Chiudere sempre l’interruttore elettrico; MANUTENZIONE ORDINARIA; PULIZIA; Superfici inox e in cristallo:; Always switch off the main electrical switch; ROUTINE MAINTENANCE; CLEANING; Stainless steel and glass surfaces:; MANUTENZIONE; MAINTENANCE - Barazza LAB90 - Manuale d'uso - Pagina 24

Forno Barazza LAB90 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 2 – Complimenti per aver acquistato un forno Barazza!; Informazioni
- Pagina 3 – INDICE; INDEX
- Pagina 4 – DATI TECNICI; TECHNICAL DATA; Dati tecnici; Technical data; Oven dimensions; Dotazioni; Equipment; cm
- Pagina 5 – SAFET Y WARNINGS; and keep it handy; INSTALLAZIONE; INSTALLATION; AVVERTENZE DI SICUREZZA; e conservarlo in un luogo accessibile a; solo da personale qualificato; secondo
- Pagina 6 – CHECKS AND HANDLING; and adopting; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE; Composizione imballo:
- Pagina 7 – CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make certain; COLLEGAMENTO ELETTRICO; Prima dell’allacciamento accertarsi che la; Il cavo di alimentazione; NON; oggetti taglienti o caldi e sostanze corrosive
- Pagina 8 – INCASSO APPARECCHIATURA; Accertarsi del perfetto stato e della stabilità; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you
- Pagina 10 – USO; USAGE; PER UN USO CORRETTO E SICURO; FOR SAFE AND CORRECT USE
- Pagina 11 – PER LA COTTURA; Pericolo di scottature!; Sorvegliare l’apparecchiatura durante tutto il; FOR COOKING; Monitor the appliance during the entire time it
- Pagina 12 – BEFORE STARTING; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; PRIMA DI COMINCIARE; CONOSCERE L’APPARECCHIATURA
- Pagina 13 – É BENE SAPERE CHE; USEFUL INFORMATION; the data plate (for its position see
- Pagina 14 – QUALCHE CONSIGLIO DI COTTURA; “Tabella simbologie per tipo di cottura” a pag.; SOME COOKING SUGGESTIONS; “Cooking
- Pagina 15 – USO DELL’APPARECCHIATURA; USING THE APPLIANCE; temperatura; rature
- Pagina 16 – t *G UIF BDPVTUJD TJHOBM UIBU JOEJDBUFT UIF FOE PG; t *G UIFSF JT B QPXFS GBJMVSF XIJMF UIF PWFO JT PQFSBUJOH; Prima di iniziare è bene sapere che; t 6OTFHOBMFBDVTUJDPQFSDJSDBNJOVUJTFHOBMBJM; t 4FEVSBOUFJMGVO[JPOBNFOUPEFMGPSOPEPWFTTFNBO; Descrizione comandi; Description commands
- Pagina 17 – Setting the time
- Pagina 18 – B) Manual cooking with a timer
- Pagina 19 – B) Programmed end of cooking time
- Pagina 22 – POSSIBILI CAUSE DI INSUCCESSO; TROUBLESHOOTING; essere molto diversi.; With respect to your previous ovens, the; Possibile causa; Impasto troppo liquido; Possible cause
- Pagina 23 – ACCESSORIES; ACCESSORI; GRIGLIE ESTRAIBILI; vedi; tenzione a non scottarsi.; TELESCOPIC OVEN RAILS
- Pagina 24 – Chiudere sempre l’interruttore elettrico; MANUTENZIONE ORDINARIA; PULIZIA; Superfici inox e in cristallo:; Always switch off the main electrical switch; ROUTINE MAINTENANCE; CLEANING; Stainless steel and glass surfaces:; MANUTENZIONE; MAINTENANCE
- Pagina 26 – LAMP REPLACEMENT; Ensure that the appliance is switched off; PERIODS OF INACTIVIT Y; t UIPSPVHIMZDMFBOUIFBQQMJBODFGPMMPXJOHUIFJOTUSVD; SOSTITUZIONE LAMPADINA; PERIODI DI INATTIVITÀ; t FGGFUUVBUFVOBDDVSBUBQVMJ[JBEFMMBQQBSFDDIJBUVSB
- Pagina 27 – SMALTIMENTO A FINE VITA; Rendere inutilizzabile l’apparecchiatura per lo; ASSISTENZA POST VENDITA; Procedura in caso di malfunzionamento; t SFQFSJSFMBEBUBEJBDRVJTUPEFMMBQQBSFDDIJBUVSB; Attenzione! In attesa della risoluzione del; Before disposing of the appliance, render it
24
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Chiudere sempre l’interruttore elettrico
principale durante la manutenzione ordinaria o
in caso di lunga inattività.
Effettuare la pulizia a forno freddo dopo ogni
uso: ciò rende più agevole l’operazione ed evita che i
residui di cibo possano incendiarsi.
Effettuare la pulizia di TUTTE le parti dell’ap-
parecchiatura solamente con le modalità ed i prodotti
indicati nel presente manuale (in particolare, evitare
nel modo più assoluto spugne abrasive, raschietti,
detergenti acidi o aggressivi, apparecchi a vapore o
a pressione, getti d’acqua diretti).
Una pulizia effettuata in modo diverso da quanto
espressamente descritto potrebbe mettere a rischio la
sicurezza di persone, cose ed animali e causare danni
all’apparecchiatura da non considerarsi in Garanzia.
Una variazione nella colorazione dell’interno
della cavità del forno non pregiudica le pre-
stazioni di quest’ultimo e non costituisce un
difetto per il quale esercitare il diritto di Garanzia.
MANUTENZIONE ORDINARIA
PULIZIA
t
Superfici inox e in cristallo:
utilizzare un panno
morbido leggermente imbevuto di detergente spe-
cifico neutro: per le modalità d’uso dei prodotti di
pulizia seguire le indicazioni del loro produttore.
Non utilizzare materiali ruvidi abrasivi o raschietti
metallici affilati per pulire le porte in cristallo del
forno dato che possono graffiare la superficie e
causare la frantumazione del vetro.
t
Programmatore:
utilizzare un panno morbidissimo
appena inumidito d’acqua e asciugare con cura.
Attenzione! Evitare nel modo più assoluto infiltra-
zioni d’acqua tra la cornice e il programmatore.
t
Interno forno/griglie per livelli di cottura/griglie/
leccarde:
utilizzare un panno morbido imbevuto di
aceto tiepido, risciaquare e asciugare con cura.
Per agevolare la pulizia dell’interno forno è possibile:
- rimuovere le griglie laterali per i livelli di cottura
(fig. 19)
: se sono comprensive di guide estraibili
(optional) NON è consigliabile il loro lavaggio in
lavastoviglie perchè esso potrebbe pregiudicarne
il corretto funzionamento;
- rimuovere la porta forno
(fig. 20 e 21)
:
per il suo riposizionamento vedi (
fig. 22
).
SAFET Y WARNINGS
Always switch off the main electrical switch
during routine maintenance or if the appliance will
not be used for an extended period.
Clean the oven after each use once it has cooled:
this facilitates the operation and prevents the burning
of food residue.
Clean ALL parts of the appliance using only the
procedures and products indicated in this manual (in
particular, do NOT use abrasive sponges, scrapers, acidic
or aggressive detergents, steam or pressure cleaning
devices, direct jets of water).
Any cleaning performed in a manner different from that
specified may endanger the safety of people, animals
and property as well as cause damage to the appliance
which is not covered by the Warranty.
A variation in the colouring of the oven cavity
interior does not compromise the oven’s perfor-
mance and is not considered a defect covered by
the Warranty.
ROUTINE MAINTENANCE
CLEANING
t
Stainless steel and glass surfaces:
use a soft cloth
dampened in neutral detergent: follow the manu-
facturer ’s instructions on the use of the cleaning
products.
Do not use abrasive materials or sharp metal scrapers
that may scratch or crumble the glass.
t
Programmer:
use a very soft cloth slightly dampened
in water, then dry carefully.
Caution! Do not allow water to infiltrate between the
frame and the programmer.
t
Oven interior/cooking level racks/racks/drip trays:
use a soft cloth dampened in warm vinegar, rinse and
dry thoroughly.
To facilitate the cleaning of the oven interior, you
can:
- remove the side cooking level racks
(fig. 19)
: if they
have telescopic oven rails (optional) it is NOT recom-
mended to wash them in the dishwasher because it
could compromise their correct operation;
- remove the oven door
(fig. 20 and 21)
:
to reposition it, see
(fig. 22)
.
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
2 Complimenti per aver acquistato un forno Barazza! Questa è un’apparecchiatura di grande qualità in grado di accompagnarvi nel Vostro lavoro per lungo tempo in modo affidabile e sicuro fornendo presta-zioni di altissimo livello. L’installazione e l’uso dell’apparecchiatura è semplice e immediato. V...
3 DESCRIZIONE PAG. DATI TECNICI 4 INSTALLAZIONE 5 Avvertenze di sicurezza 5 Controllo e movimentazione 6 Smaltimento degli imballi 6 Collegamento elettrico 7 Incasso apparecchiatura 8 USO 10 Avvertenze di sicurezza 10 Prima di cominciare 12 Conoscere l’apparecchiatura 12 É bene sapere che 13...
4 DATI TECNICI TECHNICAL DATA Dati tecnici Technical data Tensione Voltage V 220-230 Frequenza Frequency Hz 50 Potenza Power Totale assorbita Total power absorbed kW 3,7 Resistenza cielo Upper heating element W 1100 Resistenza grill Grill heating element W 1750 Resistenza suola Lower heating ele...
Altri modelli di forni Barazza
-
Barazza 1FVLTB
-
Barazza 1FVLTBD
-
Barazza 1FVLTBM
-
Barazza 1FVLTBS
-
Barazza 1FVLTIM
-
Barazza 1FVLTIMD
-
Barazza 1FVLTIMDI
-
Barazza 1FVLTIMI
-
Barazza 1FVLTIMS
-
Barazza 1FVLTIMSI