GENERALITÀ OPERATIVE; TRASPORTO E RIMESSAGGIO - Partner Flymo Contour 500 XT 9669524-62 - Manuale d'uso - Pagina 15

Indice:
- Pagina 12 – La ringraziamo; Targhetta di riconoscimento CE
- Pagina 13 – SICUREZZA DELL’OPERATORE; Uso in condizioni di sicurezza
- Pagina 14 – Carburante e manutenzione
- Pagina 15 – GENERALITÀ OPERATIVE; TRASPORTO E RIMESSAGGIO
- Pagina 16 – USO SU TERRENO IN PENDENZA; AVVERTENZA
- Pagina 17 – SERVIZIO E MANUTENZIONE; Gestione sicura della benzina
- Pagina 18 – Etichette sulla sicurezza
- Pagina 20 – CARATTERISTICHE E COMANDI; COMANDI DEL TRATTORE; Comando della farfalla
- Pagina 22 – COMANDI DEL MOTORE
- Pagina 23 – CONDUZIONE; Raccomandazioni relative all’olio; Prima di rabboccare o controllare il livello dell’olio.; Sintetico 5W; Test del sistema di interblocchi di; Controlli operativi per la SICUREZZA; Non usare l’unità se non supera tutti i test di
- Pagina 24 – Pressione dell’olio; non avviare; Raccomandazioni relative al carburante; È necessario che la benzina sia conforme a questi; Altitudine elevata; Durante il rifornimento del carburante; Avvio del motore; All’avviamento del motore
- Pagina 25 – Guida del trattore
- Pagina 26 – NO N TRAINARE; Falciatura in retromarcia; Controllo crociera; Arresto del trattore e del motore
- Pagina 27 – Rimozione e installazione del raccoglitore; Regolazione del volume di erba; Attacco di un rimorchio
- Pagina 28 – MANUTENZIONE
- Pagina 29 – Pulizia
- Pagina 30 – Manutenzione
- Pagina 31 – Manutenzione del filtro dell’aria; Ispezione della marmitta
- Pagina 32 – INDIVIDUAZIONE E CORREZIONE DEI PROBLEMI; Individuazione e correzione dei problemi del trattore
- Pagina 33 – Individuazione e correzione dei problemi del trattore (segue)
- Pagina 35 – Pezzi di ricambio; Accessori
SICUREZZA DELL’OPERATORE
12
www.snapper.com
GENERALITÀ OPERATIVE
1. Prima di avviare questa macchina, leggere, comprendere e
seguire tutte le istruzioni applicate sull’unità e fornite nel
manuale.
2. Non avvicinare le mani o i piedi agli elementi in rotazione o
sotto la macchina. Non stare mai davanti alle aperture di
scarico.
3. Permettere che l’unità sia operata solo da adulti respons-
abili e a conoscenza delle istruzioni (la normativa locale
può limitare l’età dell’operatore).
4. Liberare l’area da oggetti estranei come sassi, giocattoli, fili,
ecc. che potrebbero essere afferrati e scagliati dalla lama o
lame.
5. Accertarsi che non ci siano altre persone nell’area prima di
cominciare a falciare. Fermare l’unità se qualcuno entra nel-
l’area in cui si sta lavorando.
6. Non trasportare mai altre persone.
7. Non falciare in retromarcia a meno che la cosa non sia as-
solutamente necessaria. Prima di muoversi e quando ci si
sposta in retromarcia guardare in basso e alle spalle.
8. Non dirigere mai lo scarico verso qualcuno. Evitare di scari-
care materiali contro un muro o un ostacolo. Il materiale
potrebbe rimbalzare indietro contro l’operatore. Fermare la
lama o lame quando si attraversa una zona ghiaiosa.
9. Non operare la macchina senza il raccoglitore dell’erba e la
protezione di scarico (deflettore), o senza che gli altri dis-
positivi di sicurezza siano al loro posto.
10. Rallentare prima di sterzare.
11. Non lasciare l’unità in funzione senza supervisione. Prima
di scendere, disimpegnare sempre il PTO (presa di forza),
mettere il freno di parcheggio, fermare il motore e togliere la
chiave.
12. Disimpegnare le lame (PTO, presa di forza) quando non si
sta falciando. Prima di pulire la macchina, togliere il rac-
coglitore dell’erba o disincagliare la protezione di scarico,
spegnere il motore e aspettare che tutte le parti siano com-
pletamente ferme.
13. Usare la macchina solo di giorno o in buone condizioni di il-
luminazione artificiale.
14. Non operare l’unità in stato di ebbrezza o sotto l’effetto di
medicinali o sostanze stupefacenti.
15. Fare attenzione al traffico quando si lavora in prossimità di
una strada o di un incrocio.
16. Fare attenzione particolare quando si carica o scarica l’u-
nità da un rimorchio o da un autocarro.
17. Quando si lavora con l’unità indossare sempre occhiali di
protezione.
18. Risultati di studio indicano che gli operatori di 60 anni di età
o di età maggiore sono coinvolti in molti degli infortuni
dovuti all’uso di macchine automatiche. Tali operatori
dovranno valutare la propria capacità di usare la macchina
in modo sufficientemente sicuro da garantire che non
causeranno lesioni a se stessi o ad altri.
19. Osservare i consigli del produttore riguardanti il peso o con-
trappeso delle ruote.
20. Tenere presente che l’operatore è responsabile per qualsi-
asi incidente nei riguardi di terzi o proprietà.
21. Tutti gli operatori dovrebbero richiedere e ricevere addestra-
mento professionale e pratica.
22. Indossare sempre calzature e pantaloni robusti. Non oper-
are a piedi scalzi o indossando dei sandali.
23. Prima dell’uso, controllare sempre a vista che le lame e gli
elementi associati siano presenti, senza danni e in con-
dizioni di sicurezza. Sostituire i pezzi consumati o danneg-
giati.
24. Disimpegnare gli accessori prima di: fare rifornimento di
carburante, togliere un accessorio o eseguire una rego-
lazione (a meno che la regolazione non possa essere ese-
guita dalla posto dell’operatore).
25. Quando la macchina è parcheggiata, in rimessa o senza
supervisione, abbassare gli elementi di taglio a meno che
non venga usato un sistema di bloccaggio meccanico.
26. Prima di abbandonare il posto dell’operatore per una qualsi-
asi ragione, impegnare il freno di parcheggio (se in
dotazione), disimpegnare il PTO (presa di forza), fermare il
motore e togliere la chiave.
27. Per ridurre il pericolo di incendio, togliere erba, foglie e olio
in eccesso. Non fermarsi o parcheggiare sopra foglie sec-
che, erba o materiali infiammabili.
Leggere le regole sulla sicurezza e seguirle strettamente. La mancata osservanza di queste regole potrà risultare in
perdita di controllo dell’unità, lesioni gravi o mortali all’operatore e agli astanti o danni materiali o alle attrezzature.
Il
piano di falciatura può amputare mani e piedi e scagliare oggetti.
Il triangolo inserito nel testo indica importanti
messaggi di attenzione o avvertenza che devono essere osservati.
TRASPORTO E RIMESSAGGIO
1. Quando la si trasporta su di un rimorchio aperto, accertarsi
che l’unità sia rivolta in avanti nella direzione di viaggio. Se
l’unità è rivolta all’indietro il vento potrebbe sollevarla e dan-
neggiarla.
2. Quando si rifornisce l’unità dopo il trasporto o il rimessag-
gio, osservare sempre le norme di rifornimento e tratta-
mento sicuro del carburante.
3. Non rimessare mai l’unità (con carburante all’interno) in una
struttura mal ventilata. I vapori del carburante possono rag-
giungere una fonte di accensione (ad esempio, una caldaia,
uno scaldaacqua, ecc.) e provocare un’esplosione. Inoltre i
vapori del carburante sono tossici per gli essere umani e
per gli animali.
4. Prima di mettere in rimessa l’unità per breve o lungo tempo,
seguire sempre le istruzioni di preparazione al rimessaggio
fornite dal manuale del motore.
5. Quando si rimette l’unità in funzione, seguire sempre le pro-
cedure di corretto avviamento fornite dal manuale del mo-
tore.
6. Non conservare mai la macchina o i contenitori del carbu-
rante in un luogo in cui ci sia una fiamma accesa o una fi-
amma pilota, come quella di uno scaldaacqua. Prima di
mettere in rimessa lasciare che l’unità si raffreddi.
Not for
Reproduction
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
INDICE Illustrazioni ...........................................................................................................3Sicurezza dell’operatore ...................................................................................10Caratteristiche e comandi.......................................
SICUREZZA DELL’OPERATORE 10 www.snapper.com Uso in condizioni di sicurezza Ci congratuliamo per l’acquisto di una macchina per manto erboso e giardino diqualità superiore. I nostri prodotti sono progettati e fabbricati per soddisfare o su-perare gli standard sulla sicurezza del settore.Le attrezzatu...
SICUREZZA DELL’OPERATORE Carburante e manutenzione La benzina è altamente infiammabile. E lo sono anche i suoi vapori che possono spostarsie raggiungere fonti di iniezione distanti. La benzina deve essere usata solo come carbu-rante e non come solvente o agente di pulizia. Essa non dovrebbe essere m...
Altri modelli di tagliaerba Partner
-
Partner Flymo Contour 9648589-62
-
Partner Flymo Power Trim 500 XT 9669526-62
-
Partner Flymo Power Trim 600 HD 9669536-62