Canon EF 50mm f/2.5 Compact Macro- Manuale d'uso
 
                
                                    Canon EF 50mm f/2.5 Compact Macro– Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
0.8
1.5
3
10
32
16
32 16
5
3
1
f t
m
0.8
1.5
3
10
32
16
32 16
5
3
1
f t
m
0.8
1.5
3
10
32
16
32 16
5
3
1
f t
m
0.8
1.5
3
10
32
16
32 16
5
3
1
f t
m
0.8
1
2
1.3
2.6
4
3
32 16
32
16
6
f t
m
0.8
1
2
1.3
2.6
4
3
32 16
32
16
6
f t
m
CT1-8537-000 © CANON INC. 2006 PRINTED IN JAPAN 2007.1.1
●
❶
●
❷
●
❸
●
❹
●
❺
●
❻ -
●
Ⓐ
●
❻ -
●
Ⓑ
●
❻ -
●
Ⓒ
●
❻ -
●
Ⓓ
●
❼
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: (1) This 
device may not cause harmful interference, and (2) this 
device must accept any interference received, including 
interference that may cause undesired operation.
Do not make any changes or modifications to the 
equipment unless otherwise specified in the instructions. If 
such changes or modifications should be made, you could 
be required to stop operation of the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with 
the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of 
the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. 
This equipment generated, uses and can radiate radio 
frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not 
occur in a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television reception, 
which can be determined by turning the equipment off and 
on, the user is encouraged to try to correct the interference 
by one or more of the following measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the equipment and 
receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits 
for radio noise emissions from digital apparatus as set out 
in the interference-causing equipment standard entitled 
“Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry Canada.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits 
radioélectriques dépassant les limites applicables aux 
appareils numériques (de la classe B) prescrites dans le 
Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le 
ministère des Communications du Canada.
Macro Lenses
Instructions
EF50mm f/2.5 Compact macro
EF100mm f/2.8 Macro
Objectifs macro
Mode d’emploi
EF50mm f/2,5 Compact macro
EF100mm f/2,8 Macro
Makro-Objektive
Bedienungsanleitung
EF50mm 1:2,5 Compact macro
EF100mm 1:2,8 Macro
Objetivos Macro
Instrucciones
EF50mm f/2,5 Compact macro
EF100mm f/2,8 Macro
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das 
Sie Canon mit dem Kauf dieses Objektivs 
entgegengebracht haben.
Das EF50mm 1:2,5 Compact macro ist ein Makro-Objektiv, 
das sowohl für normale Aufnahmebereiche als auch für 
Nahaufnahmen bis 1:0,5 (0,5-fach) verwendet werden kann. Es 
stellt das Standard-Makro-Objektiv für EOS-Kameras dar. Durch 
Anbringen des separat erhältlichen 1,0fach-Konverter EF ist damit 
auch eine Vergrößerung im Maßstab 1:1 möglich.
Beim Canon EF100mm 1:2,8 Macro handelt es sich um ein Tele-
Makro-Objektiv mittlerer Brennweite, mit dem Nahaufnahmen im 
Maßstab 1:1 möglich sind.
Sicherheitsvorkehrungen
1.
Schauen Sie niemals durch das Objektiv oder die 
Kamera direkt in die Sonne oder in helles Licht.
Dies
kann zu Erblindung führen! Durch das abgenommene 
Objektiv direkt in die Sonne zu blicken, ist besonders 
gefährlich!
2.
Aufgesetzt oder von der Kamera abgenommen, dürfen 
Sie das Objektiv ohne die schützenden Objektivdeckel 
niemals direktem Sonnenlichteinfall aussetzen.
Das
Objektiv würde die Sonnenstrahlen bündeln und könnte 
dadurch einen Brand verursachen!
Zur besonderen Beachtung
Bei Wechsel von einem kalten an einen warmen Ort kann 
es an den Linsenoberflächen und internen Teilen des 
Objektivs zu Kondensatbildung kommen.
Um dies zu
vermeiden, schützen Sie das Objektiv mit einem luftdichten 
Kunststoffbeutel, und packen das Objektiv erst dann aus, 
nachdem es sich an die neue Temperatur gewöhnt hat. 
Verfahren Sie genauso, wenn Sie das Objektiv von einem 
warmen an einen kalten Ort bringen.
1. Ansetzen und Abnehmen des Objektivs
Anweisungen zum Ansetzen und Abnehmen des Objektivs 
entnehmen Sie bitte der Anleitung Ihrer Kamera.
• Stellen Sie das Objektiv nach dem Abnehmen hochkant mit
der hinteren Seite nach oben ab, um eine Beschädigung 
der Kontakte und der Linsenoberfläche durch Kratzer zu 
vermeiden.
• Verschmutzungen, Kratzer und Fingerabdrücke auf den
Kontakten können zu Korrosion und Wackelkontakten führen. 
Derartige Mängel beeinträchtigen u. U. die Funktionsfähigkeit 
von Kamera und Objektiv.
• Die Objektivkontakte mit einem weichen Tuch von
Verschmutzungen und Fingerabdrücken freihalten.
• Schützen Sie das abgenommene Objektiv mit dem Deckel
gegen Staub. Zum richtigen Aufsetzen fluchten Sie den 
Montageindex am Objektiv mit der Markierung 
am
Objektivdeckel und drehen dann den Deckel im Uhrzeigersinn 
fest. Zum Abnehmen gegen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
2. Einstellen der Scharfeinstellbetriebsart
Zum Fotografieren mit automatischer Scharfeinstellung stellen Sie 
den Fokus-Wahlschalter auf AF (Auto-Fokus) 
❸
.
Für manuelle Scharfeinstellung stellen Sie den Schalter auf MF (M) 
und fokussieren mit dem Scharfstellring.
•  Bei der Autofokus-Einstellung den Scharfstellring des Objektivs 
nicht berühren.
3. Einstellen des Scharfstellbereichs
(nur EF100mm 1:2,8)
FULL: Ermöglicht die Scharfstellung im Bereich von 0,31 m
(Naheinstellgrenze) bis
∞
bei Normalaufnahmen
❹
.
LIMIT: Ermöglicht die Scharfstellung im Bereich von 0,31 m
(Abbildungsmaßstab 1:1) bis 0,57 m (0,25-fach) bei 
Nahaufnahmen.
4. Nahaufnahmen
Mit dem EF50mm 1:2,5 Compact macro sind Nahaufnahmen bis 
zu einem maximalen Maßstab von 1:0,5 möglich und mit dem 
EF100mm 1:2,8 sogar ein Maßstab von 1:1 (Abbildungsmaßstab 
1:1). Die Einstellentfernung entspricht dem Abstand zwischen 
dem Aufnahmegegenstand und der Filmebene. 
Beim Fokussieren können Sie sich bevorzugt auf den 
Bildausschnitt oder die Vergrößerung konzentrieren.
[Herkömmliche Fokussierung]
Blicken Sie in den Sucher, wählen Sie den Bildausschnitt, und 
fokussieren Sie entweder mit AF oder von Hand.
[Fokussierung mit festem Abbildungsmaßstab]
(1) Stellen Sie den Fokus-Wahlschalter des Objektivs auf MF 
(M).
(2) Wählen Sie den gewünschten Abbildungsmaßstab.
Anhand der Vergrößerungsskala am Entfernungsindex drehen 
Sie den Scharfstellring bis auf den gewünschten Maßstab.
•  Zur Verhinderung von Verwacklungsunschärfe empfiehlt 
sich bei Nahaufnahmen die Verwendung eines Stativs und 
eines Auslösekabels (Zubehör).
• Zur Prüfung der Schärfentiefe auf der Mattscheibe genügt
ein Druck auf die Abblendtaste der Kamera.
(3) Fokussieren Sie.
Hierzu blicken Sie in den Sucher und gehen mit der Kamera 
geringfügig vor oder zurück, bis die Schärfe genau in der 
gewünschten Ebene liegt.
(4) Feineinstellung.
Drehen Sie den Scharfstellring gegebenenfalls zur Feineinstellung.
•  Wegen der bei Nahaufnahmen sehr geringen Schärfentiefe 
erfordert die Scharfeinstellung große Sorgfalt.
5. Belichtungseinstellung
Beim Fotografieren mittels TTL-Innenmessung ist keine 
Belichtungskorrektur bei dem durch das Objektiv einfallenden 
Licht erforderlich. 
Mit Innenmessung ist automatische Belichtungsregelung (AE) bei 
jeder Einstellentfernung möglich. Nach Wahl der gewünschten 
Belichtungsfunktion genügt dazu ein prüfender Blick auf die 
angezeigte Blende und Verschlusszeit.
Nur beim Einsatz eines Handbelichtungsmessers ist eine 
Belichtungskorrektur gemäß der nachstehenden Tabelle 
erforderlich.
EF50mm 1:2,5 Compact macro (nur Objektiv)
Abbildungsmaßstab
1:10 1:8 1:6 1:5 1:4 1:3 1:2,5 1:2
Wirksame Blende
1,21 1,27 1,36 1,44 1,56 1,78 1,96 2,25
Erforderliche 
Belichtungskorrektur 
(Belichtungsstufen)
in ½ Blendenstufen
0
+½
+1,0
in ¹³ Blendenstufen
0
+²³
+1,0
+1¹³
EF50mm 1:2,5 (mit 1,0fach-Konverter EF)
Abbildungsmaßstab
1:4 1:2 1:1,5 1:1,2 1:1
Wirksame Blende
1,64 1,87 2,16 2,49 2,86
Erforderliche 
Belichtungskorrektur 
(Belichtungsstufen)
in ½ Blendenstufen +½
+1,0
+1½
in ¹³ Blendenstufen +²³
+1,0
+1¹³ +1²³
EF100mm 1:2,8 Macro
Abbildungsmaßstab
1:4 1:3 1:2,5 1:2 1:1,5 1:1
Wirksame Blende
1,44 1,61 1,76 1,99 2,41 3,38
Erforderliche 
Belichtungskorrektur 
(Belichtungsstufen)
in ½ Blendenstufen
+½
+1,0
+1½ +2,0
in ¹³ Blendenstufen +¹³ +²³
+1,0
+1¹³ +1²³
• Optimale Belichtung ist bei Nahaufnahmen sehr motivabhängig.
Es empfiehlt sich daher mehrere Probeaufnahmen vom selben 
Motiv mit unterschiedlicher Belichtung zu machen.
• Bei Nahaufnahmen empfiehlt sich die Wahl von Zeitautomatik
(Av) oder manueller Belichtungssteuerung (M), denn 
Schärfentiefe und Belichtung sind dann leicht einstellbar.
6. Schärfentiefe
Die Schärfentiefe ist der Bereich vor und hinter der Brennebene, 
in dem das Motiv scharf erscheint. Sie wird dargestellt durch den 
Abstand zwischen den Linien der Schärfentiefeskala unter der 
Entfernungsskala. Die Zahlen der Schärfentiefeskala sind F-Werte 
(Blendenstufen), sodass z. B. bei einer Aufnahmeentfernung von 
1,5 m und einer Blende von 1:16 der scharfe Bereich von ca. 1,2 
m bis zu 2 m reicht (beim EF50mm 1:2,5 Compact macro 
❺
).
• Die Schärfentiefeskala gibt Anhaltswerte.
7. Infrarot-Index
Der Infrarot-Index dient zur Berichtigung der Scharfeinstellung 
beim Fotografieren mit Schwarzweiß-Infrarotfilm. Nach der 
manuellen Scharfeinstellung drehen Sie den eingestellten 
Entfernungs-Index bis zur entsprechenden Infrarot-Markierung 
❻
-
Ⓐ
,
Ⓑ
,
Ⓒ
,
Ⓓ
.
• Bei manchen EOS-Kameras kann Infrarotfilm nicht
verwendet werden. Lesen Sie diesbezüglich bitte in der 
Bedienungsanleitung Ihrer Kamera nach.
8. Filter (separat erhältlich)
Filter werden einfach in das Filtergewinde an der Vorderseite des 
Objektivs geschraubt 
❼
.
•  Es kann nur ein Filter eingesetzt werden.
•  Wird ein Polfilter benötigt, so wählen Sie Canons PL-C 52mm.
•  Bei angebrachtem Polfilter PL-C 52mm von Canon lässt sich 
der Objektivdeckel nicht aufsetzen.
9. Technische Daten
EF50mm 1:2,5
EF100mm 1:2,8
Brennweite, Blende
50mm, 1:2,5
100mm, 1:2,8
Aufbau
9 Linsen in 8 Gruppen 10 Linsen in 9 Gruppen
Bildwinkel
Diagonal–46°
Vertikal–27°
Horizontal–40°
Diagonal–24°
Vertikal–14°
Horizontal–20°
Entfernungsbereiche
0,23~
∞
m
0,31~
∞
m (voll)
0,31~0,57 m
0,57~
∞
m
Stärkste 
Vergrößerung
0,5×/1× (mit 1,0fach-
Konverter EF)
1×
Filtergewinde
52 mm
Max. Durchmesser 
und Länge
67,6 × 63 mm
75 × 105,3 mm
Gewicht
280 g
650 g
Die Objektivlänge wird von der Bajonettfassung bis zur
Vorderseite des Objektivs gemessen. Bei angebrachten 
Objektivdeckeln müssen zu dieser Längenangabe 21,5 mm 
dazugezählt werden.
Die Angaben für Größe und Gewicht beziehen sich nur auf das
Objektiv.
Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Nomenclature
●
①
Magnification scale (normal operation)
●
②
Distance scale
●
③
Depth-of-Field scale
●
④
Magnification scale with Life Size Converter
EF attached (EF50mm f/2.5 only)
●
⑤
Distance index
●
⑥
Focusing ring
●
⑦
Focus mode switch
●
⑧
Lens mount index
●
⑨
Contacts
●
⑩
Focusing range selection switch
(EF100mm f/2.8 Macro only)
Nomenclature
●
①
Echelle d’agrandissement (utilisation normale)
●
②
Echelle des distances
●
③
Repère de profondeur de champ
●
④
Echelle de grossissement avec le convertisseur
0,25-1/1 EF en place (EF50mm f/2,5 uniquement)
●
⑤
Repère des distances
●
⑥
Bague de mise au point
●
⑦
Sélecteur de mode de mise au point
●
⑧
Repère de montage d’objectif
●
⑨
Contacts
●
⑩
Sélecteur de plage de distance de mise au point
(Macro EF100 f/2,8 uniquement)
Teilebezeichnungen
●
①
Vergrößerungsskala (normaler Betrieb)
●
②
Entfernungsskala
●
③
Schärfentiefe-Skala
●
④
Vergrößerungsskala mit dem 1,0fach-Konverter
EF (nur EF50mm 1:2,5)
●
⑤
Entfernungsindex
●
⑥
Scharfstellring
●
⑦
Fokus-Wahlschalter
●
⑧
Montageindex
●
⑨
Kontakte
●
⑩
Einstellentfernungsbereich-Wahlschalter
(nur EF100mm 1:2,8 Macro)
Nomenclatura
●
①
Escala de aumento (operación normal)
●
②
Escala de distancias
●
③
Escala de profundidad de campo
●
④
Escala de aumento con el Convertidor a Tamaño
Real EF acoplado (sólo en el EF50mm f/2,5)
●
⑤
Índice de distancias
●
⑥
Anillo de enfoque
●
⑦
Interruptor del modo de enfoque
●
⑧
Indice de montura del objetivo
●
⑨
Contactos
●
⑩
Interruptor selector del margen de distancias de
enfoque (sólo en el EF100 mm f/2,8 Macro)
Obiettivi macro
Istruzioni
Nomenclatura
●
①
Scala d’ingrandimento (funzionamento standard)
●
②
Scala delle distanze
●
③
Scala della profondità di campo
●
④
Scala d’ingrandimento con Life Size Converter
EF installato (soltanto EF50mm f/2,5)
●
⑤
Indice della distanza
●
⑥
Ghiera di messa a fuoco
●
⑦
Selettore modalità di messa a fuoco
●
⑧
Indice attacco obiettivo
●
⑨
Contatti
●
⑩
Interruttore di selezione intervallo di messa a
fuoco (soltanto Macro EF100mm f/2,8)
Vi ringraziamo per aver acquistato un obiettivo 
Canon.
Il EF50mm f/2,5 Compact macro è un obiettivo macro che può 
essere utilizzato per fotografie normali e a distanza ravvicinata 
a 1/2× (0,5×). Si tratta di un obiettivo macro standard per 
fotocamere EOS. L’ingrandimento a dimensioni reali (1×) è altresì 
possibile con l’installazione del Life Size Converter EF venduto 
separatamente.
Il Macro EF100mm f/2,8 Canon è un teleobiettivo medio con 
funzioni macro che consente primi piani a dimensioni reali.
Precauzioni per la sicurezza
1.
Non guardare il sole o una fonte di luce intensa attraverso 
l’obiettivo o la fotocamera,
in quanto si potrebbero arrecare
seri danni alla vista. L’osservazione diretta del sole attraverso l’
obiettivo, in particolare, è estremamente pericolosa.
2.
Evitare di lasciare l’obiettivo esposto alla luce solare, sia 
che sia installato sulla fotocamera o meno, se privo del 
relativo coperchio.
Le lenti potrebbero concentrare i raggi
solari, generando delle fiamme.
Precauzioni per l’utilizzo
Quando si trasferisce l’obiettivo da un ambiente freddo ad 
un ambiente caldo, è possibile che si formi della condensa 
sulla superficie dell’obiettivo e sui componenti interni. 
Per evitare che questo accada, chiudere l’obiettivo in un 
sacchetto di plastica e attendere che sia acclimatato alla nuova 
temperatura prima di estrarlo dal sacchetto. Estrarre l’obiettivo 
dal sacchetto dopo che si è riscaldato gradualmente. La stessa 
procedura deve essere adottata quando l’obiettivo viene 
trasferito da un ambiente caldo ad un ambiente freddo.
1. Montaggio e smontaggio dell’obiettivo
Per informazioni dettagliate sul montaggio e sullo 
smontaggio dell’obiettivo, consultare il manuale di istruzioni 
della fotocamera.
• Dopo avere rimosso l’obiettivo dalla fotocamera, appoggiarlo
con la parte posteriore rivolta verso l’alto in modo da evitare di 
danneggiare la superficie della lente o i contatti elettrici.
• Graffi, sporco o impronte sui contatti elettrici possono dare
luogo a problemi di collegamento e corrosione, il che potrebbe 
compromettere il corretto funzionamento della fotocamera e 
dell’obiettivo. 
• Se vi è sporco o impronte sui contatti elettrici, pulirli con un
panno morbido.
• Quando l’obiettivo non è montato sulla fotocamera, coprirlo
sempre con l’apposito coperchio anti-polvere. Per fissarlo 
correttamente, allineare l’indice di attacco dell’obiettivo all’
indicatore sul coperchio anti-polvere 
e ruotare in senso orario.
Per rimuoverlo, eseguire la stessa procedura in senso inverso.
2. Impostazione della modalità di messa a fuoco
Se si intende scattare foto utilizzando la messa a fuoco automatica, 
posizionare il selettore modalità di messa a fuoco su AF 
❸
.
Per utilizzare solo la messa a fuoco manuale, impostare il 
selettore su MF (M) e ruotare la ghiera di messa a fuoco.
•  Non toccare la ghiera di messa a fuoco sull’obiettivo durante la 
messa a fuoco automatica.
3. Impostazione dell’intervallo di messa a fuoco
(soltanto EF100mm f/2,8)
FULL (COMPLETO): consente un intervallo di messa a fuoco
compreso tra 0,31 m (distanza minima di 
messa a fuoco) e 
∞
per scatti standard
❹
.
LIMIT (CON LIMITE): consente un intervallo di messa a fuoco
compreso tra 0,31 m (dimensioni reali) e 
0,57 m (0,25×) per primi piani.
4. Fotografie a distanza ravvicinata
I primi piani sono possibili con un ingrandimento massimo di 0,5× 
con l’EF50mm f/2,5 Compact macro e con un ingrandimento 
massimo di 1× (dimensioni reali) con l’EF100mm f/2,8. La 
distanza di messa a fuoco corrisponde alla distanza tra il soggetto 
e il piano pellicola. Sono disponibili due sistemi di messa a fuoco: 
con priorità all’inquadratura e con priorità all’ingrandimento.
[Priorità all’inquadratura]
Inquadrare il soggetto guardando attraverso il mirino e utilizzare 
la modalità di messa a fuoco AF o MF (M).
[Priorità all’ingrandimento]
(1) Posizionare il selettore modalità di messa a fuoco su MF 
(M).
(2) Impostare l’ingrandimento.
Facendo riferimento alla scala d’ingrandimento riportata sull’
indice della distanza, ruotare la ghiera di messa a fuoco in 
corrispondenza dell’ingrandimento desiderato.
•  Per evitare gli effetti derivanti dal tremolio della fotocamera 
durante lo scatto, si consiglia l’utilizzo di un telecomando e 
di un treppiedi (venduti separatamente).
• Per verificare la profondità di campo, utilizzare la
previsualizzazione della profondità di campo disponibile 
sulla fotocamera.
(3) Mettere a fuoco il soggetto.
Guardando attraverso il mirino, spostare la fotocamera avanti 
o indietro per trovare il punto di messa a fuoco.
(4) Correggere la messa a fuoco.
Ruotare la ghiera di messa a fuoco per perfezionare la messa 
a fuoco del soggetto.
•  Poiché nella fotografia macro vi è una bassa profondità 
di campo, per ottenere la luminosità corretta prestare 
attenzione durante la messa a fuoco.
5. Impostazione dell’esposizione
Quando si scattano fotografie utilizzando la misurazione TTL, 
non è necessaria alcuna compensazione dell’esposizione per 
misurare il flusso luminoso che passa attraverso l’obiettivo. 
Con la misurazione TTL l’esposizione automatica è possibile a 
qualunque distanza di messa a fuoco. È sufficiente selezionare la 
modalità di scatto desiderata e controllare l’apertura e la velocità 
dell’otturatore, prima di scattare la foto.
Quando si utilizza un esposimetro separato per impostare l’
esposizione, occorre tenere conto del fattore di esposizione 
mostrato nella seguente tabella.
Soltanto EF50mm f/2,5 Compact macro
Ingrandimento
1:10 1:8 1:6 1:5 1:4 1:3 1:2,5 1:2
Valore f/ effettivo
1,21 1,27 1,36 1,44 1,56 1,78 1,96 2,25
Fattore di 
esposizione (stop)
In ½ di stop
0
+½
+1,0
In ¹³ di stop
0
+²³
+1,0
+1¹³
EF50mm f/2,5 con Life Size Converter EF
Ingrandimento
1:4 1:2 1:1,5 1:1,2 1:1
Valore f/ effettivo
1,64 1,87 2,16 2,49 2,86
Fattore di 
esposizione (stop)
In ½ di stop +½
+1,0
+1½
In ¹³ di stop +²³
+1,0
+1¹³ +1²³
Macro EF100mm f/2,8
Ingrandimento
1:4 1:3 1:2,5 1:2 1:1,5 1:1
Valore f/ effettivo
1,44 1,61 1,76 1,99 2,41 3,38
Fattore di 
esposizione (stop)
In ½ di stop
+½
+1,0
+1½ +2,0
In ¹³ di stop +¹³ +²³
+1,0
+1¹³ +1²³
• L’esposizione corretta per fotografie a distanza ravvicinata
dipende molto dal soggetto. Si consiglia, pertanto, di scattare 
più foto allo stesso soggetto con esposizioni diverse.
• Quando si effettuano fotografie a distanza ravvicinata, è
preferibile utilizzare la modalità di scatto AE (Av) a priorità dei 
diaframmi o manuale (M), in quanto la profondità di campo e l’
esposizione sono semplici da regolare con queste modalità.
6. Profondità di campo
La profondità di campo è l’area davanti e dietro il piano di 
messa a fuoco di un soggetto la cui l’immagine appare nitida. La 
profondità di campo è indicata dall’area tra le linee della scala 
della profondità di campo, nella parte inferiore della scala delle 
distanze. I numeri della scala sono espressi in valori f/ e, ad 
esempio, se la distanza di messa a fuoco è di 1,5 m e l’apertura 
è f/16, l’area nitida si estenderà da circa 1,2 m a 2 m (con il 
EF50mm f/2,5 Compact macro 
❺
).
• La scala della profondità di campo costituisce un indicatore
approssimativo.
7. Indicatore infrarossi
L’indicatore infrarossi corregge la messa a fuoco quando si 
utilizza una pellicola monocromatica all’infrarosso. Mettere a 
fuoco manualmente e regolare la distanza, ruotando la ghiera di 
messa a fuoco fino al corrispondente indicatore di infrarosso 
❻
-
Ⓐ
,
Ⓑ
,
Ⓒ
,
Ⓓ
.
• Alcune fotocamere della serie EOS non utilizzano pellicole
all’infrarosso. Verificare le istruzioni relative al modello di 
fotocamera EOS posseduto.
8. Filtri (venduti separatamente)
È possibile fissare i filtri servendosi della filettatura presente sull’
estremità anteriore dell’obiettivo 
❼
.
•  È possibile installare un filtro.
•  Se occorre utilizzare un filtro polarizzatore, si consiglia l’uso 
del filtro polarizzatore Canon PL-C 52mm.
• Quando viene utilizzato il filtro polarizzatore Canon PL-C
52mm, il coperchio dell’obiettivo non può essere fissato.
9. Specifiche tecniche
EF50mm f/2,5
EF100mm f/2,8
Lunghezza focale/
Diaframma
50mm, f/2,5
100mm, f/2,8
Struttura dell’obiettivo 8 gruppi, 9 elementi
9 gruppi, 10 elementi
Angolo di campo
Diagonale–46°
Verticale–27°
Orizzontale–40°
Diagonale–24°
Verticale–14°
Orizzontale–20°
Intervalli di distanza di 
messa a fuoco
da 0,23 a
∞
m
da 0,31 a
∞
m completo
da 0,31 a 0,57 m con limite
da 0,57 a 
∞
m con limite
Ingrandimento max.
0,5×/1× (con Life 
Size Converter EF 
installato) 
1×
Diametro del filtro
52 mm
Diametro e lunghezza 
max.
67,6 × 63 mm
75 × 105,3 mm
Peso
280 g
650 g
Per lunghezza dell’obiettivo si intende la distanza tra la
superficie di attacco e l’estremità anteriore dell’obiettivo. 
Quando sull’obiettivo sono presenti il coperchio dell’obiettivo e 
il coperchio anti-polvere, la lunghezza aumenta di 21,5 mm.
Le misure relative a diametro, lunghezza e peso si riferiscono
al solo corpo dell’obiettivo.
Le specifiche e l’aspetto del prodotto sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
EF50mm f/2,5 Compact macro
EF100mm f/2,8 Macro
Thank you for purchasing a Canon lens.
The EF50mm f/2.5 Compact macro is a macro lens that can be 
used for standard shooting and for close-up shooting up to 1/2
× (0.5×). This is a standard macro lens for EOS cameras. Life-
size magnification (1×) is also possible by attaching the Life Size 
Converter EF sold separately. 
The Canon EF100mm f/2.8 Macro is a medium telephoto macro 
lens that provides life-size close-up capability.
Safety Precautions
1.
Do not look at the sun or a bright light source through 
the lens or camera. 
Doing so could result in loss of vision.
Looking at the sun directly through the lens is especially 
hazardous.
2.
Whether it is attached to the camera or not, do not leave 
the lens under the sun without the lens cap attached.
This is to prevent the lens from concentrating the sun’s rays, 
which could cause a fire.
Handling Cautions
If the lens is taken from a cold environment into a warm 
one, condensation may develop on the lens surface and 
internal parts.
To prevent condensation in this case, first put
the lens into an airtight plastic bag before taking it from a cold to 
warm environment. Then take out the lens after it has warmed 
gradually. Do the same when taking the lens from a warm 
environment into a cold one.
1. Mounting and Detaching the Lens
See your camera’s instructions for details on mounting and 
detaching the lens.
• After detaching the lens, place the lens with the rear end up to
prevent the lens surface and contacts from getting scratched.
• If the contacts get soiled, scratched, or have fingerprints on
them, corrosion or faulty connections can result. The camera 
and lens may not operate properly.
• If the contacts get soiled or have fingerprints on them, clean
them with a soft cloth.
• If you remove the lens, cover it with the dust cap. To attach
it properly, align the lens mount index and the
index of the
dust cap, and turn clockwise. To remove it, reverse the order.
2. Setting the Focus Mode
To shoot in autofocus mode, set the focus mode switch to AF
❸
.
To use only manual focusing, set the focus mode switch to MF (M), 
and focus by turning the focusing ring.
•  Do not touch the focusing ring on the lens during autofocusing.
3. Setting the focusing range (EF100mm f/2.8 only)
FULL: Allows a focusing range of 0.31 m (Min. focusing distance)
to
∞
for standard shooting
❹
.
LIMIT: Allows a focusing range of 0.31 m (life-size) to 0.57 m
(0.25×) for close-up shots.
4. Closeup Photography
Close-up photos are possible up to 0.5× maximum magnification 
with the EF50mm f/2.5 Compact macro, and up to 1× (life-size) 
magnification with the EF100mm f/2.8. The focusing distance is 
the distance from the subject to the film plane. 
When focusing, you can give priority to framing or to magnification.
[Framing Priority]
While looking through the viewfinder and framing the subject, 
focus with the AF or MF (M) mode.
[Magnification Priority]
(1) Set the lens’ focus mode switch to MF (M).
(2) Set the magnification.
While referring to the magnification scale on the distance 
index, turn the focusing ring to the desired magnification.
•  To prevent camera shake, using a Remote Switch and 
tripod is recommended (both sold separately).
• To check the depth of field, press the camera’s depth-of-
field preview button.
(3) Focus the subject.
While looking through the viewfinder, move the camera forward 
or back to find the point of focus.
(4) Touch up the focus.
Turn the focusing ring for fine focusing.
•  Since macro shots have a very shallow depth of field, focus 
carefully to obtain proper sharpness.
5. Setting the Exposure
When taking photographs using TTL metering, no exposure 
compensation is necessary to meter the light coming through the 
lens. 
With TTL metering, AE (autoexposure) is possible at all focusing 
distances. Just set the desired picture-taking mode, then check 
the shutter speed and aperture before taking the picture.
When you use a handheld exposure meter to set the exposure, 
you must take into account the exposure factor shown in the 
following table.
EF50mm f/2.5 Compact macro only
Magnification
1:10 1:8
1:6
1:5
1:4
1:3 1:2.5 1:2
Effective f/No.
1.21 1.27 1.36 1.44 1.56 1.78 1.96 2.25
Exposure Factor 
(stops)
in ½ stops
0
+½
+1.0
in ¹³ stops
0
+²³
+1.0
+1¹³
EF50mm f/2.5 with Life Size Converter EF
Magnification
1:4
1:2 1:1.5 1:1.2 1:1
Effective f/No.
1.64 1.87 2.16 2.49 2.86
Exposure Factor 
(stops)
in ½ stops +½
+1.0
+1½
in ¹³ stops +²³
+1.0
+1¹³ +1²³
EF100mm f/2.8 Macro
Magnification
1:4
1:3 1:2.5 1:2 1:1.5 1:1
Effective f/No.
1.44 1.61 1.76 1.99 2.41 3.38
Exposure Factor 
(stops)
in ½ stops
+½
+1.0
+1½ +2.0
in ¹³ stops +¹³ +²³
+1.0
+1¹³ +1²³
• The correct exposure for a close-up shot largely depends on
the subject. Therefore, it is recommended to take several shots 
of the same subject at different exposures.
• When taking close-up shots, it is recommended to use
aperture-priority AE (Av) or Manual (M) picture-taking modes, 
because depth of field and exposure are easy to adjust in 
those modes.
6. Depth-of-Field
The depth of field is the distance in front of and behind the plane 
of focus on the subject that appears sharp. The depth of field is 
indicated by the area between the depth-of-field scale lines below 
the distance scale. Numbers in the scale are in F values, and 
for example, if the shooting distance is 1.5 m and the aperture is 
f/16, the sharp area will extend from about 1.2 m to 2 m (with the 
EF50mm f/2.5 Compact macro 
❺
).
• The depth-of-field scale is an approximate indicator.
7. Infrared Index
The infrared index corrects the focus setting when using 
monochrome infrared film. Focus on the subject manually, then 
adjust the distance setting by moving the focusing ring to the 
corresponding infrared index mark 
❻
-
Ⓐ
,
Ⓑ
,
Ⓒ
,
Ⓓ
.
• Some EOS cameras cannot use infrared film. See the
instructions for your EOS camera.
8. Filters (sold separately)
You can attach filters to the filter mounting thread on the front of 
the lens 
❼
.
•  One filter can be attached.
•  If you need a polarizing filter, use Canon’s PL-C 52mm 
polarizing filter.
• When the Canon’s PL-C 52mm polarizing filter is attached, the
lens cap cannot be attached.
9. Specifications
EF50mm f/2.5
EF100mm f/2.8
Focal Length/Aperture 50mm, f/2.5
100mm, f/2.8
Lens Construction
8 groups, 9 elements
9 groups, 10 elements
Angle of View
Diagonal–46°
Vertical–27°
Horizontal–40°
Diagonal–24°
Vertical–14°
Horizontal–20°
Focusing Distance 
Ranges
0.58 to
∞
inch
0.23 to
∞
m
0.79 to
∞
inch
0.31 to
∞
m full
0.8 to 0.14 inch
0.31 to 0.57 m with limit
1.45 to 
∞
inch
0.57 to
∞
m with limit
Max. Magnification
0.5×/1× (with Life 
Size Converter EF 
attached)
1×
Filter Diameter
52 mm
Max. Diameter and 
Length
67.6 × 63 mm 
(2.7 × 2.5 inch)
75 × 105.3 mm 
(3 × 4.1 inch)
Weight
280 g (9.8 oz)
650 g (1.42 lb)
The lens length is measured from the mount surface to the
front end of the lens. Add 21.5mm when including the lens cap 
and dust cap. 
The size and weight listed are for the lens only, except as
indicated.
Product specifications and appearance are subject to change
without notice.
Nous vous remercions d’avoir choisi cet objectif 
Canon.
L’objectif EF50mm f/2,5 Compact macro est un objectif macro 
utilisable pour les prises de vue normales et pour les prises de 
vue en gros plan jusqu’à 1/2× (0,5×). Cet objectif est un objectif 
macro standard pour les appareils EOS. Un agrandissement 
à l’échelle (1×) est également possible par l’installation d’un 
Convertisseur 0,25-1/1 EF disponible en option.
L’objectif Macro EF100mm f/2,8 de Canon est un téléobjectif 
macro moyen permettant des prises de vue de la taille à l’échelle 
aux gros plans.
Consignes de sécurité
1.
Ne regardez jamais le soleil ou une source de lumière 
vive à travers l’objectif ou l’appareil.
Vous pourriez
endommager votre vue. Viser directement le soleil dans l’
objectif est particulièrement dangereux.
2.
Que l’objectif soit monté ou non sur l’appareil, ne le laissez 
pas exposé au soleil sans le munir de son bouchon.
C’est
pour éviter l’effet de loupe qui pourrait déclencher un incendie.
Précautions d’utilisation
Si l’objectif est amené d’un environnement froid à un 
environnement chaud, de la condensation risque de se 
déposer sur la surface de l’objectif et sur les pièces internes.
Pour éviter toute formation de condensation, commencez par 
mettre l’objectif dans une poche en plastique étanche avant de le 
sortir dans un environnement chaud. Puis sortez l’objectif quand 
il s’est peu à peu réchauffé. Faites de même quand vous amenez 
l’objectif d’un environnement chaud à un environnement froid.
1. Montage et retrait de l’objectif
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo 
pour le montage et le retrait de l’objectif.
• Après avoir retiré l’objectif, placez-le côté arrière dirigé vers le
haut. Pour éviter de rayer la surface de l’objectif et les contacts.
• Si les contacts sont éraflés ou salis par des empreintes de doigts,
ils peuvent être corrodés ou ne pas être connectés correctement. 
L’appareil et l’objectif peuvent ne pas fonctionner correctement.
• Si les contacts sont sales ou s’ils portent des empreintes de
doigts, nettoyez-les avec un chiffon doux.
• Si vous retirez l’objectif, remettez le bouchon d’objectif dessus.
Pour installer le bouchon correctement, alignez le repère de 
montage d’objectif avec le repère 
du bouchon d’objectif et
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour le 
retirer le bouchon, tournez-le dans le sens opposé.
2. Sélection du mode de mise au point
Pour effectuer des prises de vue avec mise au point automatique, 
réglez le sélecteur de mode de mise au point sur AF 
❸
.
Pour une mise au point manuelle, réglez-le sur MF (M), et 
effectuez la mise au point au moyen de la bague de mise au 
point.
•  Ne pas toucher la bague de mise au point de l’objectif pendant 
la fonction autofocus.
3. Réglage de la gamme de mise au point
(EF100mm f/2,8 uniquement)
FULL (Totale): Pour une gamme de mise au point de 0,31 m
(Distance de mise au point min.) à
∞
pour les
prises de vue normales
❹
.
LIMIT (Limite): Pour une gamme de mise au point de 0,31 m (gradeur
nature) à 0,57 m (0,25×) pour les gros plans.
4. Photographie rapprochée
Avec l’EF50mm f/2,5 Compact macro, les prises de vue en gros 
plan sont possibles jusqu’à 0,5× maximum et avec l’EF100mm f/2,8 
jusqu’à 1× (gradeur nature). La distance de mise au point est la 
distance du sujet à la surface du film. 
Pour effectuer la mise au point, vous devez donner la priorité au 
cadrage ou au rapport de grossissement.
[Priorité au cadrage]
Cadrez le sujet en regardant dans le viseur, et effectuez la mise 
au point en mode AF ou MF (M).
[Priorité agrandissement]
(1) Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’
objectif sur MF (M).
(2) Réglez le rapport de grossissement.
Lorsque vous vous reportez à l’échelle de grossissement sur le 
repère des distances, tournez la bague de mise au point sur le 
grossissement souhaité.
•  Pour éviter tout flou de bougé, il est recommandé d’utiliser une 
télécommande et un trépied (tous deux vendus séparément).
• Pour vérifier la profondeur de champ, appuyez sur le bouton
de contrôle de profondeur de champ.
(3) Effectuez la mise au point sur le sujet.
Regardez dans le viseur, et rapprochez ou éloignez l’appareil 
du sujet pour mettre ce dernier au point.
(4) Retouchez la mise au point.
Peaufinez la mise au point avec la bague de mise au point.
•  Les prises de vue rapprochées ayant une très faible 
profondeur de champ, faites très attention lorsque vous 
effectuez la mise au point.
5. Réglage de l’exposition
Lorsque vous prenez des photographies en mode de mesure TTL, 
vous n’avez pas à corriger l’exposition pour mesurer la quantité 
de lumière qui pénètre dans l’objectif. 
En mesure TTL, l’exposition automatique (AE) est possible pour 
toutes les distances de mise au point. Vous n’avez qu’à régler 
le mode de prise de vue et à vérifier la vitesse d’obturation pour 
prendre la photo.
Si vous calculez l’exposition à l’aide d’un posemètre indépendant, 
vous devrez tenir compte du facteur d’exposition donné ci-dessous.
EF50mm f/2,5 Compact macro uniquement
Grossissement
1:10 1:8 1:6 1:5 1:4 1:3 1:2,5 1:2
Nombre-f efficace
1,21 1,27 1,36 1,44 1,56 1,78 1,96 2,25
Facteur d’exposition 
(incréments de valeur)
En ½ stops
0
+½
+1,0
En ¹³ stops
0
+²³
+1,0
+1¹³
EF50mm f/2,5 avec convertisseur 0,25-1/1 EF
Grossissement
1:4 1:2 1:1,5 1:1,2 1:1
Nombre-f efficace
1,64 1,87 2,16 2,49 2,86
Facteur d’exposition 
(incréments de valeur)
En ½ stops +½
+1.0
+1½
En ¹³ stops +²³
+1.0
+1¹³ +1²³
Macro EF100mm f/2,8
Grossissement
1:4 1:3 1:2,5 1:2 1:1,5 1:1
Nombre-f efficace
1,44 1,61 1,76 1,99 2,41 3,38
Facteur d’exposition 
(incréments de valeur)
En ½ stops
+½
+1,0
+1½ +2,0
En ¹³ stops +¹³ +²³
+1,0
+1¹³ +1²³
• La valeur d’exposition correcte pour une prise de vue
rapprochée dépend largement du sujet. Par conséquent, il est 
recommandé de prendre plusieurs clichés du même sujet avec 
des expositions différentes.
• En prise de vue rapprochée, il est recommandé d’effectuer la
prise de vue en mode AE avec priorité à l’ouverture (Av) ou en 
mode manuel (M), car la profondeur du champ et l’exposition 
sont faciles à ajuster dans ces modes.
6. Profondeur du champ
La profondeur du champ est la distance entre l’avant et l’arrière 
du plan de mise au point sur le sujet. La profondeur du champ est 
indiquée par la zone entre les lignes du repère de la profondeur 
de champ qui apparaît nette. Les nombres du repère sont donnés 
en valeur de F, et, par exemple, si la distance de prise de vue est 
de 1,5 m et l’ouverture de f/16, la zone de netteté ira de 1,2 m à 
2 m (avec le EF50mm f/2,5 Compact macro
❺
).
• Le repère de profondeur de champ est un indicateur approximatif.
7. Repère infrarouge
Le repère infrarouge corrige le réglage de mise au point lors 
de l’utilisation de films infrarouge en noir et blanc. Effectuez 
manuellement la mise au point sur le sujet, puis ajustez le réglage 
de la distance en déplaçant la bague de mise au point sur le 
repère infrarouge correspondant 
❻
-
Ⓐ
,
Ⓑ
,
Ⓒ
,
Ⓓ
.
• Certains appareils EOS ne peuvent pas utiliser de film infrarouge.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo.
8. Filtres (vendus séparément)
Vous pouvez installer des filtres sur le filetage de montage du 
filtre situé sur le devant de l’objectif 
❼
.
•  L’installation d’un filtre est possible.
•  Si vous avez besoin d’un filtre polarisant, utilisez le filtre 
polarisant Canon PL-C 52mm.
• Lorsque le filtre polarisant Canon PL-C 52mm est monté, le
capuchon d’objectif ne peut plus être monté.
9. Fiche technique
EF50mm f/2,5
EF100mm f/2,8
Focale/Ouverture
50mm, f/2,5
100mm, f/2,8
Construction
9 lentilles en 8 
groupes
10 lentilles en 9 
groupes
Angle de champ
Portée diagonale–46°
Verticale–27°
Horizontale–40°
Portée diagonale–24°
Verticale–14°
Horizontale–20°
Plages de distance de 
mise au point
0,23~
∞
m
0,31~
∞
m (toute la gamme)
Avec sélecteur de plage 
de mise au point:
0,31~0,57 m
0,57~
∞
m
Grossissement max.
0,5×/1× (avec le conver-
tisseur 0,25-1/1 EF)
1×
Diamètre de filtre
52 mm
Diamètre et longueur max. 67,6 × 63 mm
75 × 105,3 mm
Poids
280 g
650 g
La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de
monture jusqu’à l’avant de l’objectif. Ajoutez 21,5 mm quand le 
bouchon d’objectif et le bouchon arrière sont inclus.
Les dimensions et le poids sont donnés pour l’objectif seul,
sauf où spécifié autrement.
Spécifications et aspect sous réserve de modifications sans
préavis.
Muchas gracias por su compra del objetivo Canon.
El objetivo EF50mm f/2,5 Compact macro es un objetivo macro 
que se puede usar para fotografía estándar y fotografía de 
primeros planos, hasta un máximo de 1/2× (0,5×). Este es un 
objetivo macro estándar para cámaras EOS. También es posible 
la ampliación a tamaño real (1×) fijando un Convertidor de tamaño 
real EF de tamaño real vendido separadamente.
La Canon EF100mm f/2,8 Macro es un objetivo macro telefoto 
medio que brinda capacidad para primeros planos de tamaño 
real.
Precauciones de seguridad
1.
No mire al sol o a una fuente de luz brillante a través 
del objetivo o de la cámara, pues podría causar 
ceguera.
Mirar al sol directamente a través del objetivo es
especialmente peligroso.
2.
El objetivo, esté o no instalado en la cámara, no debe 
dejarse expuesto a la luz del sol si está desprovisto 
de su cubierta.
De este modo se evita que el objetivo
concentre los rayos solares y pueda causar un incendio.
Precauciones de uso
Si se lleva el objetivo de un lugar frío a uno caliente, 
puede condensarse la humedad en la superficie del 
objetivo y piezas internas.
Para evitar la condensación en
este caso, primero ponga el objetivo en una bolsa de plástico 
herméticamente cerrada antes de llevarla de un lugar frío a otro 
caliente. Saque el objetivo después de que se ha calentado 
gradualmente. Haga lo mismo cuando lleve el objetivo de un 
lugar caliente a otro frío.
1. Montaje y desmontaje del objetivo
Con respecto al montaje y desmontaje del objetivo, consulte 
las instrucciones entregadas con su cámara.
• Después de desmontar el objetivo, colóquelo con su parte
posterior hacia arriba, para evitar que la superficie del objetivo 
y los contactos se rayen.
• Si los contactos se ensucian, rayan o tienen huellas dactilares,
esto puede producir corrosión o conexiones defectuosas. La 
cámara y los objetivos pudieran no funcionar adecuadamente.
• Si los contactos se ensucian o tienen huellas dactilares,
límpielos con un paño suave.
• Si quita el objetivo, cúbralo con la tapa contra el polvo. Para
colocarla adecuadamente, alinee el índice de montura del 
objetivo con el índice 
de la tapa contra el polvo, y gírela en
sentido horario. Para sacarla, invierta el orden.
2. Ajuste del modo de enfoque
Para seleccionar el modo de enfoque automático, ajuste el 
interruptor del modo de enfoque a AF 
❸
.
Para utilizar sólo el enfoque manual, ajuste el interruptor del modo 
de enfoque a MF (M), y enfoque girando el anillo de enfoque.
•  No toque el anillo de enfoque del objetivo durante el 
autoenfoque.
3. Ajuste del rango de enfoque
(Sólo EF100mm f/2,8)
FULL: Permite un rango de enfoque de 0,31 m (distancia de
enfoque mín.) a
∞
para fotografía estándar
❹
.
LIMIT: Permite un rango de enfoque de 0,31 m (tamaño real) a
0,57 m (0,25×) para tomas de primeros planos.
4. Fotografía de acercamiento
Podrá obtener fotos de primeros planos con un aumento de hasta 
0,5× con el objetivo EF50mm f/2,5 Compact macro, y hasta 1
× (tamaño real) con el objetivo EF100mm f/2,8. La distancia de 
enfoque es la distancia comprendida entre el objeto y el plano de 
la película. 
Al enfocar, se puede dar prioridad a la composición o al aumento.
[Prioridad de composición]
Mientras mira por el visor para componer el sujeto, enfoque con 
el modo AF o MF (M).
[Prioridad de aumento]
(1) Ajuste el interruptor del modo de enfoque del objetivo en 
MF (M).
(2) Ajuste el aumento.
Mientras observa la escala de aumento en el índice de 
distancias, gire el anillo de enfoque hasta obtener el aumento 
deseado.
•  Para evitar vibraciones de la cámara, se recomienda utilizar 
el interruptor remoto y un trípode (de venta por separado).
• Para comprobar la profundidad de campo, pulse el botón de
visión preliminar de la profundidad de campo situado en la 
cámara.
(3) Enfoque sobre el sujeto.
Mientras mira por el visor, mueva la cámara hacia adelante o 
hacia atrás para encontrar el punto de enfoque.
(4) Afine el enfoque.
Gire el anillo de enfoque para un enfoque fino del objeto.
•  Puesto que las tomas de gran aumento tienen una 
profundidad de campo muy reducida, realice el enfoque con 
precaución para conseguir la nitidez adecuada.
5. Ajuste de exposición
Cuando se hacen fotografías usando medición TTL, no se 
necesita compensación de la exposición para medir la luz que 
llega al objetivo. 
Con la medición TTL, la AE (autoexposición) es posible a todas 
las distancias de enfoque. Sólo es preciso seleccionar el modo 
de toma de fotografías deseado y comprobar la velocidad de 
obturación y la abertura antes de hacer la fotografía.
Cuando utilice un medidor de exposiciones de mano para ajustar 
la exposición, debe tener en cuenta el factor de exposición que 
figura en la siguiente tabla.
Sólo EF50mm f/2,5 Compact macro
Aumento
1:10 1:8 1:6 1:5 1:4 1:3 1:2,5 1:2
N° f efectivo
1,21 1,27 1,36 1,44 1,56 1,78 1,96 2,25
Factor de 
exposición 
(paradas)
en paradas de ½
0
+½
+1,0
en paradas de ¹³
0
+²³
+1,0
+1¹³
EF50mm f/2,5 con el Convertidor a Temaño Real EF
Aumento
1:4 1:2 1:1,5 1:1,2 1:1
N° f efectivo
1,64 1,87 2,16 2,49 2,86
Factor de 
exposición 
(paradas)
en paradas de ½
+½
+1,0
+1½
en paradas de ¹³ +²³
+1,0
+1¹³ +1²³
EF100mm f/2,8 Macro
Aumento
1:4 1:3 1:2,5 1:2 1:1,5 1:1
N° f efectivo
1,44 1,61 1,76 1,99 2,41 3,38
Factor de 
exposición 
(paradas)
en paradas de ½
+½
+1,0
+1½ +2,0
en paradas de ¹³ +¹³ +²³
+1,0
+1¹³ +1²³
• La exposición correcta para una toma de acercamiento
depende en gran medida del sujeto. Por lo tanto, se 
recomienda que haga varias fotografías del mismo sujeto a 
diferentes exposiciones.
• Al hacer fotografías de acercamiento, se recomienda usar los
modos de toma de fotografía EA con prioridad de abertura (Av) 
o manual (M), porque en dichos modos resulta fácil ajustar la 
profundidad del campo y la exposición.
6. Profundidad de campo
La profundidad de campo es la distancia delante y detrás del 
plano de enfoque en el sujeto que aparece nítido. La profundidad 
de campo es indicada por el área entre las líneas de profundidad 
de campo debajo de la escala de distancia. Los números en 
la escala están en valores F, y por ejemplo, si la distancia 
de fotografiado es 1,5 m y la abertura es f/16, el área nítida 
se extenderá desde aproximadamente 1,2 m hasta 2 m (con 
EF50mm f/2,5 Compact macro 
❺
).
• La escala de la profundidad de campo es un indicador
aproximado.
7. Indice de infrarrojos
El índice de infrarrojos corrige el ajuste del enfoque cuando se 
utilice una película de infrarrojos en blanco y negro. Enfoque el 
sujeto manualmente, y luego ajuste la distancia moviendo el anillo 
de enfoque hasta la marca de índice de infrarrojos 
❻
-
Ⓐ
,
Ⓑ
,
Ⓒ
,
Ⓓ
.
• Algunas cámaras EOS no pueden usar película de infrarrojos.
Consulte las instrucciones entregadas con su cámara EOS.
8. Filtros (en venta por separado)
Instale los filtros en la rosca de montaje del filtro de la parte 
delantera del objetivo 
❼
.
•  Es posible fijar un filtro.
•  Si necesita un filtro polarizador, use el filtro polarizador PL-C 
52mm de Canon.
• Cuando el filtro polarizado PL-C 52mm de Canon está
acoplado, no puede acoplarse la tapa del objetivo.
9. Especificaciones
EF50mm f/2,5
EF100mm f/2,8
Longitud focal/abertura 50mm, f/2,5
100mm, f/2,8
Construcción del 
objetivo
9 elementos en 8 
grupos
10 elementos en 9 
grupos
Angulo de visión
Diagonal–46°
Vertical–27°
Horizontal–40°
Diagonal–24°
Vertcal–14°
Horizontal–20°
Alcances de distancia 
de enfoque
0,23~
∞
m
0,31~
∞
m (plena)
0,31~0,57 m
0,57~
∞
m
Ampliación máx.
0,5×/1× (con el 
Convertidor a Tamaño 
Real EF acoplado)
1×
Diámetro de filtro
52 mm
Diámetro y longitud 
máx.
67,6 × 63 mm
75 × 105,3 mm
Peso
280 g
650 g
La longitud del objetivo ha sido medida desde la superficie de
la montura hasta el extremo delantero del objetivo. Añada 21,5 
mm para incluir la tapa del objetivo y la tapa contra el polvo.
El tamaño y el peso corresponden solamente al objetivo, a
menos que se indique de otro modo.
Las especificaciones y el diseño exterior del producto se
encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
EF100mm f/2.8
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
 
                     
                                                                         
                                                                         
                                                                         
                                                                         
                                                                         
                                                                         
                                                                         
                                                                         
                                                                        