GAGGIA RI9700-60 - Manuale d'uso - Pagina 17

GAGGIA RI9700-60

Macchina da caffè GAGGIA RI9700-60 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Indice:

Caricamento dell'istruzione

22

Instructions
Istruzioni

GAGGIA ADAPTING SYSTEM
GAGGIA ADAPTING SYSTEM

ENERGY SAVING (STAND-BY)

RISPARMIO ENERGETICO (STAND-BY)

EN

Coff ee is a natural product whose characteristics may change according to its origin, blend and roast. The machine is equipped with a self-
adjusting system allowing you to use all types of coff ee beans available on the market (except for caramelized beans).
The machine automatically adjusts itself after brewing several cups of coff ee in order to optimise extraction in relation to the compactness
of ground coff ee.

IT

Il caff è è un prodotto naturale e le sue caratteristiche possono cambiare in funzione dell’origine, della miscela e della tostatura. La
macchina è dotata di un sistema di auto-regolazione che consente di utilizzare tutti i tipi di caff è in grani esistenti in commercio (non
caramellati).
La macchina si regola automaticamente dopo l’erogazione di alcuni caff è per ottimizzare l’estrazione in relazione alla compattezza
del caff è macinato.

EN

After a certain time of inactivity that can be set by the user (see the “MENU FOR CUSTOMIZATION AND MAINTENANCE”
chapter), the machine turns off automatically. If a product has been brewed, the machine performs a rinse cycle.
In stand-by mode, the energy consumption is below 1Wh.
To turn on the machine, press the

button (if the power button on the back of the machine is set to “I”). If the boiler is

cold, the machine performs a rinse cycle.
The machine status can be manually changed to stand-by mode by keeping the

button pressed for 3 seconds.

Note:
The machine will not go into stand-by mode if the service door is open.
When the stand-by mode is activated, the machine may perform a rinse cycle. The cycle can be interrupted
by pressing the “STOP” button.

The machine can be reactivated by:
Pressing any button on the control panel.
Opening the service door (when closing the door, the machine goes back to stand-by mode).

The red indicator light on the

button fl ashes when the machine is in stand-by mode.

IT

Dopo un determinato periodo di inattività che può essere programmato dall’utente (vedere capitolo “MENU PER-
SONALIZZAZIONE E MANUTENZIONE”), la macchina si spegne automaticamente. Se è stato erogato un prodotto, la
macchina eff ettua un ciclo di risciacquo.
In modalità stand-by il consumo energetico è inferiore a 1Wh.
Per accendere la macchina, premere il tasto

(se l’interruttore generale sul retro della macchina è in posizione “I”).

Se la caldaia è fredda, la macchina eff ettua un ciclo di risciacquo.
La macchina può essere portata manualmente in stand-by tenendo premuto il tasto

per 3 secondi.

Nota:
La macchina non entra in modalità stand-by se lo sportello di servizio è aperto.
All’attivazione della modalità stand-by, la macchina può eseguire un ciclo di risciacquo. Per interrom-
pere il ciclo premere il tasto “STOP”.

La macchina può essere riattivata:
premendo un tasto qualsiasi sul pannello di comando;
aprendo lo sportello di servizio (alla chiusura dello sportello la macchina torna in modalità stand-by).

Quando la macchina è in modalità stand-by, la spia rossa sul tasto

lampeggia.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - Avvertenza; Indicazioni generali

8 Safety instructionsNorme di sicurezza IT - INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Questa macchina è dotata di funzionalità di sicurezza. Tuttavia, leggete e seguite con at-tenzione le istruzioni di sicurezza e utilizzate la macchina solo come descritto in questo manu-ale per evitare lesioni acciden...

Pagina 4 - Attenzione

9 Safety instructionsNorme di sicurezza Italiano English Italiano English da. All’inizio dell’erogazione possono verifi -carsi brevi spruzzi di acqua calda. Prima di rimuovere l’erogatore di acqua calda atten-dete che il ciclo di erogazione termini. Attenzione Indicazioni generali - Questa macchina ...

Pagina 6 - Riciclaggio

11 Safety instructionsNorme di sicurezza Italiano English Italiano English - Dopo aver preparato la schiuma di latte, pu- lite velocemente il pannarello automatico erogando una piccola quantità di acqua cal-da. Seguite le istruzioni di pulizia riportate nel manuale per l’utente. - Prestate attenzion...

Altri modelli di macchine da caffè GAGGIA