impostare lingua, data e ora; Le immagini devono avere determina-; t TFUUIFTDSFFOTBWFSCZDIPPTJOHBNPOH GJH; The images must have certain characteristics - Barazza 1FVLTIM - Manuale d'uso - Pagina 26
Forno Barazza 1FVLTIM – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 3 – INDICE; INDEX
- Pagina 4 – SAFET Y WARNINGS; and keep it handy; INSTALLAZIONE; INSTALLATION; AVVERTENZE DI SICUREZZA; e conservarlo in un luogo accessibile a; solo da personale qualificato; secondo
- Pagina 5 – instructions bag; CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE; Composizione imballo:
- Pagina 6 – CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make certain; COLLEGAMENTO ELETTRICO; Prima dell’allacciamento accertarsi che la; Il cavo di alimentazione; NON; oggetti taglienti o caldi e sostanze corrosive
- Pagina 7 – INCASSO APPARECCHIATURA; Accertarsi del perfetto stato e della stabilità; distante almeno 10 cm dal sottopiano, forato nella; AIR; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you
- Pagina 9 – USO; USAGE; PER UN USO CORRETTO E SICURO; FOR SAFE AND CORRECT USE
- Pagina 10 – PER LA COTTURA; Pericolo di scottature!; Sorvegliare l’apparecchiatura durante tutto il; FOR COOKING
- Pagina 11 – USING THE APPLIANCE; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; door; USO DELL’ APPARECCHIATURA; CONOSCERE L’APPARECCHIATURA; Optional
- Pagina 12 – É BENE SAPERE CHE; La prima accensione deve avvenire con il; USEFUL INFORMATION
- Pagina 13 – QUALCHE CONSIGLIO DI COTTURA; : in questo caso utilizzare la tipologia; SOME COOKING SUGGESTIONS; increase it during the cooking, if necessary.
- Pagina 14 – SCHERMATA INIZIALE; Simbologie del display Touch Screen; INITIAL SCREEN; Symbols of the Touch Screen display; USO DEL DISPLAY TOUCH SCREEN; USING THE TOUCH SCREEN DISPLAY
- Pagina 15 – VARIOUS FUNCTIONS; Safety button; FUNZIONI VARIE; Tasto sicurezza
- Pagina 16 – IMPOSTAZIONI INIZIALI; Impostare la lingua; INITIAL SETTINGS; Set the language
- Pagina 17 – COTTURA MANUALE; Procedura di utilizzo - impostazione dei parametri; si desidera pronta la pietanza); MANUAL COOKING; minutes
- Pagina 18 – pressing this icon starts the cooking ac-; pressing this icon interrupts the cooking.; di grossa pezzatura; premendo l’icona si avvia la cottura; premendo l’icona si interrompe la cot-
- Pagina 19 – “EDIT” or recalled and used by pressing; Beep; lato premendo; Beep
- Pagina 20 – FOOD TYPE; Durata; Cooking time; Temperature; Livello; Level; Aria; Air; Cuore; Core; Prodotti di panificazione /
- Pagina 21 – AUTOMATIC COOKING; COTTURA AUTOMATICA; VELVET
- Pagina 22 – Procedura di utilizzo; il tasto
- Pagina 23 – t WJTVBMJ[[BSF SJOPNJOBSF P DBODFMMBSF MF SJDFUUF; Non è possibile modificare; t DBODFMMBSF P SJOPNJOBSF MF JNNBHJOJ EB VUJMJ[[BSF; Come usare il tastierino:; t EJTQMBZ SFOBNF PS EFMFUF UIF VTFS SFDJQFT FH
- Pagina 24 – IMPOSTAZIONI; t SFQFSJSFJNQPSUBOUJEBUJVUJMJJODBTPEJSJDIJFTUBEJ; SETTINGS; The “SETTINGS” menu allows you to:; loaded from the site
- Pagina 25 – t SJDFUUFQSPWFOJFOUJEBVOBMUSPGPSOP; t JNBHFT UPCFVTFEBTUIFTDSFFOTBWFSCFMPOHJOHUP
- Pagina 26 – impostare lingua, data e ora; Le immagini devono avere determina-; t TFUUIFTDSFFOTBWFSCZDIPPTJOHBNPOH GJH; The images must have certain characteristics
- Pagina 27 – POSSIBILI CAUSE DI INSUCCESSO; TROUBLESHOOTING; Possibile causa; Impasto troppo liquido; Possible cause; “Tabella consigli per cotture manuali; With respect to your previous ovens, the
- Pagina 28 – ACCESSORIES; ACCESSORI; PANNELLI AUTOPULENTI; facendo; SELF-CLEANING PANELS; being careful
- Pagina 29 – Chiudere sempre l’interruttore elettrico; MANUTENZIONE ORDINARIA; PULIZIA; Superfici inox e in cristallo:; Always switch off the main electrical switch; ROUTINE MAINTENANCE; CLEANING; Stainless steel and glass surfaces:; MANUTENZIONE; MAINTENANCE
- Pagina 31 – LAMP REPLACEMENT; Ensure that the appliance is switched off; PERIODS OF INACTIVIT Y; t UIPSPVHIMZDMFBOUIFBQQMJBODFGPMMPXJOHUIFJOTUSVD; SOSTITUZIONE LAMPADINA; Dopo aver rimosso le griglie per livelli di cottura; Assicurarsi che l’apparecchiatura sia scolle-; PERIODI DI INATTIVITÀ; t FGGFUUVBUFVOBDDVSBUBQVMJ[JBEFMMBQQBSFDDIJBUVSB; SOS
- Pagina 32 – SMALTIMENTO A FINE VITA; Il prodotto alla fine della propria vita; ASSISTENZA POST VENDITA; Procedura in caso di malfunzionamento; t TFJM; Attenzione! In attesa della risoluzione del; For more information, contact your local waste; t JGUIF5PVDI4DSFFOEJTQMBZ
29
S
ISTEMA
: permette di:
t
impostare lingua, data e ora
attraverso i tasti “+” e “-”
(consultare cap.
“IMPOSTAZIONI INIZIALI” pag. 17);
t JNQPTUBSFMPTDSFFOTBWFSTDFHMJFOEPUSB
fig. 34
)
:
- display nero -> icona “Off ”;
- screensaver di default -> icona “Default”;
- una immagine statica -> icona “
I
MMAGINI
”;
- una carellata sequenziale di 10 immagini -> icona
“
S
EQUENZA
”.
Attenzione!
Le immagini devono avere determina-
te caratteristiche e devono essere state preceden-
temente caricate
(consultare cap. “IMPOSTAZIONI”
- Trasferimento dati”)
.
I tasti “+” e “-” permettono di scegliere dopo quanto
tempo di inattività si deve avviare lo screensaver.
34
t JNQPTUBSFMBDBMJCSB[JPOFEFMMPTDIFSNP
t JNQPTUBSF DPOUSBTUP MVNJOPTJUË F WPMVNF EFM
di-
splay Touch Screen (
fig. 35
).
35
S
YSTEM
:
allows you to:
t
set the language, date and time using the “+” and “-”
buttons (see Chapter “INITIAL SETTINGS” on page 17);
t TFUUIFTDSFFOTBWFSCZDIPPTJOHBNPOH GJH
- black display -> “Off ” icon;
- default screensaver -> “Default” icon;
- a static image -> “
I
MAGES
” icon;
- a sequential tracking of 10 images -> “
S
EQUENCE
” icon.
Caution!
The images must have certain characteristics
and must have been loaded previously (see Chapter
“SETTINGS” - Data transfer”).
The “+” and “-” buttons allow you to select the idle time
after which the screensaver should be activated.
t TFUUIFDBMJCSBUJPOPGUIFTDSFFO
t TFUUIFDPOUSBTUCSJHIUOFTTBOEWPMVNFPGUIF5PVDI
Screen display (fig. 35).
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
3 DESCRIZIONE PAG. DATI TECNICI 4 INSTALLAZIONE 5 Avvertenze di sicurezza 5 Controllo e movimentazione 6 Smaltimento degli imballi 6 Collegamento elettrico 7 Incasso apparecchiatura 8 USO 10 Avvertenze di sicurezza 10 Uso dell’apparecchiatura 12 Conoscere l’apparecchiatura 12 É bene sapere ch...
5 SAFET Y WARNINGS Read this instruction booklet carefully before instal-lation and/or use of the appliance and keep it handy so that all the users can consult it; if you give away or sale the appliance, please ensure that you give this booklet to the new user so that he can be informed about its in...
6 CHECKS AND HANDLING After having unpacked the appliance and removed all the packing materials and protective films from the sur-faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, do not proceed with the installation but contact your retailer within 8 days, reporting the data provided on the a...
Altri modelli di forni Barazza
-
Barazza 1FVLTB
-
Barazza 1FVLTBD
-
Barazza 1FVLTBM
-
Barazza 1FVLTBS
-
Barazza 1FVLTIMD
-
Barazza 1FVLTIMDI
-
Barazza 1FVLTIMI
-
Barazza 1FVLTIMS
-
Barazza 1FVLTIMSI
-
Barazza 1FVLTN