Anbefalinger og forslag; finne beskrivelser av enkelte egen; bluss som vist på figuren. - Faber HOO-B BK/A A52 - Manuale d'uso - Pagina 21

Faber HOO-B BK/A A52

Cappa da cucina Faber HOO-B BK/A A52 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Indice:

Caricamento dell'istruzione

35

Anbefalinger og forslag

• Bruksveiledningen refererer til ulike

apparatmodeller. Du kan derfor

finne beskrivelser av enkelte egen

-

skaper som ikke gjelder ditt apparat.

• Produsenten er ikke ansvarlig for

eventuelle skader som skyldes feil

installasjon eller bruk.

• Minste sikkerhetsavstand mellom

platetopp og kjøkkenvifte er 650

mm (noen modeller kan monteres

ved lavere høyde. Se avsnittet om

arbeidsmål og installasjon).

• Kontroller at nettspenningen

stemmer med spenningen oppgitt

på merkeplaten på innsiden av

kjøkkenviften.

• For apparater i klasse I må du

kontrollere at hjemmets strømnett

er jordet. Koble kjøkkenviften til

røkkanalen med et rør med en

diameter på min. 120 mm. Røret

må være så kort som mulig.

• Ikke koble kjøkkenviften til røkkanaler

for utslipp av forbrenningsrøk (f.eks.

fra kjeler, peiser, osv.).

• Hvis kjøkkenviften brukes sammen

med apparater som ikke bruker

strøm (f.eks. gassapparater), må

det garanteres en god ventilasjon

i rommet for å unngå retur av for-

brenningsgassen. Kjøkkenet må

ha en åpning direkte til utsiden

for å sikre inntak av frisk luft. Når

kjøkkenviften brukes sammen med

apparater som ikke bruker strøm,

må ikke det negative trykket i

rommet overstige 0,04 mbar for å

unngå en retur av røkene.

• Hvis nettkabelen ødelegges, må

den byttes ut av produsenten eller

servicesenteret for å unngå enhver

risiko.

• Hvis installasjonsinstruksjonene for

gassplatetoppen spesifiserer en

større avstand enn angitt ovenfor,

må du overholde dette. Følg alle

bestemmelsene for luftutløp.

• Bruk kun skruer og beslag som

passer til kjøkkenviften.

Advarsel:

Manglende installasjon

av skruer eller festeanordninger i

samsvar med disse instruksjonene

kan medføre risiko for elsjokk.

• Koble kjøkkenviften til strømnettet

med en topolet bryter med en

kontaktåpning på minst 3 mm.

• Denne kjøkkenviften kan brukes

sammen med en gassplatetopp som

har følgende egenskaper:

• Maks totaleffekt 12,4 kW.

5 bluss som vist på figuren.

3

• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una

distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse

elettriche.

• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.

• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 4,7 kW

• 2 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 9,4 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

1,9Kw

1,1Kw

Oppure

• Maks totaleffekt 7,7 kW.

4 bluss som vist på figuren.

3

• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una

distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse

elettriche.

• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.

• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 4,7 kW

• 2 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 9,4 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

1,9Kw

1,1Kw

Oppure

NO

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - Avvertenza

3 Recommendations and suggestions • The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect o...

Pagina 4 - Use

4 • Total maximum power 7.7kW. • 4 burners as shown in the figure. 3 • Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto. Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria. • Usa...

Pagina 5 - Empfehlungen und hinweise; werden, damit der Rückfluss der

7 Empfehlungen und hinweise • Diese Gebrauchsanleitungen be- ziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Be- schreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die f...

Altri modelli di cappe da cucina Faber

Tutti i cappe da cucina Faber