SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE; Caratteristiche del locale di installazione; I locali di installazione; tinuo ricambio d’aria; affinchè possa sempre affluire; Scarico fumi; con una portata; Distanza dalle pareti laterali e posteriori; AIR; INSTALLATION SITE CHOICE; Installation site characteristics; Installation locations; must have continuous air; to provide the air flow necessary for gas com-; Fume discharge outlet; with sufficient; Distance from side and back walls - Barazza LABH900-3NG - Manuale d'uso - Pagina 7

Barazza LABH900-3NG

Piano cottura Barazza LABH900-3NG – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Indice:

Caricamento dell'istruzione

9

SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE

Caratteristiche del locale di installazione

Le apparecchiature devono essere posizionate in locali
interni idonei allo scopo con temperatura max. 25°C e
umidità max. 60%; essi devono rispondere alle norme di
sicurezza in vigore nel Paese di utilizzo (interruttore di
protezione e separazione, impianto di terra, equipoten-
ziale, ecc.). Le apparecchiature non sono adatte all’instal-
lazione all’aperto, esposte agli agenti atmosferici o alle
intemperie. Le apparecchiature possono essere montate
su mobili il cui materiale sia resistente al calore (120°C).

I locali di installazione

devono aver un con-

tinuo ricambio d’aria

affinchè possa sempre affluire

l’aria necessaria alla combustione del gas, secondo
quanto previsto dalle norme in vigore UNI – CIG 7129
e 7131. Le aperture con sezione di almeno 100 cm

2

de-

vono essere costruite in modo che non possano venire
ostruite ne dall’interno ne dall’esterno e devono essere
posizionate vicino al pavimento (

fig. 2)

. Ogni altra for-

ma di ventilazione deve necessariamente rispondere a
quanto previsto nella norma UNI – CIG 7129.

Scarico fumi

Le apparecchiature a gas devono scaricare i prodotti
della combustione direttamente all’esterno attraverso
canne fumarie, mediante cappe di aspirazione o elet-
troventilatori (UNI – CIG 7129) (

fig. 2)

con una portata

tale da garantire un ricambio orario d’aria di almeno 3
volte il volume del locale. Si ricorda che l’aria necessa-
ria alla combustione è di 2m

3

/h per ogni kW di portata

termica nominale (fare riferimento alla targhetta ma-
tricola per il totale della portata termica).

Distanza dalle pareti laterali e posteriori

Le apparecchiature devono essere tenute ad una
determinata distanza dalle pareti (

fig. 3)

.

9

AIR

AIR

AIR

min.

70 cm

2

INSTALLATION SITE CHOICE

Installation site characteristics

The appliances must be placed in suitable interior loca-
tions with a maximum temperature of 25°C and maximum
humidity of 60%; the locations must satisfy the safety
standards in force in the country of use (protective isolat-
ing switch, earthing system, equipotential system, etc.).
The appliances are not designed for outdoor use, to be
exposed to the elements or bad weather conditions. Appli-
ances may be assembled onto units made of heat-resistant
materials (120°C).

Installation locations

must have continuous air

exchange

to provide the air flow necessary for gas com-

bustion as specified in the standards in force UNI – CIG
7129 and 7131. Openings with an area of at least 100 cm

2

must be constructed in such a way so that they cannot be
obstructed from neither the inside or the outside and they
must be positioned in proximity to the ground (

figure 2)

.

Every other ventilation type must be in accordance with
specifications in the standard UNI – CIG 7129.

Fume discharge outlet

Gas appliances must release the combustion emissions
directly outside via flues, either by using extractor hoods
or electric fans (UNI – CIG 7129) (

figure 2)

with sufficient

power to guarantee hourly air exchange at least 3 times
the location volume. It is to be noted that 2m

3

/h of air

is necessary for every kW of nominal thermal capacity
(consult the data plate for total thermal capacity).

Distance from side and back walls

The appliances must be kept at a specified distance from
walls (

figure 3)

.

56 cm min.

A= 4 cm

B= 5 cm

40

40

65

65

90

90

120

120

A

B

3

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 2 - DESCRIZIONE

3 INDICE INDEX DESCRIZIONE PAG. DATI TECNICI 4 INSTALLAZIONE 7 Avvertenze di sicurezza 7 Controllo e movimentazione 8 Smaltimento degli imballi 8 Scelta del luogo di installazione 9 Collegamento elettrico 10 Collegamento gas 12 Regolazione minimo 14 Adattamento ad altri tipi di gas 15 Inc...

Pagina 5 - SAFET Y WARNINGS; and keep it handy; by qualified; During installation, maintenance or repair work,; INSTALLAZIONE; AVVERTENZE DI SICUREZZA; e conservarlo in un luogo accessibile a; solo da personale qualificato; secondo

7 SAFET Y WARNINGS Read this instruction booklet carefully before instal-lation and/or use of the appliance and keep it handy so that all the users can consult it; if you give away or sell the appliance, please ensure that you give this booklet to the new user so that he can be informed about its in...

Pagina 6 - CHECKS AND HANDLING; and; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE; Composizione imballo:

8 CHECKS AND HANDLING After having unpacked the appliance and removed all the packing materials and protective films from the sur-faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, do not proceed with the installation but contact your retailer within 8 days, reporting the data provided on the a...

Altri modelli di piani di cottura Barazza

Tutti i piani di cottura Barazza