Candy CWB 1372 DN1-07 - Manuale d'uso - Pagina 33

Candy CWB 1372 DN1-07

Lavatrice Candy CWB 1372 DN1-07 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Indice:

Caricamento dell'istruzione

FR

NETTOYAGE FILTRE

La mach

i

ne

à

laver est

é

qu

i

p

é

e d

un f

i

ltre sp

é

c

i

al

qu

i

peut reten

i

r les r

é

s

i

dus les

plus gros qu

i

pourra

i

ent

bloquer le tuyau

d

’é

vacuat

i

on (p

ces de

monna

i

e, boutons, etc

.

)

.

Ce

d

i

spos

i

t

i

f permet de les

r

é

cup

é

rer fac

i

lement

.

Pour

nettoyer le f

i

ltre, su

i

vre les

i

nd

i

cat

i

ons c

i

-dessous

:

Avant de ret

i

rer le f

i

ltre,

placez un t

i

ssue absorbant

en dessous de ce dern

i

er

af

i

n de r

é

cup

é

rer le r

é

s

i

du

d

eau contenu dans la

pompe

Tourner le f

i

ltre dans le

sens contra

i

re des a

i

gu

i

lles

d

une montre

j

usqu

’à

l

arr

ê

t,

en pos

i

t

i

on vert

i

cale

.

Enlever et nettoyer

.

Apres avo

i

r nettoy

é

,

ut

i

l

i

sez l

enta

i

lle et remontez

le f

i

ltre en fa

i

sant toutes les

op

é

rat

i

ons pr

é

c

é

dentes

dans le sens

i

nverse

.

DEMENAGEMENTS OU

LONGUES PERIODES D’ARRET

DE LA MACHINE

En cas de d

é

m

é

nagement,

ou de longues p

é

r

i

odes

d

arr

ê

t de la mach

i

ne dans

des endro

i

ts non chauff

é

s,

i

l

faut v

i

danger

so

i

gneusement tous ses

tuyaux

.

D

é

brancher le courant et se

serv

i

r d

un seau

.

Enlever la bague sur le tuyau

et le pl

i

er vers le bas, dans le

seau,

j

usqu

’à

ce qu

’i

l ne

sorte plus d

eau

.

Apr

è

s cette op

é

rat

i

on, la

r

é

p

é

ter en sens

i

nverse

.

IT

PULIZIA FILTRO

La lavatr

i

ce

è

dotata d

i

uno

spec

i

ale f

i

ltro

i

n grado d

i

trattenere

i

res

i

du

i

p

i

ù gross

i

che potrebbero bloccare lo

scar

i

co (monete, botton

i

,

ecc

.

) che possono così essere

fac

i

lmente recuperat

i.

Quando lo deve pul

i

re s

i

comport

i

così

:

Pr

i

ma d

i

sv

i

tare

i

l f

i

ltro s

i

raccomanda d

i

collocare

un panno assorbente sotto

d

i

esso al f

i

ne d

i

raccogl

i

ere

l

acqua res

i

dua che ne

fuor

i

esce

.

Ruot

i

i

l f

i

ltro

i

n senso

ant

i

orar

i

o f

i

no all

arresto,

i

n

pos

i

z

i

one vert

i

cale

.

Lo estragga e lo pul

i

sca

.

Dopo averlo pul

i

to osserv

i

la tacca e lo r

i

mont

i

seguendo

i

n senso contrar

i

o

tutte le operaz

i

on

i

precedentemente descr

i

tte

.

TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI

DI FERMO MACCHINA

Per eventual

i

trasloch

i

o

qualora la macch

i

na restasse

ferma a lungo

i

n luogh

i

non

r

i

scaldat

i

,

é

necessar

i

o

svuotare completamente da

ogn

i

res

i

duo d

i

acqua tutt

i

i

tub

i.

A corrente d

i

s

i

nser

i

ta, stacch

i

i

l

tubo dalla fascetta e lo port

i

,

verso

i

l basso,

i

n un cat

i

no, f

i

no

alla completa fuor

i

usc

i

ta

dell

acqua

.

Al term

i

ne dell

operaz

i

one

f

i

ssare

i

l tubo d

i

scar

i

co

all

appos

i

ta fascetta

.

EN

FILTER CLEANING

The wash

i

ng-mach

i

ne

i

s

equ

i

pped w

i

th a spec

i

al f

i

lter

to reta

i

n large fore

i

gn matter

wh

i

ch could clog up the

dra

i

n, such as co

i

ns, buttons,

etc

.

These can, therefore,

eas

i

ly be recovered

.

The

procedures for clean

i

ng the

f

i

lter are as follows

:

Before remov

i

ng the f

i

lter,

place an absorbent towel

below the f

i

lter

cap to collect the small

amount of water l

i

kely to be

i

ns

i

de the pump

Turn the f

i

lter ant

i

clockw

i

se

t

i

ll

i

t stops

i

n vert

i

cal pos

i

t

i

on

.

Remove and clean

.

After clean

i

ng, replace by

turn

i

ng the notch on the end

of the f

i

lter clockw

i

se

.

Then

follow all procedures

descr

i

bed above

i

n reverse

order

.

REMOVALS OR LONG PERIODS

WHEN THE MACHINE IS LEFT

STANDING

For eventual removals or

when the mach

i

ne

i

s left

stand

i

ng for long per

i

ods

i

n

unheated rooms, the dra

i

n

hose should be empt

i

ed of

all rema

i

n

i

ng water

.

The appl

i

ance must be

sw

i

tched off and unplugged

.

A bowl

i

s needed

.

Detach

the dra

i

nage hose from the

clamp and lower

i

t over the

bowl unt

i

l all the water

i

s

removed

.

Repeat the same operat

i

on

w

i

th the water

i

nlet hose

.

69

Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà

ìàøèíû íà äëèòåëüíûé

ïåpèîä

Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè

ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà

äëèòåëüíûé ïåpèîä â

íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè,

íåîáõîäèìî ïîëíîñòü

˛

ñëèòü

âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè

ñëèâà.

Äëÿ

òîãî íåîáõîäèìî

îòñîåäèíèòü âèëêó îò pîçåòêè,

ñëèâíó

˛

òpóáêó îñâîáîäèòü èç

çàæèìîâ, îïóñòèòü åå äî ïîëà,

ñëèòü âîäó.

Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû,

çàêpåïèòå ñëèâíó

˛

òpóáêó â

ôèêñàòîpå.

 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå

îïåpàöè

˛

â îápàòíîì

ïîpÿäêå.

èÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ËÁ‚Θ¸ ÙËθÚ

ÔÓÒÚÂÎËÚ ÔÓ‰ ÌËÏ ÔÓÎÓÚÂ̈Â, ˜ÚÓ·˚

ÓÌÓ ÒÓ·‡ÎÓ Ì·Óθ¯ÓÈ ÓÒÚ‡ÚÓÍ

‚Ó‰˚, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÂÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚

ÔÓÏÔÂ.

ÔÓ‚ÂÌËÚ ÙËθÚ ÔÓÚË‚

˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË

äî åãî

îñòàíîâêè â âåpòèêàëüíîì

ïîëîæåíèè;

èçâëåêèòå ôèëüòp è

î÷èñòèòå åãî;

ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà

îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà

ìåñòî, ñëåäóÿ îápàòíîìó

ïîpÿäêó îïåpàöèé, îïèñàííûõ

âûøå.

RU

Î÷èñòêà ôèëüòpà

 ìàøèíå óñòàíîâëåí

ñïåöèàëüíûé ôèëüòp,

çàäåpæèâà

˛

ùèé êpóïíûå

÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû,

êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ

âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è

ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç

ôèëüòpà.

Äëÿ

òîãî íåîáõîäèìî:

35

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - INDICE; KAPITEL; INHALT; CHAPITRE; OÃËABËEHÈE; ÏAPAÃPAÔ

IT INDICE Prefazione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera, installazione Descrizione comandi Tabella programmi Selezione Cassetto detersivo Il prodotto Lavaggio Pulizia e manutenzioneordinaria Ricerca guasti KAPITEL CAPITOLO CAPÍTULO CAPÍTULO CHA...

Pagina 6 - VORSCHRIFTEN; CHAPITRE 3; MESURES DE; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ; áÌ‡Í Û͇Á ̊‚‡ÂÚ, ̃ÚÓ ÔË·Ó; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; FOR ALL CLEANING

IT CAPITOLO 3 PRESCRIZIONI DISICUREZZA ATTENZIONE:PER QUALSIASIINTERVENTO DI PULIZIAE MANUTENZIONEDELLA LAVATRICE ● Tolga la spina. ● Chiuda il rubinetto dell’acqua. ● La Candy correda tutte le sue macchine di messa a terra. Si assicuri che l’impianto elettrico sia provvisto di messa a terra in caso...

Pagina 8 - MPa; DONNÉES TECHNIQUES; CAPITOLO 4; TECHNICAL DATA; CHAPTER 4; Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè; ÏÀPÀÃPÀÔ 4; ä·ÒÒ Á‡ ̆ËÚ ̊ ÓÚ ÔÓ‡ÊÂÌËfl

g k 1500 10 min. 0,05 max. 0,8 220-240 W A VEDERE TARGHETTA DATI VERIFIQUE A PLACA DE IDENTIFIÇÃO VER TARJETA DE DATOS MPa V 6 CAPACITA’ DI BIANCHERIA ASCIUTTA POTENZA ASSORBITA AMPERE DEL FUSIBILE DELLA RETE GIRI DI CENTRIFUGA (giri/min.) PRESSIONE NELL’IMPIANTO IDRAULICO TENSIONE DATI TECNICI CONS...

Altri modelli di lavatrici Candy

Tutti i lavatrici Candy