56 NB: Dopo l’innesto e l’accensione deiPhottixOdin TCU e dei ricevitorideviscattare una fotografi a per permettere altrasmettitore di “conoscere” fotocamera e fl ash. Il primo scatto potrebbe non essere esposto correttamente. Le immagini seguenti saranno corrette. Qualsiasi cambiamento nelle modali...
57 It ISTRUZIONI D’USO FunzioniLED Il LED sultrasmettitoree sul ricevitorediventeràverd-equando lafotocamera eff ettuerà la messa a fuoco e rosso quando la fotocamera eff ettuerà lo scatto. Usare la retroilluminazione LCD Premere qualsiasi bottone sul trasmettitore per accen-dere la retroilluminazio...
59 It ISTRUZIONI D’USO 3 o 4) quando i canali sono selezionati. Questo cambierà i canali che il trasmettitore usa per trasmettere. Il tras-mettitorelavorerà sull’ultimo canale regolato. TTL / M / Off Mentre I gruppi A, B or C sono selezionati, premi il pul-sante modeper cambiarele funzioni TTL, (M) ...
61 It ISTRUZIONI D’USO Il ricevitorePhottixOdin Settare I gruppi sul ricevitore 1. Il ricevitore PhottixOdinha 3 gruppi di settaggio. 2. Spostare l’interruttore di selezione gruppo su A, B o C per selezionare un gruppo per ciascun ricevitore. Selezionareicanalisulricevitore 1. Il ricevitorePhottixOd...
62 Specifi che tecniche Frequenza: 2.4 GHz Distanza: 100m+ Canali: 4 canali Gruppi: 3 gruppi – A, B, C Batterie: 2 x AA (TrasmettitoreeRicevitore), 5V DC sul ricevitore (porta d’alimentazione esterna) Massima velocità sync: 1/8000 sec* Output: Hot shoe, porta da 3.5 mm (ricevitore) Input: porta USB ...
63 It ISTRUZIONI D’USO Attenzione - Questo prodotto è un preciso strumento elettronico. Non conservare in ambienti umidi,opolverosi. - Non far cadereo schiacciare - Non utilizzare solvent chimici per la pulizia. Usare un panno in microfi bra o unalenspaper. - Interferenze: PhottixOdintrasmette e ric...