É BENE SAPERE CHE; USEFUL INFORMATION; the data plate (for its position see - Barazza LAB90 - Manuale d'uso - Pagina 13

Forno Barazza LAB90 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 2 – Complimenti per aver acquistato un forno Barazza!; Informazioni
- Pagina 3 – INDICE; INDEX
- Pagina 4 – DATI TECNICI; TECHNICAL DATA; Dati tecnici; Technical data; Oven dimensions; Dotazioni; Equipment; cm
- Pagina 5 – SAFET Y WARNINGS; and keep it handy; INSTALLAZIONE; INSTALLATION; AVVERTENZE DI SICUREZZA; e conservarlo in un luogo accessibile a; solo da personale qualificato; secondo
- Pagina 6 – CHECKS AND HANDLING; and adopting; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE; Composizione imballo:
- Pagina 7 – CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make certain; COLLEGAMENTO ELETTRICO; Prima dell’allacciamento accertarsi che la; Il cavo di alimentazione; NON; oggetti taglienti o caldi e sostanze corrosive
- Pagina 8 – INCASSO APPARECCHIATURA; Accertarsi del perfetto stato e della stabilità; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you
- Pagina 10 – USO; USAGE; PER UN USO CORRETTO E SICURO; FOR SAFE AND CORRECT USE
- Pagina 11 – PER LA COTTURA; Pericolo di scottature!; Sorvegliare l’apparecchiatura durante tutto il; FOR COOKING; Monitor the appliance during the entire time it
- Pagina 12 – BEFORE STARTING; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; PRIMA DI COMINCIARE; CONOSCERE L’APPARECCHIATURA
- Pagina 13 – É BENE SAPERE CHE; USEFUL INFORMATION; the data plate (for its position see
- Pagina 14 – QUALCHE CONSIGLIO DI COTTURA; “Tabella simbologie per tipo di cottura” a pag.; SOME COOKING SUGGESTIONS; “Cooking
- Pagina 15 – USO DELL’APPARECCHIATURA; USING THE APPLIANCE; temperatura; rature
- Pagina 16 – t *G UIF BDPVTUJD TJHOBM UIBU JOEJDBUFT UIF FOE PG; t *G UIFSF JT B QPXFS GBJMVSF XIJMF UIF PWFO JT PQFSBUJOH; Prima di iniziare è bene sapere che; t 6OTFHOBMFBDVTUJDPQFSDJSDBNJOVUJTFHOBMBJM; t 4FEVSBOUFJMGVO[JPOBNFOUPEFMGPSOPEPWFTTFNBO; Descrizione comandi; Description commands
- Pagina 17 – Setting the time
- Pagina 18 – B) Manual cooking with a timer
- Pagina 19 – B) Programmed end of cooking time
- Pagina 22 – POSSIBILI CAUSE DI INSUCCESSO; TROUBLESHOOTING; essere molto diversi.; With respect to your previous ovens, the; Possibile causa; Impasto troppo liquido; Possible cause
- Pagina 23 – ACCESSORIES; ACCESSORI; GRIGLIE ESTRAIBILI; vedi; tenzione a non scottarsi.; TELESCOPIC OVEN RAILS
- Pagina 24 – Chiudere sempre l’interruttore elettrico; MANUTENZIONE ORDINARIA; PULIZIA; Superfici inox e in cristallo:; Always switch off the main electrical switch; ROUTINE MAINTENANCE; CLEANING; Stainless steel and glass surfaces:; MANUTENZIONE; MAINTENANCE
- Pagina 26 – LAMP REPLACEMENT; Ensure that the appliance is switched off; PERIODS OF INACTIVIT Y; t UIPSPVHIMZDMFBOUIFBQQMJBODFGPMMPXJOHUIFJOTUSVD; SOSTITUZIONE LAMPADINA; PERIODI DI INATTIVITÀ; t FGGFUUVBUFVOBDDVSBUBQVMJ[JBEFMMBQQBSFDDIJBUVSB
- Pagina 27 – SMALTIMENTO A FINE VITA; Rendere inutilizzabile l’apparecchiatura per lo; ASSISTENZA POST VENDITA; Procedura in caso di malfunzionamento; t SFQFSJSFMBEBUBEJBDRVJTUPEFMMBQQBSFDDIJBUVSB; Attenzione! In attesa della risoluzione del; Before disposing of the appliance, render it
13
É BENE SAPERE CHE
Il presente libretto fornisce indicazioni sul
funzionamento e la manutenzione di diversi
modelli di forno; seguire quelle specifiche per
il modello in Vostro possesso.
Esso è facilmente riconoscibile in base all’estetica del
frontale comandi
(vedi fig. 9 pag. 15)
oppure è rilevabi-
le dalla targhetta matricola (per il suo posizionamento
vedi
fig. 6 pag. 12)
.
La prima accensione deve avvenire con il
forno vuoto, alla massima temperatura per
circa 60 minuti.
Durante questo tempo il forno potrebbe emettere
fumo e odori sgradevoli: questo è dovuto alla combu-
stione dei grassi utilizzati per la lavorazione in fabbrica
dello stesso, arieggiare i locali.
Lasciare raffreddare completamente la cavità a porta
chiusa e pulire accuratamente il frontale, gli accessori
e l’interno della cavità con le modalità indicate nel
capitolo dedicato.
Un ventilatore tangenziale di raffreddamento si
avvia automaticamente durante la cottura: esso
ha la funzione di raffreddare le superfici del
forno e di eliminare la normale formazione di vapore
all’interno della cavità. Dopo lo spegnimento dell’appa-
recchiatura il ventilatore rimane in funzione finchè il
forno si raffredda evitando cosi il surriscaldamento del
mobile.
USEFUL INFORMATION
This booklet provides information about the
operation and maintenance of various oven
models; follow the ones specific to your oven.
It can be easily recognised based on the appearance of
the control panel
(see fig. 9 on page 15
) or can be seen on
the data plate (for its position see
fig. 6 on page 12)
.
The oven must be empty when turned on for the
first time, and it should be set at maximum
temperature for about 60 minutes.
During this time the oven may emit smoke or unpleas-
ant odours (due to the burning of the grease used in the
factory processing of the oven), so the room should be
aired well during its operation.
Allow the oven cavity to cool completely with the door
closed and thoroughly clean the front panel, accessories
and interior of the cavity following the procedures indi-
cated in the respective chapter.
A tangential cooling fan starts automatically dur-
ing cooking in order to cool the oven surfaces and
eliminate the normal formation of steam inside
the cavity. After the appliance has been switched off the
fan remains in operation until the oven cools, thus prevent-
ing the cabinet from overheating.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
2 Complimenti per aver acquistato un forno Barazza! Questa è un’apparecchiatura di grande qualità in grado di accompagnarvi nel Vostro lavoro per lungo tempo in modo affidabile e sicuro fornendo presta-zioni di altissimo livello. L’installazione e l’uso dell’apparecchiatura è semplice e immediato. V...
3 DESCRIZIONE PAG. DATI TECNICI 4 INSTALLAZIONE 5 Avvertenze di sicurezza 5 Controllo e movimentazione 6 Smaltimento degli imballi 6 Collegamento elettrico 7 Incasso apparecchiatura 8 USO 10 Avvertenze di sicurezza 10 Prima di cominciare 12 Conoscere l’apparecchiatura 12 É bene sapere che 13...
4 DATI TECNICI TECHNICAL DATA Dati tecnici Technical data Tensione Voltage V 220-230 Frequenza Frequency Hz 50 Potenza Power Totale assorbita Total power absorbed kW 3,7 Resistenza cielo Upper heating element W 1100 Resistenza grill Grill heating element W 1750 Resistenza suola Lower heating ele...
Altri modelli di forni Barazza
-
Barazza 1FVLTB
-
Barazza 1FVLTBD
-
Barazza 1FVLTBM
-
Barazza 1FVLTBS
-
Barazza 1FVLTIM
-
Barazza 1FVLTIMD
-
Barazza 1FVLTIMDI
-
Barazza 1FVLTIMI
-
Barazza 1FVLTIMS
-
Barazza 1FVLTIMSI