PER LA COTTURA; Pericolo di scottature!; FOR COOKING - Barazza LABH900-3NG - Manuale d'uso - Pagina 18

Piano cottura Barazza LABH900-3NG – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 2 – DESCRIZIONE
- Pagina 5 – SAFET Y WARNINGS; and keep it handy; by qualified; During installation, maintenance or repair work,; INSTALLAZIONE; AVVERTENZE DI SICUREZZA; e conservarlo in un luogo accessibile a; solo da personale qualificato; secondo
- Pagina 6 – CHECKS AND HANDLING; and; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE; Composizione imballo:
- Pagina 7 – SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE; Caratteristiche del locale di installazione; I locali di installazione; tinuo ricambio d’aria; affinchè possa sempre affluire; Scarico fumi; con una portata; Distanza dalle pareti laterali e posteriori; AIR; INSTALLATION SITE CHOICE; Installation site characteristics; Installation locations; must have continuous air; to provide the air flow necessary for gas com-; Fume discharge outlet; with sufficient; Distance from side and back walls
- Pagina 8 – CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make cer-; The power cord must; NOT; objects or corrosive substances; COLLEGAMENTO ELETTRICO; Prima dell’allacciamento accertarsi che la
- Pagina 9 – SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE; In caso di necessità, il cavo di alimentazio-; POWER CORD REPLACEMENT; If necessary, the power cord can be replaced
- Pagina 10 – COLLEGAMENTO GAS; Prima dell’allacciamento accertarsi che; - Accertarsi che la linea di alimentazione sia libera; GAS CONNECTION; Before connecting the appliance, ensure that; - Ensure that the supply line is not obstructed and has
- Pagina 11 – Qualora la pressione del gas sia poco stabile,; Ad installazione ultimata, controllare la; If the gas pressure is unstable and it runs on; Once you have completed the installation; Soluzione; t $IFDLUIBUUIFHBTUBQJTGVMMZ
- Pagina 12 – REGOLAZIONE DEL MINIMO; - Accendere un bruciatore e portare la manopola; COMANDI FRONTALI; Set the idle mode on each burner one at a; ) when rotating the knobs immediately from the
- Pagina 13 – . In the case where you carry out an appliance
- Pagina 14 – INCASSO APPARECCHIATURA; Accertarsi del perfetto stato e della stabilità; Preparare un foro di incasso con le misure indicate in; lush; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you; if the appliance is to be installed above an
- Pagina 15 – PIANI A FILO; , successivamente sistemare l’apparecchiatura; FLUSH PANELS; figure 10A part 1)
- Pagina 17 – PER UN USO CORRETTO E SICURO; Questa apparecchiatura è stata concepita e; Pericolo di incendio!; FOR SAFE AND CORRECT USE
- Pagina 18 – PER LA COTTURA; Pericolo di scottature!; FOR COOKING
- Pagina 19 – BEFORE STARTING; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; PRIMA DI COMINCIARE; CONOSCERE L’APPARECCHIATURA; specifiche per il modello in Vostro possesso.
- Pagina 21 – È BENE SAPERE CHE; tenzione ordinaria” di pag. 28; USEFUL INFORMATION; Routine
- Pagina 22 – USO DEI BRUCIATORI; Prima dell’utilizzo verificare che gli spar-; . La termocoppia è un dispositivo; Accensione dei bruciatori; la manopola corrispon-; contemporaneamente ruotarla; fino al simbolo; secondi; e 2) tenendo premuta più a lungo la; USING THE BURNERS; USO DELL’APPARECCHIATURA
- Pagina 23 – ) Posizionate i tegami per la cottura sul bruciatore; Bruciatore; Per un maggiore risparmio energetico è consiglia-; Accer tarsi che i recipienti di cottura; quently rotate the knob to the desired position (MIN; Cooking; ) Place the pan on the lit burner: do not leave burners on; Burner; For maximum energy saving, we recommend cooking; Ensure that the food containers sit correctly
- Pagina 24 – Durante il funzionamento dell’apparecchia-; ) A cottura ultimata, spegnere l’apparecchiatura; Monitor the appliance during the entire time; ACCESSORIES; RIDUTTORI; Adattatore in ghisa per pentola WOK.; ADAPTERS
- Pagina 25 – Spegnere sempre l’interruttore elettrico; Una volta che i componenti dell’apparecchia-; Always disconnect the appliance from the; After each use, once the appliance components; MANUTENZIONE
- Pagina 26 – MANUTENZIONE ORDINARIA; PULIZIA; Dopo la pulizia, risciacquarli abbondantemente,; ROUTINE MAINTENANCE; CLEANING; Stainless steel sur faces:
- Pagina 27 – Dopo la pulizia accertarsi di aver rimontato; PERIODI DI INATTIVIT; t FGGFUUVBUFVOBDDVSBUBQVMJ[JBEFMMBQQBSFDDIJBUVSB; PERIODS OF INACTIVIT Y; t UIPSPVHIMZDMFBOUIFBQQMJBODFGPMMPXJOHUIFJOTUSVD
- Pagina 28 – SMALTIMENTO A FINE VITA; Il prodotto alla fine della propria vita; Rendere inutilizzabile l’apparecchiatura per lo; ASSISTENZA POST VENDITA; F.lli Barazza Vi assicura la massima collaborazione; Procedura in caso di malfunzionamento; t WFSJGJDBSFDIFDJTJBDPSSFOUFFMFUUSJDB; Attenzione! In attesa della risoluzione del; Before disposing of the appliance, render it unus-; Procedure to follow if your appliance is malfunctioning; t DIFDLUIBUUIFBQQMJBODFJTTVQQMJFEXJUIQPXFS; Attention! While waiting for resolution of the
20
PER LA COTTURA
Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento e per alcuni minuti dopo
l’utilizzo, alcune parti dell’apparecchiatura raggiungono
temperature molto elevate! Non entrare in contatto con
queste parti senza protezioni personali adeguate.
Prima dell’utilizzo verificare che gli spartifiamma,
i bruciatori e la griglia siano correttamente posizionati.
In particolare controllare che la griglia appoggi corretta-
mente sull’apparecchiatura senza traballare.
Pericolo di incendio!
Non cucinate mai cibi alla fiamma.
Pericolo di incendio!
Nel caso di incendio del grasso o dell’olio caldo non
spegnere mai le fiamme con acqua ma soffocarle con
un canovaccio umido o similari e avvisare tempesti-
vamente i vigili del fuoco.
Pericolo di incendio!
Non rivestire l’apparecchiatura o parti di essa con fogli
di alluminio o similari.
Pericolo di esplosione!
Non scaldate mai sull’apparecchiatura scatole di latta
o contenitori chiusi ermeticamente, la sovrapressione
generata dal calore potrebbero farli esplodere arre-
cando gravi danni personali.
Sorvegliare l’apparecchiatura durante tutto il
suo funzionamento.
Nel caso di una estinzione accidentale delle
fiamme del bruciatore, portare la manopola in posi-
zione “ - spento” e non ritentare l’accensione prima
di un minuto.
Un utilizzo intensivo e prolungato dell’appa-
recchiatura può necessitare di una aerazione supple-
mentare per esempio l’apertura di una finestra o di
una aerazione più efficace aumentando la potenza
di aspirazione meccanica se essa esiste.
Accertarsi che i recipienti di cottura appoggino
correttamente sulla griglia senza traballare. I recipienti
devono avere un diametro adeguato al bruciatore
scelto e non devono sporgere dalla griglia. il Costrut-
tore non si ritiene responsabile e non riconosce il diritto
di Garanzia se questa norma non viene applicata.
FOR COOKING
Burn hazard!
During operation and for a few minutes after use, some
parts of the appliance reach extremely high temperatures!
Do not touch these parts without suitable personal pro-
tection.
Before using the appliance, check that the flame
distributors, the burners and the rack are correctly posi-
tioned. Check, in particular that the rack rests correctly on
the appliance without slipping or sliding.
Fire hazard!
Never cook food using naked flames.
Fire hazard!
In the case where fats or oils lead to fire, never put out
flames with water, instead suffocate the flames using a
moist dishcloth or a similar material and immediately
call the fire services.
Fire hazard!
Do not cover the appliance or parts of the appliance with
aluminium foil or similar material.
Explosion hazard!
Never heat up tin cans or hermetically closed containers
on the appliance; the excess pressure generated by the
heat may cause containers to explode, consequently
leading to serious personal injury.
Monitor the appliance during the entire time it
is in operation.
In the case where the burner flame should ac-
cidentally go out, bring the knob to the “ - off ” position
and do not attempt to re-ignite the appliance for at least
one minute.
In the case where the appliance is going to be
used for an intensive or extensive period of time, ad-
ditional ventilation may be required; for example, it
is advisable to open a window or use a more efficient
ventilation system by upgrading the mechanical ventila-
tion system (if present).
Ensure that the food containers sit correctly on
the rack without slipping or sliding. The food containers
must be correctly proportioned in relation to the chosen
burner and must not protrude the edges of the rack. The
manufacturer will not be held liable and the Guarantee
will be void if this standard is not applied.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
3 INDICE INDEX DESCRIZIONE PAG. DATI TECNICI 4 INSTALLAZIONE 7 Avvertenze di sicurezza 7 Controllo e movimentazione 8 Smaltimento degli imballi 8 Scelta del luogo di installazione 9 Collegamento elettrico 10 Collegamento gas 12 Regolazione minimo 14 Adattamento ad altri tipi di gas 15 Inc...
7 SAFET Y WARNINGS Read this instruction booklet carefully before instal-lation and/or use of the appliance and keep it handy so that all the users can consult it; if you give away or sell the appliance, please ensure that you give this booklet to the new user so that he can be informed about its in...
8 CHECKS AND HANDLING After having unpacked the appliance and removed all the packing materials and protective films from the sur-faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, do not proceed with the installation but contact your retailer within 8 days, reporting the data provided on the a...
Altri modelli di piani di cottura Barazza
-
Barazza 1PBF104
-
Barazza 1PBF2
-
Barazza 1PBF64
-
Barazza 1PBF74
-
Barazza 1PBF95
-
Barazza 1PBFV64
-
Barazza 1PBFV95
-
Barazza 1PIDC120N
-
Barazza 1PIDC30N
-
Barazza 1PIDC60N