Etiquetas de posición y reproducción; IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER; Cómo reposicionar su unidad - JVC KD-S723R - Manuale d'uso - Pagina 2

JVC KD-S723R
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
34 Pagina 34
35 Pagina 35
36 Pagina 36
37 Pagina 37
38 Pagina 38
Pagina: / 38

Indice:

  • Pagina 4 – ALIANO; Posizione e riproduzione degli adesivi; Come inizializzare l’apparecchio; AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER
  • Pagina 5 – INDICE; USO DEL TELECOMANDO
  • Pagina 6 – Panello di comando; IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI; Finestra di visualizzazione
  • Pagina 7 – Accensione dell’apparecchio; Accendere l’apparecchio.; Riprodurre la sorgente.; Riduzione immediata del volume; OPERAZIONI BASE
  • Pagina 8 – Ascolto della radio; Iniziare a cercare una stazione.; FUNZIONI ESSENZIALI DELLA RADIO
  • Pagina 9 – Tenere premuto
  • Pagina 10 – Memorizzazione di stazioni; Preimpostazione manuale
  • Pagina 12 – FUNZIONI RDS; Funzioni possibili con RDS
  • Pagina 13 – Fine dell’impostazione.; Ricezione in TA Standby
  • Pagina 14 – Ricezione in PTY Standby
  • Pagina 15 – Ricerca del programma preferito
  • Pagina 16 – Selezionare uno dei codici PTY.
  • Pagina 17 – Regolazione automatica dell’ora; Nome stazione
  • Pagina 19 – FUNZIONI CD; Ascolto di CD; Inserire un disco nell’apposito vano.; Per interrompere l’ascolto ed espellere il CD
  • Pagina 21 – Blocco espulsione CD; Mentre si preme CD, tenere premuto
  • Pagina 22 – REGOLAZIONE DEL SUONO; Regolazione del suono; Regolazione del livello.
  • Pagina 23 – Richiamo delle modalità sonore; BEAT
  • Pagina 24 – Per ripristinare le impostazioni di fabbrica
  • Pagina 25 – Procedura di base; Impostazione dell’orologio; Impostare l’orologio.; ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI
  • Pagina 26 – Regolare la voce PSM selezionata.; Le voci modalità di impostazioni preferite (PSM)
  • Pagina 27 – Selezione dell’indicatore di volume –; Selezione del muting telefonico –; Selezionare il colore voluto.
  • Pagina 28 – Rimozione del pannello di comando; Sbloccare il pannello di comando.
  • Pagina 29 – Montaggio della batteria
  • Pagina 30 – Identificazione di pulsanti
  • Pagina 31 – MANUTENZIONE; Manipolazione dei CD; Come si devono trattare i CD
  • Pagina 32 – INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI; Azioni correttive
  • Pagina 33 – SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO; SPECIFICHE
Caricamento dell'istruzione

2

ESP

AÑOL

CAUTION:

Invisible laser

radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)

ADVARSEL:

Usynlig laser-

stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsæt-
telse for stråling. (d)

VARNING:

Osynlig laser-

strålning när denna del
är öppnad och spärren

är

urkopplad. Betrakta

ej

strålen. (s)

VARO:

Avattaessa ja suo-

jalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)

Caution:
This product contains a laser component
of higher laser class than Class 1.

Etiquetas de posición y reproducción

IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER

Precauciones:

1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. ATENCION: Radiación láser invisible cuando se abre,

falla o se anula el seguro. Evite la exposición directa
al rayo.

3. ATENCION: No abra la tapa posterior. No hay piezas

reparables por el usuario dentro de la unidad; acuda a
técnicos calificados para la reparación.

4. ATENCION: El reproductor de discos compactos

emplea radiación láser invisible y cuenta con
interruptores de seguridad que evitan la emisión de
radiación cuando se abre la tapa del CD. Es peligroso
anular estos interruptores.

5. ATENCION: El empleo de controles para ajustes y la

ejecución de procedimientos diferentes a los
especificados aquí puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.

Parte inferior de la unidad principal

Precaución:
Este producto contiene un componente
láser de clase superior a la Clase 1.

(en espera/encendido/atenuador)

Cómo reposicionar su unidad

Pulse y mantenga pulsado los botones SEL (selección) y

(en espera/encendido/

atenuador) al mismo tiempo durante varios segundos.
Esto hará que se reposicione el microcomputador incorporado.

Notas:

• También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted – como por ejemplo los canales preajustados

o los ajustes de sonido.

• Si hay un CD insertado en la unidad, el mismo será expulsado al reposicionar la unidad. Preste atención

para evitar que se caiga el CD.

SEL (selección)

Placa de nombre/Especificaciones

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - ALIANO; Posizione e riproduzione degli adesivi; Come inizializzare l’apparecchio; AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER

2 IT ALIANO CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURETO BEAM. (e) ADVARSEL: Usynlig laser- stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt-telse for stråling. (d) VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är...

Pagina 5 - INDICE; USO DEL TELECOMANDO

3 IT ALIANO * Temperatura all’interno della vettura.... In caso di parcheggio prolungato della vettura in zoneparticolarmente calde o fredde, prima di accenderel’apparecchio attendere che la temperatura all’internodell’auto si sia stabilizzata. Nota: A scopo di sicurezza, ogni apparecchio viene cont...

Pagina 6 - Panello di comando; IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI; Finestra di visualizzazione

4 IT ALIANO ; SEL TP/PTY DISP SSM ¢ 4 CD FM AM SCM MODE 7 8 9 10 11 12 RND RPT MO w i q o 1 2 4 3 5 8 p 6 7 9 e r y t a s d f g k l / h j zx u Panello di comando Finestra di visualizzazione IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI 1 Pulsante (attesa/accensione/ attenuatore) 2 Pulsante TP (notiziari sul traffico)...

Altri modelli di autoradio JVC

Tutti i autoradio JVC