Pagina 2 - Indice; Modalità impostazioni
Indice 2 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze .......................................................... 5 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .................................................. 17 Installazione .............................................................................
Pagina 4 - Possibili cause di rumori
Indice 4 Pulire il vano interno ............................................................................................ 61Pulire gli accessori a mano o in lavastoviglie ...................................................... 62Togliere e smontare gli accessori per la pulizia .......................
Pagina 5 - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 5 Questo elettrodomestico è conforme alle vigenti norme in materiadi sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni apersone e/o cose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegateprima di mettere in funzione l'elettrodomestico. Con...
Pagina 6 - Uso corretto; L'apparecchio per il freddo non è adatto per la conservazione e il
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 6 Uso corretto Il presente elettrodomestico è destinato esclusivamente all’uso domestico, o simile al domestico, qualora installato in ambienti lavo-rativi come ad esempio- negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi,- alberghi, pensioni o strutture ricet...
Pagina 7 - Bambini; degli 8 anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 7 Bambini Tenere lontano dall'apparecchio per il freddo i bambini al di sotto degli 8 anni, in alternativa sorvegliarli costantemente. I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto degli otto anni) possono utilizzare l'elettrodomesti...
Pagina 8 - Sicurezza tecnica; Avvertenza: pericolo di incendio/materiali infiammabili. Questo
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 8 Sicurezza tecnica Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L'apparec- chio per il freddo corrisponde alle normative sulla sicurezza e alle di-rettive europee. Avvertenza: pericolo di incendio/materiali infiammabili. Questo simbolo si t...
Pagina 9 - È possibile il funzionamento temporaneo o permanente su un si-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 9 Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite, inun ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabiledi gas e aria. In termini di dimensioni dell'ambiente...
Pagina 11 - Installazione corretta
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 11 Eventuali pezzi difettosi possono essere sostituiti solo con ricambi originali Miele. Solo così Miele può garantire il pieno rispetto deglistandard di qualità previsti. Questo apparecchio per il freddo è dotato di una lampadina spe- ciale per soddisfar...
Pagina 12 - Impiego corretto; Pericolo di incendio e di esplosione. Non conservare nell'apparec-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 12 Impiego corretto L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. Laclasse climatica è riportata sulla targhetta dati all'interno dell'elettro-domestico. Una temperatura ...
Pagina 13 - Accessori e pezzi di ricambio
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 13 Accessori e pezzi di ricambio Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga-ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade. Miele garantisce la fornitura...
Pagina 14 - Pulizia e manutenzione
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 14 Pulizia e manutenzione Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi. Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa. Il vapore di un elettrodomestico di pulizia a vapore può giungere alle parti sotto tensione e causa...
Pagina 15 - Smaltimento delle apparecchiature
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 15 Smaltimento delle apparecchiature I bambini che giocano possono chiudersi dentro l'apparecchio e soffocare. - Smontare lo/gli sportello/i. - Estrarre i cassetti. - Lasciare i ripiani nell'apparecchio, cosicché i bambini non possa- no entrare facilmente. ...
Pagina 16 - Simboli sul compressore (a seconda del modello); L'olio del compressore in caso di ingerimento e di introduzione
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze 16 Simboli sul compressore (a seconda del modello) Questo avviso ha significato solo per il riciclaggio. Col funzionamento normalenon sussiste alcun pericolo. L'olio del compressore in caso di ingerimento e di introduzione nelle vie aeree può essere letale.
Pagina 17 - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell'imballaggio
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 17 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità d...
Pagina 18 - Installazione; Luogo di installazione; Pericolo di danneggiamento o di
Installazione *INSTALLATION* 18 Luogo di installazione Pericolo di danneggiamento o di ferimento a causa dell'apparecchioche si ribalta.L'apparecchio è pesante e tende a ri-baltarsi in avanti a sportello aperto.Tenere lo sportello/gli sportelli del-l'apparecchio chiuso/i finché l'appa-recchio è in...
Pagina 19 - - Il pavimento del luogo di installazione
Installazione *INSTALLATION* 19 Al momento dell'incasso dell'apparec-chio: - La presa non deve trovarsi nell'area posteriore dell'apparecchio e in casodi necessità deve essere facilmenteraggiungibile. - Spina elettrica e cavo di alimentazio- ne non devono toccare il retro del-l'apparecchio poiché po...
Pagina 20 - Classe climatica
Installazione *INSTALLATION* 20 Classe climatica L'apparecchio è predisposto per unadeterminata classe climatica (area tem-peratura ambiente), i cui limiti devonoessere rispettati. La classe climatica èriportata sulla targhetta dati all'internodell'apparecchio per il freddo. Classe climatica Tempera...
Pagina 21 - Anta del mobile; Fessura orizzontale e verticale; montare un distanziato-
Installazione *INSTALLATION* 21 Anta del mobile Fessura orizzontale e verticale A seconda del tipo di cucina vengonostabiliti lo spessore e il raggio dello spi-golo dell'anta del mobile, così come lafessura perimetrale (orizzontale e verti-cale). Pertanto osservare assolutamente: - Fessura orizzonta...
Pagina 22 - – Peso sportello o anta del mobile
Installazione *INSTALLATION* 22 – Peso sportello o anta del mobile Pericolo di causare danni per via di uno sportello o di un'anta del mo-bile troppo pesante.Uno sportello o un'anta del mobileche supera il peso consentito puòdanneggiare le cerniere dell'elettro-domestico e causare danni di funzio-...
Pagina 23 - Incasso in un mobile a colonna/vista laterale
Installazione *INSTALLATION* 23 Misure d'incasso Incasso in un mobile a colonna/vista laterale Tutte le misure sono indicate in mm. * Il consumo energetico dichiarato è stato rilevato con una profondità della nicchiadi 560 mm. L'elettrodomestico è funzionale con una profondità nicchia di 550 mmma ha...
Pagina 24 - Allacciamenti e aerazione e sfiato
Installazione *INSTALLATION* 24 Allacciamenti e aerazione e sfiato Tutte le misure sono indicate in mm. Rispettare assolutamente le sezioni di aerazione e sfiato per garantire il correttofunzionamento dell'elettrodomestico. a Vista frontale b Cavo di alimentazione elettrica, lunghezza = 2.200 mm Pre...
Pagina 25 - Non aprire completamente lo spor-
Installazione *INSTALLATION* 25 Limitare l'angolo di aperturadello sportello dell'apparec-chio Di serie le cerniere dello sportello sonoregistrate in modo tale da poter aprirecompletamente lo sportello. Se l'angolo di apertura dello sportellodell'apparecchio dovesse essere limita-to a circa 90°, occ...
Pagina 26 - Allacciamento elettrico; Pericolo di incendio in caso di
Installazione *INSTALLATION* 26 Allacciamento elettrico L'apparecchio deve essere collegatoesclusivamente col cavo di alimentazio-ne in dotazione a una presa di sicurez-za. Posizionare l'elettrodomestico in modoche la presa risulti accessibile. Se lapresa non fosse accessibile, assicurarsiche al mom...
Pagina 27 - Risparmiare energia; Uso
Risparmiare energia 27 Risparmiare energia: Luogo di po-sizionamento Con temperature ambiente aumentate, l'apparecchio deve raf-freddare più spesso e consuma quindi più energia elettrica.Quindi: - posizionare l'apparecchio in un ambiente ben aerato. - Non posizionarlo accanto a una fonte di calore (...
Pagina 30 - Pannello comandi con display di avvio; OK
Descrizione apparecchio 30 Pannello comandi con display di avvio 5 °C OK < > 1 2 4 3 a Indicazione della temperatura per il vano frigorifero b Tasti sensore per selezionare un'impostazione c Tasto sensore OK per confermare una selezione e accedere alla modalità Impostazioni d Spia Miele...
Pagina 32 - attiva
Descrizione apparecchio 32 Selezionare la funzione desiderata nella modalità Impostazioni Toccare il tasto sensore OK sul pannello comandi. A display compare . Con il tasto sensore o scorrere fino ad arrivare al simbolo . Premere OK . Con il tasto sensore o selezionare la funzi...
Pagina 33 - Disposizione degli alimenti; Agganciare il portauova
Descrizione apparecchio 33 Disposizione degli alimenti Spostare i balconcini/la mensola perbottiglie Spostare i balconcini/la mensola perbottiglie nello sportello solo se vuoti. Spostarli rispettivamente verso l'altoed estrarli verso di sé. Riposizionare i balconcini/le mensoleper bottiglie dove...
Pagina 34 - Spostare il ripiano
Descrizione apparecchio 34 La parte del ripiano in vetro con bordorialzato deve essere posizionata versola parete posteriore. Spostare il ripiano È possibile spostare i ripiani in baseall'altezza degli alimenti. Sollevare il ripiano nella parte anterio-re e tirarlo di poco verso di sé. Sollevarl...
Pagina 35 - Se le bottiglie sporgono
Descrizione apparecchio 35 Usare il ripiano portabottiglie nellapiastra divisoria Nella piastra divisoria è possibile utiliz-zare a scelta il ripiano portabottiglie op-pure il ripiano in vetro. Togliere il ripiano in vetro posteriorenella piastra divisoria e conservarlo aparte. Posizionare le bo...
Pagina 36 - Spostare i filtri antiodore; Accessori in dotazione; Ripiano portabottiglie variabile
Descrizione apparecchio 36 Spostare i filtri antiodore Il filtro antiodore con il supporto KKF-FS (Active AirClean) è disponibile co-me accessorio su richiesta (v. cap."Accessori su richiesta"). Con alimenti dall'odore particolar-mente intenso (p.es. formaggio sapo-rito) fare attenzione a qu...
Pagina 37 - Accessori su richiesta; Panno in microfibra multiuso
Descrizione apparecchio 37 Accessori su richiesta La gamma Miele comprende inoltre unaserie di utili accessori e prodotti per lacura e la pulizia dell'elettrodomestico. Gli accessori su richiesta possono es-sere ordinati nello shop online diMiele. In alternativa sono reperibilipresso il servizio di ...
Pagina 38 - Accendere e spegnere l'apparecchio; Collegare l'apparecchio; Accendere l'elettrodomestico; Toccare il tasto sensore
Accendere e spegnere l'apparecchio 38 Prima dell'uso Rimuovere tutti i materiali d'imballag-gio e le pellicole protettive. Pulire l'interno dell'elettrodomestico egli accessori in dotazione (v. cap."Pulizia e manutenzione"). Collegare l'apparecchio Collegare l'apparecchio alla rete ele...
Pagina 39 - Spegnere l'elettrodomestico
Accendere e spegnere l'apparecchio 39 Spegnere l'elettrodomestico Toccare il tasto sensore OK sul pan- nello comandi. A display compare . Premere OK . Con il tasto sensore scorrere fino ad arrivare al simbolo . Premere OK . A display compare . Il raffreddamento e la luce interna sono...
Pagina 40 - La giusta temperatura; - quanto più calda è la temperatura
La giusta temperatura 40 L'impostazione corretta della tempera-tura è fondamentale per la durata deglialimenti. Con la temperatura che cala sirallentano i processi di crescita dei mi-crorganismi. Gli alimenti non vanno amale rapidamente. La temperatura all'interno dell'apparec-chio sale, - se lo spo...
Pagina 41 - Display temperatura; temperatura; Impostare la temperatura
La giusta temperatura 41 Display temperatura Col funzionamento normale, a displayviene visualizzata la temperatura centrale effettiva presente nel vano frigorifero. A seconda della temperatura ambientee dell'impostazione possono trascorrereore finché viene raggiunta e visualizzatain modo costante la...
Pagina 42 - completamente pieno
La giusta temperatura 42 Se è stata modificata l'impostazionedella temperatura: controllare l'indicazione della tempe-ratura dopo alcune ore. Solo a questopunto è impostata la temperatura rea-le nell'apparecchio. - Dopo ca. 6 ore con apparecchio non completamente pieno - Dopo ca. 24 ore con appare...
Pagina 43 - Utilizzare la funzione Superraffreddamento; Superraffreddamento; vano frigorifero
Utilizzare la funzione Superraffreddamento 43 Superraffreddamento Con la funzione Superraffreddamento accesa, il vano frigorifero raggiun- ge rapidamente la temperatura piùbassa (in base alla temperatura am-biente). Quando l'elettrodomesticofunziona a pieno regime, la temperatu-ra nell'apparecch...
Pagina 44 - Altre impostazioni; Modalità Party
Altre impostazioni 44 Spiegazioni sulle rispettive im-postazioni Di seguito vengono descritte le impo-stazioni che necessitano di altre spiega-zioni. Mentre è attiva la modalità imposta-zioni , l'allarme sportello o altre se- gnalazioni vengono disattivati automa-ticamente. Modalità Party La fun...
Pagina 45 - Accendere la funzione di blocco
Altre impostazioni 45 Accendere la funzione di blocco / La funzione di blocco attiva protegge dallo spegnimento indesiderato dell'ap-parecchio e da eventuali regolazioni in-desiderate da persone non autorizzatep.es. bambini. Con il tasto sensore o scorrere nella modalità Impostazioni f...
Pagina 46 - Modalità Shabbat
Altre impostazioni 46 Modalità Shabbat Per rispettare le tradizioni religiose, l'ap-parecchio per il freddo è dotato di mo-dalità Shabbat. La modalità Shabbat attiva viene vi- sualizzata dapprima sul display di avvio. Dopo 3 secondi il display si spegne. Mentre la modalità Shabbat è attiva,...
Pagina 48 - Disponibilità connessione WLAN
Altre impostazioni 48 Disponibilità connessione WLAN La connessione WLAN condivideun'area di frequenza con altri apparec-chi (p.es. forni a microonde, giocattolicon telecomando). Per questo motivo sipossono verificare errori di connessionetemporanei o totali. Una costante di-sponibilità delle funzio...
Pagina 49 - Resettare la configurazione di rete
Altre impostazioni 49 Disattivare o attivare la connessioneWLAN Con il tasto sensore o scorrere nella modalità Impostazioni fino ad arrivare al simbolo . Premere OK . Con WLAN disattivata, a display com-pare il simbolo . Per riattivare la connessione WLAN,toccare OK . Con WLAN attiva...
Pagina 52 - Allarme sportello; scompare dal
Allarme sportello 52 L'apparecchio è dotato di un allarmesportello che si attiva per evitare inutiliconsumi di energia elettrica a sportelloaperto e per evitare che il caldo del-l'ambiente possa penetrare nel vano edeteriorare gli alimenti conservati. Se lo sportello dell'elettrodomestico ri-mane ap...
Pagina 53 - Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero; Pericolo di esplosione a causa di
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 53 Pericolo di esplosione a causa di composti gassosi infiammabili.I composti gassosi infiammabili pos-sono incendiarsi a causa di compo-nenti elettrici.Non conservare nell'apparecchio so-stanze esplosive o prodotti con gascombustibili (p.es. bombo...
Pagina 54 - Area con la temperatura più bassa
Conservazione degli alimenti nel vano frigorifero 54 Area con la temperatura più bassa L'area più fredda del vano frigorifero sitrova sopra la piastra divisoria della zo-na PerfectFresh Pro e sulla parete po-steriore. Temperature ancora più bassesi trovano tuttavia negli scomparti dellazona PerfectF...
Pagina 56 - Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro; Zona PerfectFresh Pro; Nel
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro 56 Zona PerfectFresh Pro La zona PerfectFresh Pro soddisfa i re-quisiti di una cella frigorifera secondola norma DIN EN 62552:2020. Nella zona PerfectFresh Pro vi sono lecondizioni di conservazione ottimali perfrutta, verdura, pesce, carne e latticin...
Pagina 57 - Aprire il cassetto aria umida.; Cassetto aria secca
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro 57 Spostare verso il retro la copertura fi-no alla battuta d'arresto. La copertura è chiusa e l'umiditàdell'aria rimane nello scomparto . Scegliere Umidità dell'aria non au-mentata Aprire il cassetto aria umida. Tirare la copertura verso di...
Pagina 59 - Sbrinamento
Sbrinamento 59 Vano frigorifero e zonaPerfectFresh Pro Il vano frigorifero e lazona PerfectFresh Pro si sbrinano auto-maticamente. L'acqua di sbrinamento scorre in unacanaletta di raccolta e attraverso un fo-ro di scarico nel sistema di evaporazio-ne sul retro dell'apparecchio. Medianteil calore del...
Pagina 60 - Pericolo di danneggiamento a
Pulizia e manutenzione 60 Non rimuovere la targhetta dati all'in-terno dell'elettrodomestico. In caso diguasti è necessaria. Fare attenzione che non giunga del-l'acqua all'elettronica o all'illumina-zione. Pericolo di danneggiamento a causa della penetrazione di umidità.Il vapore di un apparecchio...
Pagina 61 - Pulire il vano interno; vano interno
Pulizia e manutenzione 61 Operazioni preliminari per lapulizia Suggerimento: Attivare la modalità di pulizia . Il raffreddamento nel vano frigorifero è disattivato, la luce internainvece rimane accesa. Con il tasto sensore o scorrere nella modalità Impostazioni fino ad arrivare al simbolo ...
Pagina 62 - a mano
Pulizia e manutenzione 62 Pulire gli accessori a mano o inlavastoviglie I seguenti componenti devono esserelavati esclusivamente a mano : - i listelli decorativi in tonalità acciaio inox - adattatori per il ripiano diviso in due parti - ripiano portabottiglie variabile - Piastra divisoria con ripian...
Pagina 63 - Smontare i ripiani
Pulizia e manutenzione 63 Smontare i ripiani Prima della pulizia del ripiano rimuovereil listello decorativo. Procedere nel mo-do seguente: appoggiare il ripiano su una basemorbida (p.es. uno strofinaccio) sulpiano di lavoro. Rimuovere il listello decorativo par-tendo da un lato. Al termine de...
Pagina 64 - Togliere la copertura dello scomparto
Pulizia e manutenzione 64 Inserire il cassetto con forza nell'ap-parecchio finché si aggancia in modopercettibile. Togliere la piastra divisoria con ripia-no portabottiglie Togliere il ripiano in vetro posterioredalla piastra divisoria. Sollevare il ripiano portabottiglie nellaparte anteriore ...
Pagina 65 - Il simbolo; Pulire la guarnizione sportello
Pulizia e manutenzione 65 Cambiare il filtro antiodore (accesso-rio su richiesta) Sostituire ca. ogni 6 mesi i filtri antiodo-re nel supporto. Il simbolo sul display di avvio ricorda che il filtro antiodore deve essere sosti-tuito. I filtri antiodore sostituibili KKF-RF sipossono acquistare presso...
Pagina 66 - Dopo la pulizia
Pulizia e manutenzione 66 Dopo la pulizia Toccare il tasto sensore OK sul pan- nello comandi. A display compare . Premere OK . Con la modalità pulizia spenta, si spegne il punto nell'angolo superioredel display. Con i tasti sensore e scorrere fi- no al simbolo e premere OK . L'elettr...
Pagina 70 - Problemi generali con l'apparecchio; Problema
Cosa fare se... 70 Problemi generali con l'apparecchio Problema Causa e rimedio Nel cassetto aria umidacon impostazione , gli alimenti sono staticompromessi. Nel cassetto è infatti presente troppa acqua di con-densa. Rimuovere l'acqua di condensa con un panno. Inserire una griglia o qualcosa d...
Pagina 71 - Segnalazioni a display; Segnalazione; e i comandi
Cosa fare se... 71 Segnalazioni a display Segnalazione Causa e rimedio A display si accende , il frigorifero non raffred-da, tuttavia sia i coman-di che la luce internafunzionano. La modalità fiera è attivata. Premere OK . A display compare dapprima Miele , poi la schermata di avvio. Premere O...
Pagina 74 - Illuminazione interna
Cosa fare se... 74 Illuminazione interna Pericolo di scossa elettrica per la presenza di cavi esposti. Quando si rimuove la copertura della luce è possibile venire a contatto con partiche conducono corrente.Non rimuovere la copertura della luce. L'illuminazione a LED può essere riparatae sostituit...
Pagina 75 - Da cosa sono causati?
Possibili cause di rumori 75 Rumori normali Da cosa sono causati? Brrrrr ... Il brusio proviene dal compressore. Può essere più rumorosoper breve tempo quando si attiva il compressore. Blubb,blubb ... Il gorgoglio o rombo proviene dal refrigerante che scorre nei tu-bi. Click ... Un clic si sente sem...
Pagina 77 - Rumori
Possibili cause di rumori 77 Rumori Causa e rimedio Vibrazioni,strepitii, tin-tinnii L'apparecchio per il freddo non è in piano. Allineare l'apparec-chio per il freddo con una livella a bolla d'aria. A tale scopo uti-lizzare i piedini di regolazione (a seconda del modello) sotto l'ap-parecchio. In u...
Pagina 78 - Assistenza tecnica; Contatti in caso di guasto; Garanzia
Assistenza tecnica 78 Sotto www.miele.it/c/service-10.htm sipossono leggere le informazioni relati-ve alla risoluzione autonoma di guastie ai pezzi di ricambio Miele. Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il rivendi-tore Miele o il servizi...
Pagina 79 - Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità 79 Miele dichiara che questo frigorifero èconforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione diconformità UE è disponibile ai seguentiindirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it - Service, richiedere informazioni, istru- zioni d'uso, su h...
Pagina 80 - Diritti d'autore e licenze
Diritti d'autore e licenze 80 Per usare e gestire il modulo di comunicazione, Miele utilizza software propri o diterzi non soggetti ad una cosiddetta condizione di licenza Open Source. Questosoftware/questi componenti software sono protetti dal punto di vista dei diritti. I di-ritti d'autore di Miel...