Canon Prima BF-8- Manuale d'uso

Canon Prima BF-8

Canon Prima BF-8– Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
39 Pagina 39
40 Pagina 40
41 Pagina 41
42 Pagina 42
43 Pagina 43
44 Pagina 44
45 Pagina 45
46 Pagina 46
47 Pagina 47
48 Pagina 48
49 Pagina 49
50 Pagina 50
51 Pagina 51
52 Pagina 52
53 Pagina 53
54 Pagina 54
55 Pagina 55
56 Pagina 56
57 Pagina 57
58 Pagina 58
59 Pagina 59
60 Pagina 60
61 Pagina 61
62 Pagina 62
63 Pagina 63
64 Pagina 64
65 Pagina 65
66 Pagina 66
67 Pagina 67
68 Pagina 68
69 Pagina 69
70 Pagina 70
71 Pagina 71
72 Pagina 72
73 Pagina 73
74 Pagina 74
75 Pagina 75
76 Pagina 76
77 Pagina 77
78 Pagina 78
79 Pagina 79
80 Pagina 80
81 Pagina 81
82 Pagina 82
83 Pagina 83
84 Pagina 84
85 Pagina 85
86 Pagina 86
87 Pagina 87
88 Pagina 88
89 Pagina 89
90 Pagina 90
91 Pagina 91
Pagina: / 91

Indice:

  • Pagina 2 – Precauzioni per l’uso
  • Pagina 5 – Pulsante di scatto
  • Pagina 11 – Grazie per aver acquistato questo prodotto Canon.; Indice; Sovrimpressione della data e dell’ora
  • Pagina 13 – Colocação das Pilhas/Ligação da Alimentação; Esta máquina utiliza duas pilhas LR6 de tamanho AA.; Einlegen der Batterien/Einschalten der Kamera; Questa macchina impiega due batterie LR6 formato AA.; Spegnere la macchina fotografica e aprire il
  • Pagina 15 – Gire o disco de modo para; • Certifique-se de que a tampa objectiva esteja completamente; Stellen Sie das Betriebsartenrad auf; leuchtet, sind die Batterien in gutem Zustand.; Regolare la ghiera di modalità su; pulsante di scatto, le batterie sono in buone condizioni.
  • Pagina 21 – Carregamento do Filme; • Puxe a ponta do filme até a marca de posicionamento de ponta; Einlegen des Films; • Ziehen Sie den Vorspann bis zur Filmanfangsmarkierung; Inserimento della pellicola; • Tirare l’estremità della pellicola fino a che raggiunge il
  • Pagina 26 – fotografica tocchi la fronte.
  • Pagina 30 – Indicador Verde; automático; Sucher; Grüne Anzeigelampe; Blitz nicht geladen oder Batteriespannung zu niedrig.; Mirino; Spia verde; Il flash non è caricato o le batterie sono deboli.
  • Pagina 38 – Premere a fondo il pulsante di scatto.; • In condizioni di illuminazione scarsa, il flash si attiva; Drücken Sie den Auslöser schließlich ganz durch.; • Bei schwachem Licht wird der Blitz automatisch gezündet.
  • Pagina 43 – Remoção do filme a meio do rolo; • Pressione o botão de rebobinagem do filme; Entnehmen des Films vor seinem Ende; • Drücken Sie die Rückspultaste; Rimozione della pellicola a metà rullino; • Premere il tasto di riavvolgimento pellicola
  • Pagina 47 – Mudança do Modo de Disparo; Gire o disco de modo.; Ändern der Aufnahmebetriebsart; Girare la ghiera di modalità.
  • Pagina 51 – Função de Redução de Olhos Vermelhos; Funktion zur Reduzierung des “Rote-Augen” Effekts; und; Funzione di riduzione occhi rossi; al buio o in condizioni di luce scarsa,
  • Pagina 59 – • Em condições em que há a probabilidade de ocorrer o fenómeno de; Distâncias para o Flash; • In Situationen, in denen ein Auftreten des “Rote-Augen”
  • Pagina 65 – Pressione o disparador. A lâmpada do indicador; • A lâmpada de redução de olhos vermelhos/disparador; Drücken Sie die Auslöser. Die grüne Anzeigelampe; • Die Lampe für “Rote-Augen” Effektreduzierung/Selbstauslöser; Premere il pulsante di scatto. La spia verde si; • La spia di riduzione occhi rossi/autoscatto inizip a
  • Pagina 67 – Para cancelar o disparador automático; • Gire o disco de modo para um ajuste diferente.; Zum Abschalten der Selbsauslöserfunktion; • Stellen Sie das Betriebsartenrad auf eine andere Betriebsart.; Per disattivare l’autoscatto; • Girare la ghiera di modalità su un’altra posizione.
  • Pagina 73 – Ajuste da Data; • Escolha o formato de data a ser acertado.; • Rufen Sie das zu korrigierende Datum-Format auf.; Impostazione della data; • Visualizzare il formato della data che si vuole modificare.
  • Pagina 75 – • Premere il tasto sino a quando si mette a lampeggiare la; Agire sul tasto SELECT sino a quando tutte le; • Quando tutte le cifre rimangono illuminate stabilmente
  • Pagina 79 – Ajuste da Hora; • Escolha o formato de hora a ser acertado.; Einstellen von Uhrzeit; • Rufen Sie das zu korrigierende Uhrzeit-Format auf.; Impostazione dell’ora; • Visualizzare il formato dell’ora che si vuole modificare.
  • Pagina 81 – Carregue no botão SELECT até que todos dígitos; keine der Anzeigestellen mehr blinkt.
  • Pagina 87 – Aprire il dorso e aprire il coperchio della
  • Pagina 90 – Diagnostica
  • Pagina 91 – Caratteristiche tecniche
Caricamento dell'istruzione

prima super bf8 internet 16-10-2002 15:23 Pagina 1

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 2 - Precauzioni per l’uso

7 Precauzioni per l’uso 1. Questa macchina fotografica non è impermeabile, e non deve quindi essere usata all’esterno in caso di pioggia oneve. Se la si è lasciata cadere accidentalmente in acqua,rivolgersi ad un centro di servizio autorizzato Canon per uncontrollo. Tenere la macchina al riparo da s...

Pagina 5 - Pulsante di scatto

11 Nomenclatura q Botão de Rebobinagem doFilme w Disparador e Contador de Exposições r Janela do Visor t Janela do Fotómetro y Lâmpada de Redução deOlhos Vermelhos/ DisparadorAutomático u Flash i Disco de Modo (InterruptorPrincipal) o Objectiva ∏ Teilebezeichnungen q Filmrückspultaste w Auslöser e B...

Pagina 11 - Grazie per aver acquistato questo prodotto Canon.; Indice; Sovrimpressione della data e dell’ora

22 ˆ Queste istruzioni sono valide per entrambi i modelli, sia o nodotati della funzione della data. Eventuali informazioni cheriguardino solamente il modello dotato della funzione delladata sono contrassegnate dal simbolo . Grazie per aver acquistato questo prodotto Canon. Prima di iniziare a scatt...

Altri modelli di Canon

Tutti i altri Canon