the oven will turn off

automatically, the symbol “Auto” will flash on the
display and an acoustic signal will go off.

To turn it off earlier. press the button (4):

the oven will

turn on again in manual mode (to turn if off turn
knobs (1) and (2) that set the temperature and
cooking type to “0”).

MANUAL WITH AUTOMATIC SETTINGS
(the oven is turned on and off automatically)

In this mode, you can programme both the cooking time
as well as the end of cooking time: once these two para-
meters are set the oven will NOT start immediately but
later, in automatic mode, based on the set cooking time
and the time you want the dish to be ready.

Example: cooking time set:

1 hour and 30 minutes,

cooking end time set:

13:00

(time at which you

would like the food to be ready) -> the oven will
automatically start cooking at

11:30

At the end of the set time, a bell will indicate that the
cooking is complete and the oven will turn off auto-
matically.

1) Press the button (2) and set the cooking time with the

iwBOEiwCVUUPOT

and the “Auto” symbol will

light up (fig. 17).

2) Press the button (3) and set the end of cooking time

XJUIUIFiwBOEiwCVUUPOTUIFPWFOTQPXFSTVQQMZ

will be shut off and

will turn off

(fig. 16)

.

3) Turn the knobs (1) and (2) to the desired temperature

and cooking time.

The oven will not start immediately but the program-

mer will calculate the time it will start automatically,
considering the cooking time and the end of cooking
time that were set.

At the end of the set time, the oven will turn off automa-
tically, the symbol “Auto” will flash on the display and an
acoustic signal will go off.
To turn it off earlier. press the button (4):

the oven will

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 2 - Complimenti per aver acquistato un forno Barazza!; Informazioni

2 Complimenti per aver acquistato un forno Barazza! Questa è un’apparecchiatura di grande qualità in grado di accompagnarvi nel Vostro lavoro per lungo tempo in modo affidabile e sicuro fornendo presta-zioni di altissimo livello. L’installazione e l’uso dell’apparecchiatura è semplice e immediato. V...

Pagina 3 - INDICE; INDEX

3 DESCRIZIONE PAG. DATI TECNICI 4 INSTALLAZIONE 5 Avvertenze di sicurezza 5 Controllo e movimentazione 6 Smaltimento degli imballi 6 Collegamento elettrico 7 Incasso apparecchiatura 8 USO 10 Avvertenze di sicurezza 10 Prima di cominciare 12 Conoscere l’apparecchiatura 12 É bene sapere che 13 Qualche...

Pagina 4 - DATI TECNICI; TECHNICAL DATA; Dati tecnici; Technical data; Oven dimensions; Dotazioni; Equipment; cm

4 DATI TECNICI TECHNICAL DATA Dati tecnici Technical data Tensione Voltage V 220-230 Frequenza Frequency Hz 50 Potenza Power Totale assorbita Total power absorbed kW 3,7 Resistenza cielo Upper heating element W 1100 Resistenza grill Grill heating element W 1750 Resistenza suola Lower heating element...

Altri modelli di forni Barazza

Tutti i forni Barazza