Tavsiyeler ve öneriler - Faber HOO-B BK/A A52 - Manuale d'uso - Pagina 47

Cappa da cucina Faber HOO-B BK/A A52 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 3 – Avvertenza
- Pagina 4 – Use
- Pagina 5 – Empfehlungen und hinweise; werden, damit der Rückfluss der
- Pagina 6 – Gebrauch
- Pagina 7 – Conseils et suggestions
- Pagina 8 – Utilisation
- Pagina 9 – Adviezen en suggesties; kenmerken die niet over uw specifieke
- Pagina 10 – Gebruik
- Pagina 11 – Consejos y sugerencias; garantizarse un grado suficiente de
- Pagina 12 – Uso; Nunca utilice la campana para fines; Mantenimiento
- Pagina 13 – Conselhos e sugestões
- Pagina 15 – Avvertenze e Suggerimenti
- Pagina 18 – Comandi; Attenzione; : Togliere il coperchio in
- Pagina 19 – Rekommendationer och tips
- Pagina 20 – Användning
- Pagina 21 – Anbefalinger og forslag; finne beskrivelser av enkelte egen; bluss som vist på figuren.
- Pagina 22 – bluss som vist på figuren.; Bruk; flammen kun dekker grytebunnen; Vedlikehold
- Pagina 23 – Ohjeet ja suositukset
- Pagina 24 – Käyttö
- Pagina 25 – Råd og anvisninger; gasblus som vist i figuren.
- Pagina 26 – gasblus som vist i figuren.; gasblus som vist i figuren.; Anvendelse; flammer under emhætten, når
- Pagina 27 – Эксплуатация
- Pagina 28 – Soovitused ja ettepanekud; teie spetsiifilisele seadmele.
- Pagina 29 – Kasutamine; Ärge pliidikummi all flambeerige –
- Pagina 30 – Ieteikumi un priekšlikumi; atstarpe ir vismaz 3 mm.
- Pagina 31 – Izmantošana
- Pagina 32 – Patarimai ir nuorodos
- Pagina 33 – Naudojimas
- Pagina 34 – Використання
- Pagina 35 – Használat
- Pagina 36 – Použití; nešlehal po jejích stranách.
- Pagina 37 – Použitie
- Pagina 38 – Utilizarea; exclusiv pentru uz casnic, având
- Pagina 39 – Uwagi i sugestie
- Pagina 40 – Użytkowanie
- Pagina 41 – Savjeti i preporuke
- Pagina 42 – Uporaba
- Pagina 44 – Priporočila in nasveti
- Pagina 46 – Χρηση
- Pagina 47 – Tavsiyeler ve öneriler
- Pagina 48 – Kullanim; • Ürün üstündeki veya paketindeki
- Pagina 49 – Употреба
- Pagina 50 – Кеңестер мен ұсыныстар
- Pagina 51 – Пайдалану
- Pagina 52 – Совети и трикови; MK
- Pagina 56 – Paralajmërimet dhe këshilla; paragrafin për përmasat e punës e; SQ
- Pagina 57 – Përdorimi
- Pagina 60 – Препоруке и сугестије
- Pagina 63 – لامعتسلاا; ريذحت; ةنايصلا
99
Tavsiyeler ve öneriler
•
Kullanım talimatları, bu ev aleti
-
nin çeşitli modelleri için geçerlidir.
Aynı şekilde, bu ürünle ilgisi
olmayan özelliklerin tanımlarını
da görebilirsiniz.
•
Yanlış veya hatalı montajdan
doğan yaralanma ve hasarlar için
imalatçı yükümlü olmayacaktır.
•
Pişiricinin üst kısmı ve davlum
-
baz arasındaki minimum güven
-
lik mesafesi 650 mm’dir. (Bazı
modeller daha alçak mesafeye
monte edilebilir, lütfen çalışma
boyutları ve montaj paragrafla
-
rına bakınız.).
•
Ana voltajın davlumbazın iç
tarafına sabitlenmiş olan derece
-
lendirme plakasındaki ile uyumlu
olduğunu kontrol edin.
•
I. sınıf ev aletleri için, ev güç
kaynağının yeterli topraklama
s a ğ l a d ı ğ ı n d a n e m i n o l u n .
Aspiratörü egzoz bacasına
minimum çapı 120 mm olan bir
boru vasıtasıyla bağlayın. Baca
hattı mümkün olduğu kadar kısa
olmalıdır.
•
Davlumbazı tutuşabilir gazlar
taşıyan egzoz kanallarına bağla
-
mayın (kazanlar, şömineler, vs.).
•
E ğ e r d a v l u m b a z e l e k t r i k l i
olmayan ev aletleri ile birlikte
kullanılacaksa (ör. gazlı ev
aletleri), egzoz gazının geri
tepmesini engellemek adına
odada yeterli derecede bir
havalandırma olması garanti
edilmelidir. Temiz havanın girişini
garanti etmek adına mutfakta
temiz hava girişini sağlayan bir
açıklık olmalıdır. Davlumbazın
elektrik dışında enerji veren ev
aletleri ile birlikte kullanılması
durumunda, davlumbazın gazları
geri yollamasını engellemek
adına odadaki negatif basınç
0,04 barı aşmamalıdır.
• Güç kablosuna zarar gelmesi
durumunda, herhangi bir riski
engellemek adına imalatçı
veya teknik servis birimince
değiştirilmelidir.
•
Gaz ocağının montaj talimatla
-
rında yukarıda belirtilenden daha
fazla bir mesafe belirtilmişse,
buna dikkat edilmesi gerekir.
Hava deşarjı ile ilgili yönetme
-
liklere uyulması gerekir.
•
Davlumbazı desteklemek için
sadece vida ve küçük parçalar
kullanın.
Uyarı:
İşbu talimatlar uyarınca
vidaları veya sabitleme aletlerini
kullanmamak elektrik tehlikelerine
yol açabilir.
•
Davlumbazı, arasında en az
3mm irtibat mesafesi olan iki
kutuplu bir anahtar vasıtasıyla
cereyana bağlayın.
•
Bu aspirasyon davlumbazı, aşağıdaki
özelliklere sahip bir gaz ocağı ile
kombinasyon halinde kullanılabilir:
• Toplam maksimum güç 12.4 kW.
•
Şekilde görüldüğü gibi 5 brülör.
3
• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una
distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.
Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.
• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.
Avvertenza
: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio
in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse
elettriche.
• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore
bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.
• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un
piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:
• Potenza massima totale 12,4 kW
• 5 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 7,7 kW
• 4 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 4,7 kW
• 2 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 9,4 kW
• 4 fuochi come illustrato nella figura
2,8Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
1,9Kw
1,1Kw
Oppure
TR
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
3 Recommendations and suggestions • The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect o...
4 • Total maximum power 7.7kW. • 4 burners as shown in the figure. 3 • Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto. Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria. • Usa...
7 Empfehlungen und hinweise • Diese Gebrauchsanleitungen be- ziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Be- schreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die f...
Altri modelli di cappe da cucina Faber
-
Faber 741 BASE BK A60
-
Faber 741 BASE BK A60 EXP
-
Faber 741 BASE W A50
-
Faber 741 BASE W A50 FB EXP
-
Faber 741 BASE W A60
-
Faber 741 BASE X A50
-
Faber 741 BASE X A50 FB EXP
-
Faber 741 BASE X A60
-
Faber 741 BASE X A60 FB EXP
-
Faber 741 PB W A50