DESCRIZIONE - Barazza LABH900-3NG - Manuale d'uso - Pagina 2

Piano cottura Barazza LABH900-3NG – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 2 – DESCRIZIONE
- Pagina 5 – SAFET Y WARNINGS; and keep it handy; by qualified; During installation, maintenance or repair work,; INSTALLAZIONE; AVVERTENZE DI SICUREZZA; e conservarlo in un luogo accessibile a; solo da personale qualificato; secondo
- Pagina 6 – CHECKS AND HANDLING; and; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE; Composizione imballo:
- Pagina 7 – SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE; Caratteristiche del locale di installazione; I locali di installazione; tinuo ricambio d’aria; affinchè possa sempre affluire; Scarico fumi; con una portata; Distanza dalle pareti laterali e posteriori; AIR; INSTALLATION SITE CHOICE; Installation site characteristics; Installation locations; must have continuous air; to provide the air flow necessary for gas com-; Fume discharge outlet; with sufficient; Distance from side and back walls
- Pagina 8 – CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make cer-; The power cord must; NOT; objects or corrosive substances; COLLEGAMENTO ELETTRICO; Prima dell’allacciamento accertarsi che la
- Pagina 9 – SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE; In caso di necessità, il cavo di alimentazio-; POWER CORD REPLACEMENT; If necessary, the power cord can be replaced
- Pagina 10 – COLLEGAMENTO GAS; Prima dell’allacciamento accertarsi che; - Accertarsi che la linea di alimentazione sia libera; GAS CONNECTION; Before connecting the appliance, ensure that; - Ensure that the supply line is not obstructed and has
- Pagina 11 – Qualora la pressione del gas sia poco stabile,; Ad installazione ultimata, controllare la; If the gas pressure is unstable and it runs on; Once you have completed the installation; Soluzione; t $IFDLUIBUUIFHBTUBQJTGVMMZ
- Pagina 12 – REGOLAZIONE DEL MINIMO; - Accendere un bruciatore e portare la manopola; COMANDI FRONTALI; Set the idle mode on each burner one at a; ) when rotating the knobs immediately from the
- Pagina 13 – . In the case where you carry out an appliance
- Pagina 14 – INCASSO APPARECCHIATURA; Accertarsi del perfetto stato e della stabilità; Preparare un foro di incasso con le misure indicate in; lush; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you; if the appliance is to be installed above an
- Pagina 15 – PIANI A FILO; , successivamente sistemare l’apparecchiatura; FLUSH PANELS; figure 10A part 1)
- Pagina 17 – PER UN USO CORRETTO E SICURO; Questa apparecchiatura è stata concepita e; Pericolo di incendio!; FOR SAFE AND CORRECT USE
- Pagina 18 – PER LA COTTURA; Pericolo di scottature!; FOR COOKING
- Pagina 19 – BEFORE STARTING; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; PRIMA DI COMINCIARE; CONOSCERE L’APPARECCHIATURA; specifiche per il modello in Vostro possesso.
- Pagina 21 – È BENE SAPERE CHE; tenzione ordinaria” di pag. 28; USEFUL INFORMATION; Routine
- Pagina 22 – USO DEI BRUCIATORI; Prima dell’utilizzo verificare che gli spar-; . La termocoppia è un dispositivo; Accensione dei bruciatori; la manopola corrispon-; contemporaneamente ruotarla; fino al simbolo; secondi; e 2) tenendo premuta più a lungo la; USING THE BURNERS; USO DELL’APPARECCHIATURA
- Pagina 23 – ) Posizionate i tegami per la cottura sul bruciatore; Bruciatore; Per un maggiore risparmio energetico è consiglia-; Accer tarsi che i recipienti di cottura; quently rotate the knob to the desired position (MIN; Cooking; ) Place the pan on the lit burner: do not leave burners on; Burner; For maximum energy saving, we recommend cooking; Ensure that the food containers sit correctly
- Pagina 24 – Durante il funzionamento dell’apparecchia-; ) A cottura ultimata, spegnere l’apparecchiatura; Monitor the appliance during the entire time; ACCESSORIES; RIDUTTORI; Adattatore in ghisa per pentola WOK.; ADAPTERS
- Pagina 25 – Spegnere sempre l’interruttore elettrico; Una volta che i componenti dell’apparecchia-; Always disconnect the appliance from the; After each use, once the appliance components; MANUTENZIONE
- Pagina 26 – MANUTENZIONE ORDINARIA; PULIZIA; Dopo la pulizia, risciacquarli abbondantemente,; ROUTINE MAINTENANCE; CLEANING; Stainless steel sur faces:
- Pagina 27 – Dopo la pulizia accertarsi di aver rimontato; PERIODI DI INATTIVIT; t FGGFUUVBUFVOBDDVSBUBQVMJ[JBEFMMBQQBSFDDIJBUVSB; PERIODS OF INACTIVIT Y; t UIPSPVHIMZDMFBOUIFBQQMJBODFGPMMPXJOHUIFJOTUSVD
- Pagina 28 – SMALTIMENTO A FINE VITA; Il prodotto alla fine della propria vita; Rendere inutilizzabile l’apparecchiatura per lo; ASSISTENZA POST VENDITA; F.lli Barazza Vi assicura la massima collaborazione; Procedura in caso di malfunzionamento; t WFSJGJDBSFDIFDJTJBDPSSFOUFFMFUUSJDB; Attenzione! In attesa della risoluzione del; Before disposing of the appliance, render it unus-; Procedure to follow if your appliance is malfunctioning; t DIFDLUIBUUIFBQQMJBODFJTTVQQMJFEXJUIQPXFS; Attention! While waiting for resolution of the
3
INDICE
INDEX
DESCRIZIONE
PAG.
DATI TECNICI
4
INSTALLAZIONE
7
Avvertenze di sicurezza
7
Controllo e movimentazione
8
Smaltimento degli imballi
8
Scelta del luogo di installazione
9
Collegamento elettrico
10
Collegamento gas
12
Regolazione minimo
14
Adattamento ad altri tipi di gas
15
Incasso apparecchiatura
16
USO
19
Avvertenze di sicurezza
19
Prima di cominciare
21
Conoscere l’apparecchiatura
21
Zona comandi
22
É bene sapere che
23
Uso dell’apparecchiatura
24
Uso dei bruciatori
24
Accessori
26
MANUTENZIONE
27
Avvertenze di sicurezza
27
Manutenzione ordinaria
28
Pulizia
28
Periodi di inattività
29
Smaltimento a fine vita
30
Assistenza post-vendita
30
DESCRIPTION
PAGE
TECHNICAL DATA
4
INSTALLATION
7
Safety warnings
7
Checks and handling
8
Disposal of the packaging
8
Installation site choice
9
Connection to the power mains
10
Gas connection
12
Idle mode setting
14
Suitability with other gas types
15
Built-in unit installation
16
USAGE
19
Safety warnings
19
Before starting
21
Understanding the appliance
21
Control panel
22
Useful information
23
Using the appliance
24
Using the burners
24
Accessories
26
MAINTENANCE
27
Safety warnings
27
Routine maintenance
28
Cleaning
28
Periods of inactivity
29
End-of-life disposal
30
After-sales service
30
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
3 INDICE INDEX DESCRIZIONE PAG. DATI TECNICI 4 INSTALLAZIONE 7 Avvertenze di sicurezza 7 Controllo e movimentazione 8 Smaltimento degli imballi 8 Scelta del luogo di installazione 9 Collegamento elettrico 10 Collegamento gas 12 Regolazione minimo 14 Adattamento ad altri tipi di gas 15 Inc...
7 SAFET Y WARNINGS Read this instruction booklet carefully before instal-lation and/or use of the appliance and keep it handy so that all the users can consult it; if you give away or sell the appliance, please ensure that you give this booklet to the new user so that he can be informed about its in...
8 CHECKS AND HANDLING After having unpacked the appliance and removed all the packing materials and protective films from the sur-faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, do not proceed with the installation but contact your retailer within 8 days, reporting the data provided on the a...
Altri modelli di piani di cottura Barazza
-
Barazza 1PBF104
-
Barazza 1PBF2
-
Barazza 1PBF64
-
Barazza 1PBF74
-
Barazza 1PBF95
-
Barazza 1PBFV64
-
Barazza 1PBFV95
-
Barazza 1PIDC120N
-
Barazza 1PIDC30N
-
Barazza 1PIDC60N