Solo 155 - Manuale d'uso - Pagina 16

Tagliaerba Solo 155 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 3 – DISEGNO ILLUSTRATIVO DELLA MACCHINA; ILLUSTRATIVE MACHINE DRAWING; TECHNICAL CHARACTERISTICS; D E
- Pagina 5 – DATI TECNICI; ÄÀÍÍÛÅ ÒÀÁËÈ÷ÊÈ; TECHNICAL DATA
- Pagina 7 – DISIMBALLO; » DIMENSIONI D’INGOMBRO:; UNPACKING; » OVERALL DIMENSIONS:
- Pagina 9 – INSTALLAZIONE; COLLEGAMENTO ELETTRICO; INSTALLATION; ELECTRICAL CONNECTION
- Pagina 11 – INSTALLAZIONE FLANGIA; MONTAGGIO FLANGE; FITTING ADAPTERS; » Fig.10c shows the system for locking automobile wheels using the
- Pagina 13 – INSTALLAZIONE FLANGIA PNEUMATICA; FITTING THE PNEUMATIC ADAPTER
- Pagina 15 – MALFUNZIONAMENTI, LORO CAUSE E POSSIBILI RIMEDI; ITALIANO
- Pagina 17 – ISTRUZIONI PER L’USO; PANNELLO COMANDI - LEGENDA; INSTRUCTIONS FOR USE
- Pagina 19 – EQUILIBRATURA RUOTE; Accendere la macchina mediante l’interruttore principale.; WHEEL BALANCING; Switch on the machine with the main switch.; EQUILIBRAGE DES ROUES; Allumer la machine par l’interrupteur principal.
- Pagina 20 – SELEZIONE PROGRAMMA DI EQUILIBRATURA
- Pagina 24 – PROGRAMMA DI SEPARAZIONE DEI PESI
- Pagina 26 – OTTIMIZZAZIONE SQUILIBRIO
- Pagina 27 – CONFIGURAZIONE EQUILIBRATRICE
- Pagina 28 – TARATURA BASE DELLA MACCHINA; Prima fase di taratura: correzione squilibrio albero.; BASIC MACHINE CALIBRATION; First stage of calibration: shaft imbalance correction.
- Pagina 31 – AUTODIAGNOSI; on si la pédale est tirée vers le haut et oFF si la pédale est à repos
- Pagina 32 – UTILIZZO PROGRAMMA ALUDATA; START, en commençant ainsi le cycle de mesure.
- Pagina 33 – TABELLA OLII / OIL TABLE / TABLEAU DES HUILES; Ñìàçî÷íîå ìàñëî äëÿ ïíåâìàòè÷åñêîé ñèñòåìû; ESSO FEBIS K 32
- Pagina 35 – » E’ obbligatorio non smaltire i RAEE (WEEE) come rifiuti urbani.
- Pagina 36 – ASSISTENZA TECNICA E PARTI DI RICAMBIO; TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS
- Pagina 38 – Declaración de Conformidad CE; persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico/; SICAM; person authorized to compile the technical file/; Marco Matteucci; Via della Costituzione 49
21
COD. 655632 Rev.0
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏÐÈ×ÈÍÛ È ÂÎÇÌÎÆÍÛÅ ÑÏÎÑÎÁÛ ÓÑÒÐÀÍÅÍÈß
Ïîêàçàíèÿ
äèñïëåÿ
íåèñïðàâíîñòè
ïðè÷èíû
âîçìîæíûå ñïîñîáû óñòðàíåíèÿ
Äèñïëåé íå
îñâåùåí
Íà ïëàòå íåò ïèòàíèÿ.
1.
Îòñóòñòâóåò ïèòàíèå â ñåòè èëè íå õâàòàåò îäíîé ôàçû
2.
Ïîëîìêà ïðåäîõðàíèòåëåé ýëåêòðè÷åñêîãî îáîðóäîâàíèÿ
3.
Ïîëîìêà ïðåäîõðàíèòåëåé íà ïóëüòå óïðàâëåíèÿ
1.
Ïðîâåðèòü ïîäêëþ÷åíèå ôàç è íåéòðàëüíîãî ïðîâîäà ê áàëàíñèðîâî÷íîìó ñòàíêó
2.
Çàìåíèòü ïðåäîõðàíèòåëè (ïîâòîðíàÿ ïîëîìêà ïðåäîõðàíèòåëåé óêàçûâàåò íà ïëîõóþ ðàáîòó ýëåêòðè÷åñêîé
÷àñòè îáîðóäîâàíèÿ)
3.
Çàìåíèòü ïðåäîõðàíèòåëè (ïîâòîðíàÿ ïîëîìêà ïðåäîõðàíèòåëåé óêàçûâàåò íà ïëîõóþ ðàáîòó ýëåêòðîííîé
÷àñòè îáîðóäîâàíèÿ)
Err 1
Ïðè âêëþ÷åíèè ïîÿâëÿåòñÿ ñîîáùåíèå Err 1
1.
Ïëàòà ïîòåðÿëà äàííûå ïðîâåäåííîé íà çàâîäå êàëèáðîâêè è êîíôèãóðàöèè
2.
Íå áûëè ïðîâåäåíû îäíà èëè íåñêîëüêî ñòàäèé êàëèáðîâêè èëè êîíôèãóðàöèè.
1.
Ïðîäåëàòü ñíîâà âñå îïåðàöèè êàëèáðîâêè è êîíôèãóðàöèè áàëàíñèðîâî÷íîãî ñòàíêà
2.
Ïðîäåëàòü íåäîñòàþùåå ïðîãðàììèðîâàíèå èëè êàëèáðîâêó.
Err 2
Âî âðåìÿ èçìåðèòåëüíîãî öèêëà ïîÿâëÿåòñÿ ñîîáùåíèå Err 2
1.
Çàùèòíûé êîæóõ áûë ïîäíÿò ðàíüøå îêîí÷àíèÿ èçìåðèòåëüíîãî öèêëà.
1.
Ïîäîæäàòü îêîí÷àíèå èçìåðèòåëüíîãî öèêëà è çàòåì ïîäíèìàòü çàùèòíûé êîæóõ.
Err 3
Âî âðåìÿ èçìåðèòåëüíîãî öèêëà ïîÿâëÿåòñÿ ñîîáùåíèå Err 3
1.
 ìîìåíò çàïóñêà (íàæàòèÿ êíîïêè START èëè îïóñêàíèÿ êîæóõà) êîëåñî âðàùàëîñü â ïðîòèâîïîëîæíîì
íàïðàâëåíèè
2.
Ïîìåíÿíû ìåñòàìè îáìîòêè äâèãàòåëÿ
1.
Óäîñòîâåðèòüñÿ, ÷òî â ìîìåíò çàïóñêà êîëåñî íå âðàùàåòñÿ è, â ëþáîì ñëó÷àå, ñòàðàòüñÿ íå âðàùàòü åãî â
ïðîòèâîïîëîæíîì íàïðàâëåíèè â ìîìåíò ÏÓÑÊÀ
2.
Ïðîâåðèòü ïðàâèëüíîñòü ýëåêòðè÷åñêîãî ïîäñîåäèíåíèÿ äâèãàòåëÿ
Err 4
Äâèãàòåëü íå âðàùàåòñÿ (ïðè íàæàòèè êíîïêè START) èëè
ïîñëå 20’ ïîÿâëÿåòñÿ ñîîáùåíèå Err 4
1.
Äâèãàòåëü íå â ñîñòîÿíèè íàáðàòü îáîðîòû, íåîáõîäèìûå äëÿ âûïîëíåíèÿ õîðîøåé áàëàíñèðîâêè
2.
Ïëîõàÿ ðàáîòà ýëåêòðîííîé ïëàòû
3.
Ïëîõàÿ ðàáîòà ýëåêòðîîáîðóäîâàíèÿ
1.
Ïðîâåðèòü íàïðÿæåíèå ñåòè (âîçìîæíî íèçêîå )
2.
Çàìåíèòü ýëåêòðîííóþ ïëàòó
3. Çàìåíèòü
ýëåêòðîîáîðóäîâàíèå
Err 5
 êîíöå âòîðîãî çàïóñêà êàëèáðîâêè ñ êîëåñîì íà äèñïëåå
ïîÿâëÿåòñÿ Err 5
1.
Íå óñòàíîâëåí ýòàëîííûé ãðóç
2.
Íå ïîäñîåäèíåíû äàò÷èêè pick-up
1.
Ïîâòîðèòü ñíà÷àëà îïåðàöèþ êàëèáðîâêè è çàâèíòèòü ýòàëîííûé ãðóç ïðèäåðæèâàÿñü ïðîöåäóðû êàëèáðîâêè
(ñì. òàêæå “
Îñíîâíàÿ êàëèáðîâêà ñòàíêà
“)
2.
Ïðîâåðèòü ïîäñîåäèíåíèå äàò÷èêîâ “pick-up“
Err 6
Ïðè íàæàòèè êíîïêè START ïîÿâëÿåòñÿ ñîîáùåíèå Err 6
1.
Íå áûë îïóùåí çàùèòíûé êîæóõ
2.
Ïîëîìêà ìèêðîâûêëþ÷àòåëÿ êîæóõà
1.
Îïóñòèòü çàùèòíûé êîæóõ ïðè óñòàíîâëåííîì êîëåñå
2. Çàìåíèòü
ìèêðîâûêëþ÷àòåëü.
Err 7
 êîíöå âòîðîãî çàïóñêà êàëèáðîâêè ñ êîëåñîì íà äèñïëåå
ïîÿâëÿåòñÿ Err 7
1.
Ñëèøêîì áîëüøàÿ ðàçíèöà ïî ôàçå ìåæäó 2-ìÿ ïîðîãàìè ñðàáàòûâàíèÿ pick-up
1.
a) ïðîâåðèòü ïðàâèëüíîñòü óñòàíîâêè ýòàëîííîãî ãðóçèêà;
b) ïðîâåðèòü òàêæå óñòàíîâêó ñòàíêà: íå èñêëþ÷åíî, ÷òî îí óñòàíîâëåí ïëîõî è ñèëüíî âèáðèðóåò;
c) åñëè ïðîáëåìà îñòàåòñÿ è ïîñëå êîððåêòíîãî çàêðåïëåíèÿ ñòàíêà, íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü ñîåäèíåíèÿ
äàò÷èêîâ è ýëåêòðîííîé ïëàòû (è, ïðè íåîáõîäèìîñòè, çàìåíèòü èõ)
d) çàìåíèòü pick-up;
e) åñëè ïîñëå çàìåíû äàò÷èêîâ pick-up ïðîáëåìà îñòàåòñÿ, çàìåíèòü ïëàòó
Err 8
 êîíöå âòîðîãî çàïóñêà êàëèáðîâêè ñ êîëåñîì íà äèñïëåå
ïîÿâëÿåòñÿ Err 8
1.
Ëåâûé pick-up ñîåäèíåí íåïðàâèëüíî èëè ïîëîìàí, èëè ïðåðâàí ïðîâîä
1.
Ïðîâåðèòü ñîåäèíåíèå ëåâîãî äàò÷èêà pick-up (è â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè çàìåíèòü)
Err 9
 êîíöå âòîðîãî çàïóñêà êàëèáðîâêè ñ êîëåñîì íà äèñïëåå
ïîÿâëÿåòñÿ Err 9
1.
Ïðàâûé pick-up ñîåäèíåí íåïðàâèëüíî èëè ïîëîìàí, èëè ïðåðâàí ïðîâîä.
1.
Ïðîâåðèòü ñîåäèíåíèå ïðàâîãî äàò÷èêà pick-up (è â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè çàìåíèòü)
Err 10
Âî âðåìÿ çàïóñêà íà äèñïëåå âûñâå÷èâàåòñÿ Err 10
1.
Ïîëîìêà äàò÷èêîâ ïîçèöèè â îïòîýëåêòðîíèêå.
2.
Äâèãàòåëü íå âðàùàåòñÿ
1.
a) ïðîâåðèòü ñîåäèíåíèÿ îïòîýëåêòðîííîé ïëàòû
b) óäîñòîâåðèòüñÿ, ÷òî îïòîýëåêòðîííàÿ ïëàòà çàùèùåíà îò îñâåùåíèÿ ñðåäû è, ïðè íåîáõîäèìîñòè,
ïîêðûòü åå;
c) åñëè ïîëîìêà îñòàåòñÿ ïðîâåðèòü è ïðè íåîáõîäèìîñòè çàìåíèòü îïòîýëåêòðîííóþ ïëàòó
2.
Ïðîâåðèòü ýëåêòðè÷åñêóþ ÷àñòü îáîðóäîâàíèÿ
Err 11
Âî âðåìÿ çàïóñêà íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ Err 11
1.
Ïîëîìêà äàò÷èêîâ ïðîõîäà ÷åðåç íîëü â îïòîýëåêòðîíèêå
2.
Äâèãàòåëü íå âðàùàåòñÿ
1.
a) ïðîâåðèòü ñîåäèíåíèÿ îïòîýëåêòðîííîé ïëàòû
b) óäîñòîâåðèòüñÿ, ÷òî îïòîýëåêòðîííàÿ ïëàòà çàùèùåíà îò îñâåùåíèÿ ñðåäû è, ïðè íåîáõîäèìîñòè,
ïîêðûòü åå;
c) åñëè ïîëîìêà îñòàåòñÿ ïðîâåðèòü è ïðè íåîáõîäèìîñòè çàìåíèòü îïòîýëåêòðîííóþ ïëàòó
2.
Ïðîâåðèòü ýëåêòðè÷åñêóþ ÷àñòü îáîðóäîâàíèÿ
Err 17
 êîíöå çàïóñêà íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ Err 17
1.
Ãðóç âíå ïîëÿ ðåãóëèðîâàíèÿ (íåîáõîäèìûé äëÿ áàëàíñèðîâêè êîëåñà ãðóç ïðåâûøàåò 500 ãðàìì)
1.
a) ïðîâåðèòü ïðàâèëüíîñòü êðåïëåíèÿ êîëåñà íà ôëàíöå
b) íàéòè (â ëþáîì ñëó÷àå) âíåøíþþ ïîçèöèþ, óñòàíîâèòü 100 ãðàììîâûé ãðóçèê è ïðîèçâåñòè çàïóñê
Err 18
 êîíöå çàïóñêà íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ Err 18
1.
Íå çàäàíû äàííûå êîëåñà
1.
Ïðè ïîìîùè êëàâèàòóðû ââåñòè äàííûå êîëåñà
Err 19
 êîíöå âòîðîãî çàïóñêà òàðèðîâàíèÿ íà äèñïëåå
ïîÿâëÿåòñÿ Err 19
1.
Ñèãíàë íà âõîäå ïðàâîãî äàò÷èêà “pick-up
″
íèæå ñèãíàëà ëåâîãî äàò÷èêà “pick-up
″
1.
Âîçìîæíî, ÷òî ïîìåíÿëè ìåñòàìè ñîåäèíåíèÿ äâóõ äàò÷èêîâ “pick-up
″
: ïðîâåðèòü (è ïðè
íåîáõîäèìîñòè ïîìåíÿòü) ñîåäèíåíèÿ äâóõ äàò÷èêîâ “pick-up
″
.
Err 20
Âî âðåìÿ èçìåðåíèÿ íà äèñïëåå âûñâå÷èâàåòñÿ Err 20:
ñêîðîñòü êîëåñà óìåíüøèëàñü è èìååò çíà÷åíèå íèæå
ìèíèìàëüíîãî íåîáõîäèìîãî äëÿ ïðîâåäåíèÿ èçìåðåíèé
1.
Âî âðåìÿ èçìåðåíèÿ áûëà íàæàòà ïåäàëü òîðìîçà
2.
Ñêîðîñòü âðàùåíèÿ äâèãàòåëÿ íåðåãóëÿðíà
1.
Íå íàæèìàòü òîðìîçíóþ ïåäàëü ïðè äåéñòâóþùåì äâèãàòåëå
à) áûòü âíèìàòåëüíûìè è íå òîëêàòü ñòàíîê âî âðåìÿ èçìåðåíèé
b) Ïðîâåðèòü íàïðÿæåíèå ýëåêòðîñåòè (íå èñêëþ÷åíî, ÷òî îíà ÿâëÿåòñÿ íèçêîé)
Err 21
Âî âðåìÿ èçìåðåíèÿ íà äèñïëåå âûñâå÷èâàåòñÿ Err 21:
âîçìîæíû ïîëîìêè ýëåêòðè÷åñêîé ÷àñòè îáîðóäîâàíèÿ.
1.
Ýëåêòðîííàÿ ïëàòà îáíàðóæèëà îïàñíóþ ñèòóàöèþ ñâÿçàííóþ ñ âûñîêîé ñêîðîñòüþ êîëåñà â íåðàáî÷åé
ñòàäèè ñòàíêà (âàë âðàùàåòñÿ ñ âûñîêîé ñêîðîñòüþ áåç êîìàíäû START îïåðàòîðà):
îòêëþ÷àåòñÿ
ýëåêòðè÷åñêàÿ ìîùíîñòü
.
1.
Âûêëþ÷èòü ñòàíîê, îïóñòèòü çàùèòíûé êîæóõ è çàòåì âêëþ÷èòü ñòàíîê íå âðàùàÿ êîëåñî: åñëè ïðîäîëæàåò
ïîêàçûâàòü íàëè÷èå ïîëîìêè íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü (è ïðè íàäîáíîñòè çàìåíèòü) ýëåêòðè÷åñêóþ èëè
ýëåêòðîííóþ ÷àñòü îáîðóäîâàíèÿ (ïàíåëü óïðàâëåíèÿ èëè ïëàòó êîäèðóþùåãî óñòðîéñòâà)
Err 22
Âî âðåìÿ çàïóñêà íà äèñïëåå âûñâå÷èâàåòñÿ Err 22
1.
Îøèáêè â ñèãíàëàõ îïòîýëåêòðîííîãî îáîðóäîâàíèÿ
1.
a) óäîñòîâåðèòüñÿ, ÷òî îïòîýëåêòðîííàÿ ïëàòà çàùèùåíà îò îñâåùåíèÿ ñðåäû è, ïðè íåîáõîäèìîñòè, ïîêðûòü
åå;
b) åñëè ïîëîìêà îñòàíåòñÿ ïðîâåðèòü è ïðè íåîáõîäèìîñòè çàìåíèòü îïòîýëåêòðîííóþ ïëàòó;
c) ïðîâåðèòü è ïðè íåîáõîäèìîñòè çàìåíèòü ýëåêòðîííóþ ïëàòó ïàíåëè óïðàâëåíèÿ.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
ITALIANO ENGLISH SBM 155 4 COD. 655632 Rev.0 1 DISEGNO ILLUSTRATIVO DELLA MACCHINA con indicazione delle principali parti componenti ai fini dell’uso LEGENDAA: INTERRUTTORE GENERALEB: CAVO DI ALIMENTAZIONEC: CRUSCOTTO PORTAPESID: PANNELLO COMANDIE: CARTER PROTEZIONE RUOTAF : FLANGIAG. CALIBRI AUTOMA...
ITALIANO ENGLISH SBM 155 6 COD. 655632 Rev.0 DATI TECNICI DIMENSIONIAltezza Max (con carter aperto) ............................................... 1800mmProfondità (con carter aperto) ................................................ 1260mmLarghezza (senza flangia) .....................................
ITALIANO ENGLISH SBM 155 8 COD. 655632 Rev.0 1800 900 500 1260 500 5 DISIMBALLO » Dopo avere tolto l’imballaggio (ved. fig.5) assicurarsi del’integrità della macchina controllando che non vi siano parti visibilmente danneggiate.In caso di dubbio non utilizzare la macchina e rivolgersi a personalepro...