çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí; àáåÖçÖçàÖ èÄêÄåÖíêéÇ èéëãÖ - Candy CWB 1372 DN1-07 - Manuale d'uso - Pagina 14

Lavatrice Candy CWB 1372 DN1-07 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 3 – INDICE; KAPITEL; INHALT; CHAPITRE; OÃËABËEHÈE; ÏAPAÃPAÔ
- Pagina 6 – VORSCHRIFTEN; CHAPITRE 3; MESURES DE; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ; áÌ‡Í Û͇Á ̊‚‡ÂÚ, ̃ÚÓ ÔË·Ó; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; FOR ALL CLEANING
- Pagina 8 – MPa; DONNÉES TECHNIQUES; CAPITOLO 4; TECHNICAL DATA; CHAPTER 4; Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè; ÏÀPÀÃPÀÔ 4; ä·ÒÒ Á‡ ̆ËÚ ̊ ÓÚ ÔÓ‡ÊÂÌËfl
- Pagina 9 – CHAPITRE 5; MISE EN PLACE; CAPITOLO 5; NON LASCI ALLA; CHAPTER 5; SETTING UP; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ; Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè
- Pagina 10 – WASSERHAHN NOCH NICHT; NE PAS OUVRIR LE; èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ · ̊Ú ̧ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ; Íå îòêpûâàéòå
- Pagina 11 – ëàçàâ
- Pagina 13 – ÍÀÇÍÀ; àçÑàäÄíéê áÄèìëäÄ; à̉Ë͇ÚÓ Á‡„Ó‡ÂÚÒfl ÔË Ì‡Ê‡ÚËË; Pó÷êà oòêpûâaíèÿ ë; Äëÿ òoro, ÷òoáû oòêpûòü ë
- Pagina 14 – çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí; àáåÖçÖçàÖ èÄêÄåÖíêéÇ èéëãÖ
- Pagina 20 – per iniziare il ciclo di lavaggio; ëÇÖíéÇõÖ àçÑàäÄíéêõ
- Pagina 25 – ëÔˆˇΠ̧Ì ̊ ÔÓ„‡ÏÏ ̊
- Pagina 27 – CHAPITRE 9; TIROIR A LESSIVE; CAPITOLO 9; CASSETTO DETERSIVO; CHAPTER 9; ÏÀPÀÃPÀÔ 9; ÊÎÍÒÅÉÍÅP; èËÏ ̃‡ÌËÂ: ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
- Pagina 28 – IL PRODOTTO; - nella biancheria da; DAS PRODUKT; Au cours de la phase; iè; THE PRODUCT; When sorting articles; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl
- Pagina 29 – UTILISATEUR
- Pagina 30 – LAVAGE; CAPACITÉ VARIABLE; LAVAGGIO; CAPACITÁ VARIABILE; WASHING; VARIABLE CAPACITY; Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß; ᇄÛÁËÚ 120 „ ÏÓ ̨ ̆„Ó; ÑÒÈPÊÀ
- Pagina 31 – âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
- Pagina 32 – CLEANING AND; CLEANING OF DRAWER; ÈÑÒÊÀ; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî
IT
TASTO AVVIO/PAUSA
Premere per avv
i
are
i
l c
i
clo
i
mpostato con la manopola
programm
i.
NOTA: DOPO AVERE
AVVIATO LA
LAVABIANCHERIA CON IL
TASTO START SI DOVRÀ
ATTENDERE ALCUNI
SECONDI AFFINCHÉ LA
MACCHINA INIZI IL
PROGRAMMA.
MODIFICARE IMPOSTAZIONI
DOPO AVVIO DEL
PROGRAMMA (PAUSA)
Dopo l
’
avv
i
o del programma
possono essere mod
i
f
i
cate solo
le regolaz
i
on
i
e le opz
i
on
i
tram
i
te
i
tast
i
opz
i
one
.
Tenere
i
l
tasto “
START/PAUSA
” premuto
per c
i
rca 2 second
i
,
i
l
lampegg
i
o delle sp
i
e de
i
tast
i
opz
i
one e del tempo res
i
duo
i
nd
i
ca che la macch
i
na
è
i
n
pausa, mod
i
f
i
ch
i
quanto
des
i
derato e prema
nuovamente
i
l tasto
“
START/PAUSA
” annullando
l
’i
nterm
i
ttenza
.
Se s
i
des
i
dera agg
i
ungere o
togl
i
ere cap
i
durante
i
l
lavagg
i
o, attendere DUE m
i
nut
i
aff
i
nch
é
i
l d
i
spos
i
t
i
vo d
i
s
i
curezza l
i
ber
i
i
l blocco
dell
’
obl
ò
e ne permetta
l
’
apertura
.
Effettuata la manovra, dopo
aver r
i
ch
i
uso l
’
obl
ò
e premuto
i
l tasto AVVIO/PAUSA, la
macch
i
na r
i
part
i
r
à
dal punto
i
n cu
i
era stata fermata
.
CANCELLAZIONE PROGRAMMA
IMPOSTATO
Per annullare
i
l programma,
portare
i
l selettore
i
n pos
i
z
i
one
OFF
.
Selez
i
onare un programma
d
i
verso
.
R
i
portare
i
l selettore
programm
i
i
n pos
i
z
i
one OFF
.
C
DE
START/PAUSE TASTE
Drücken S
i
e d
i
ese Taste, um das
Programm zu starten, d
i
e m
i
t
dem Programmwahlschalter
gewählt wurde
.
ANMERKUNG: NACH DER
BETÄTIGUNG DER START-
TASTE DAUERT ES EINIGE
SEKUNDEN, BIS DAS
GERÄT ANFÄNGT ZU
ARBEITEN.
EINSTELLUNGEN NACH DEM
PROGRAMMSTART ÄNDERN
(PAUSE)
Nachdem das Programm
gestartet wurde, können nur d
i
e
Programmopt
i
onen und d
i
e
Zusatzfunkt
i
onen m
i
t den
Funkt
i
onstasten verändert
werden
.
Drücken S
i
e d
i
e Taste
“START/PAUSE” ca
.
2 Sekunden
lang
.
D
i
e Lampen der
Opt
i
onstasten und der
Restze
i
tanze
i
gen bl
i
nken, um
anzuze
i
gen, dass das Gerät s
i
ch
i
n e
i
ner Betr
i
ebspause bef
i
ndet
.
Verändern S
i
e nun d
i
e
gewünschten E
i
nstellungen und
drücken S
i
e dann erneut d
i
e
Taste “START/PAUSE”, dam
i
t das
Bl
i
nken aufhört
.
Wenn S
i
e während des
Programmablaufs Wäsche
entnehmen bzw
.
h
i
nzufügen
wollen, warten S
i
e ZWEI M
i
nuten,
dam
i
t der
Türverr
i
egelungsmechan
i
smus
d
i
e Tür entr
i
egelt
.
Nachdem S
i
e d
i
e Wäsche
entnommen bzw
.
h
i
nzugefügt
haben, schl
i
eßen S
i
e d
i
e Tür und
drücken S
i
e d
i
e START-Taste
.
Das
Gerät fängt w
i
eder dort an zu
arbe
i
ten, wo es aufgehört hatte
.
EINGESTELLTES PROGRAMM
LÖSCHEN
Um das Programm zu löschen,
drehen S
i
e den
Programmwahlschalter auf OFF
.
Wählen S
i
e nun e
i
n anderes
Programm
.
Drehen s
i
e dann den
Programmwahlschalter w
i
eder
auf OFF
.
FR
TOUCHE MARCHE/PAUSE
Appuyez sur la touche pour
commencer le cycle
.
ATTENTION:
LORSQUE LA TOUCHE
START A ETE
ENCLENCHEE L’APPAREIL
NE COMMENCERA LE
CYCLE QU’APRES
QUELQUES SECONDES.
CHANGER LA
PROGRAMMATION APRES LE
DEMARRAGE DE LA MACHINE
(PAUSE)
Ma
i
ntenez la press
i
on sur le
bouton
“START/PAUSE”
durant
2 secondes, les t
é
mo
i
ns des
boutons d
’
opt
i
ons
cl
i
gnoteront et l
’i
nd
i
cateur
du temps restant
i
nd
i
quera
que la mach
i
ne est en
pause
.
Mod
i
f
i
ez et pressez le
bouton
“START/PAUSE”
pour
relancer le programme
.
Le voyant lum
i
neux
"
T
é
mo
i
n
de verrou
i
llage de porte
"
reste allum
é
pendant env
i
ron
2 m
i
nutes
.
Il est poss
i
ble
d
’
ouvr
i
r la porte une fo
i
s le
voyant lum
i
neux
é
te
i
nt
.
Pour relancer le programme,
appuyez une nouvelle fo
i
s
sur le bouton
"
MARCHE
".
ANNULATION D’UN
PROGRAMME SELECTIONNÉ
Af
i
n d
’
annuler un
programme, pos
i
t
i
onnez le
s
é
lecteur sur OFF
S
é
lect
i
onnez un programme
d
i
ff
é
rent
Repos
i
t
i
onnez le s
é
lecteur sur
OFF
.
START BUTTON
Press to start the selected
cycle
.
NOTE: WHEN THE START
BUTTON HAS BEEN
PRESSED, THE APPLIANCE
CAN TAKE FEW SECONDS
BEFORE STARTS
WORKING.
CHANGING THE SETTINGS
AFTER THE PROGRAMMES
HAS STARTED (PAUSE)
Press and hold the
“
START/PAUSE
” button for
about 2 seconds, the
flash
i
ng l
i
ghts on the opt
i
ons
buttons and t
i
me rema
i
n
i
ng
i
nd
i
cator w
i
ll show that the
mach
i
ne has been paused,
ad
j
ust as requ
i
red and press
the “
START/PAUSE
” button
aga
i
n to cancel the flash
i
ng
l
i
ghts
.
If you w
i
sh to add or remove
i
tems dur
i
ng wash
i
ng, wa
i
t 2
m
i
nutes unt
i
l the safety
dev
i
ce unlocks the door
.
When you have carr
i
ed out
the manoeuvre, close the
door, press START button and
the appl
i
ance w
i
ll cont
i
nue
work
i
ng where
i
t left off
.
CANCELLING THE
PROGRAMME
To cancel the programme,
set the selector to the OFF
pos
i
t
i
on
.
Select a d
i
fferent
programme
.
Re-set the programme
selector to the OFF pos
i
t
i
on
.
EN
äçéèäÄ ëíÄêí/èAìáA
ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí ‰Îfl
Á‡ÔÛÒ͇ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
èêàåÖóÄçàÖ: èéëãÖ
çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí
Ñé çÄóÄãÄ êÄÅéíõ
åéÜÖí èêéâíà
çÖëäéãúäé ëÖäìçÑ.
àáåÖçÖçàÖ èÄêÄåÖíêéÇ èéëãÖ
áÄèìëäÄ èêéÉêÄååõ (èÄìáÄ)
ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÓÍÓÎÓ 2 ÒÂÍ
Í·‚Ë¯Û "èìëä/èÄìáÄ" (‡Ì„Î.
Start/Pausa). åË„‡ÌË ҂ÂÚÓ‚˚ı
Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚ Í·‚˯
‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ Ë Ù‡Á˚
ÒÚËÍË ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇
Ô¯· ‚ ÂÊËÏ Ô‡ÛÁ˚. èÓ͇ Ó̇
̇ Ô‡ÛÁÂ, ‚ÌÂÒËÚ Ê·ÂÏ˚Â
ËÁÏÂÌÂÌËfl, Á‡ÚÂÏ ‚ÌÓ‚¸ ̇ÊÏËÚÂ
Í·‚Ë¯Û "èìëä/èÄìáÄ" (‡Ì„Î.
Start/Pausa), Ë ÏË„‡ÌË ÔÂ͇ÚËÚÒfl.
ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚÂ ‰ÓÎÓÊËÚ¸ ËÎË
‚˚ÌÛÚ¸ ·Âθ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË,
ÔÓ‰ÓʉËÚ 2 ÏËÌÛÚ˚, ÔÓ͇
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
‡Á·ÎÓÍËÛÂÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.
ë‰Â·ÈÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ LJÏ
ÓÔ‡ˆË˛, Á‡ÍÓÈÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È
Î˛Í Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí.
凯Ë̇ ÔÓ‰ÓÎÊËÚ ˆËÍÎ Ò ÚÓ„Ó
ÏÓÏÂÌÚ‡, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ÓÌ ·˚Î
Ô‚‡Ì.
éíåÖçÄ èêéÉêÄååõ
óÚÓ·˚ ÓÚÏÂÌËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ,
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌË "Çõäã." (‡Ì„Î. Off).
Ç˚·ÂËÚ ‰Û„Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ.
ÇÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌË "Çõäã." (‡Ì„Î. Off).
RU
14
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
IT INDICE Prefazione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera, installazione Descrizione comandi Tabella programmi Selezione Cassetto detersivo Il prodotto Lavaggio Pulizia e manutenzioneordinaria Ricerca guasti KAPITEL CAPITOLO CAPÍTULO CAPÍTULO CHA...
IT CAPITOLO 3 PRESCRIZIONI DISICUREZZA ATTENZIONE:PER QUALSIASIINTERVENTO DI PULIZIAE MANUTENZIONEDELLA LAVATRICE ● Tolga la spina. ● Chiuda il rubinetto dell’acqua. ● La Candy correda tutte le sue macchine di messa a terra. Si assicuri che l’impianto elettrico sia provvisto di messa a terra in caso...
g k 1500 10 min. 0,05 max. 0,8 220-240 W A VEDERE TARGHETTA DATI VERIFIQUE A PLACA DE IDENTIFIÇÃO VER TARJETA DE DATOS MPa V 6 CAPACITA’ DI BIANCHERIA ASCIUTTA POTENZA ASSORBITA AMPERE DEL FUSIBILE DELLA RETE GIRI DI CENTRIFUGA (giri/min.) PRESSIONE NELL’IMPIANTO IDRAULICO TENSIONE DATI TECNICI CONS...
Altri modelli di lavatrici Candy
-
Candy AQUA 1000 T
-
Candy CBE 825 TS
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CDB 475 DN-07
-
Candy CG 454 T
-
Candy CG 544 T
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CSNE 82 T
-
Candy CST26LE/1-S