COLLEGAMENTO GAS; Prima dell’allacciamento accertarsi che; - Accertarsi che la linea di alimentazione sia libera; GAS CONNECTION; Before connecting the appliance, ensure that; - Ensure that the supply line is not obstructed and has - Barazza LABH900-3NG - Manuale d'uso - Pagina 10

Barazza LABH900-3NG

Piano cottura Barazza LABH900-3NG – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Indice:

Caricamento dell'istruzione

12

COLLEGAMENTO GAS

Prima dell’allacciamento accertarsi che

tutto l’impianto gas e i locali di installazione siano
in accordo con le normative vigenti nel Paese di
utilizzo (UNI-CIG 7129 e 7131).

- Accertarsi che la linea di alimentazione sia libera

da ostruzioni e di portata sufficiente ad assicurare
il corretto funzionamento dell’apparecchiatura.

- Accertarsi che sulla linea di alimentazione, in luogo

facilmente accessibile ed ispezionabile, sia inserito
un rubinett

o di intercettazione del gas: esso dovrà

essere chiuso durante le operazioni di installazione
e manutenzione dell’apparecchiatura.

- Verificare il tipo di gas con il quale sarà alimentata

l’apparecchiatura (Gas liquido G30/G31 oppure Metano
G20/25) e controllare che l‘ apparecchiatura sia predi-
sposto per quel tipo di alimentazione: in caso contrario
adattarlo seguendo le indicazioni riportate nel paragra-
fo

“Adattamento ad altri tipi di gas” a pag.15

.

- Procedere all’allacciamento:

(fig. 6)

sulla rampa di

alimentazione “A” è montato un raccordo a gomito

“L” (filetto GJ ½”) che consente l’allacciamento alla
rete di distribuzione tramite un tubo rigido (norma
UNI-CIG 7129) oppure un tubo flessibile di acciaio
inox a parete continua (norma UNI-CIG 9891).

Il collegamento con il tubo rigido o flessibile deve

garantire la tenuta tramite la guarnizione “G2”.

Il raccordo di allacciamento “L” può essere
orientato allentando il dado “B” e poi, ese-
guita l’operazione di orientamento, bloccan-

do nuo

vamente il dado. La tenuta è garantita dalla

forma particolare della rampa e dalla guarnizione
interna.

A

L

(GJ ½)

B

G2

UNI-CIG 9891
UNI-CIG 7129

6

GAS CONNECTION

Before connecting the appliance, ensure that

the gas system and the installation locations comply
with current regulations in the country where the
appliance is installed (UNI-CIG 7129 and 7131).

- Ensure that the supply line is not obstructed and has

sufficient power to ensure correct operation of the
appliance.

- Ensure that the supply line, which should be located

in an easily accessible and visible location, has a gas
shut-off valve: this should be closed during appliance
installation and maintenance operations.

- Check the gas type which will power the appliance

(Liquid Gas G30/G31 or Methane G20/25) and ensure
that the appliance is compatible with this: in the case
where it is not compatible, adapt it as instructed in the
paragraph

“Adaptation to other gas types” on page

15

.

- Proceed with connecting the appliance:

(figure 6)

an L-shaped rubber connector (thread GJ ½”) is as-
sembled to power ramp “A”; this ensures connection
to the distribution network via a solid pipe (standard
UNI-CIG 7129) or a flexible stainless steel pipe flush
with the wall (standard UNI-CIG 9891).

Connection to the solid or flexible pipe is guaranteed

by using sealant “G2” to secure attachment.

The L-shaped connector can be positioned by
loosening the “B” nut and then, once posi-
tioned, re-tightening the nut. The specific form

of the ramp and the inner sealant guarantee attach-
ment.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 2 - DESCRIZIONE

3 INDICE INDEX DESCRIZIONE PAG. DATI TECNICI 4 INSTALLAZIONE 7 Avvertenze di sicurezza 7 Controllo e movimentazione 8 Smaltimento degli imballi 8 Scelta del luogo di installazione 9 Collegamento elettrico 10 Collegamento gas 12 Regolazione minimo 14 Adattamento ad altri tipi di gas 15 Inc...

Pagina 5 - SAFET Y WARNINGS; and keep it handy; by qualified; During installation, maintenance or repair work,; INSTALLAZIONE; AVVERTENZE DI SICUREZZA; e conservarlo in un luogo accessibile a; solo da personale qualificato; secondo

7 SAFET Y WARNINGS Read this instruction booklet carefully before instal-lation and/or use of the appliance and keep it handy so that all the users can consult it; if you give away or sell the appliance, please ensure that you give this booklet to the new user so that he can be informed about its in...

Pagina 6 - CHECKS AND HANDLING; and; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE; Composizione imballo:

8 CHECKS AND HANDLING After having unpacked the appliance and removed all the packing materials and protective films from the sur-faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, do not proceed with the installation but contact your retailer within 8 days, reporting the data provided on the a...

Altri modelli di piani di cottura Barazza

Tutti i piani di cottura Barazza