ROWENTA RR8577WH Robot aspirapolvere – Manuale d'uso in formato pdf, leggete online gratis. Ci auguriamo che vi aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreste riscontrare durante l'utilizzo della vostra attrezzatura.
Se avete ulteriori domande, fatele nei commenti sotto le istruzioni.
"Caricamento istruzioni" significa che dovete aspettare che il file venga scaricato per poi essere letto online. Alcune istruzioni sono molto lunghe e le tempistiche dipenderanno dalla velocità internet.
7
6
EN
Your robot may encounter some difficulties on carpets: with fringes, too thick, with long piles, too light (ex: bathroom carpet) /
FR
Votre robot peut rencontrer des difficultés sur les tapis :
à franges, trop épais, à poils longs, trop légers (ex. : tapis de salle de bain) /
ES
El robot puede encontrar algunas dificultades en las alfombras con flecos demasiado gruesos, de pelo largo o
demasiado ligeras (por ejemplo, alfombras de baño) /
IT
Il robot potrebbe incontrare alcune difficoltà sui tappeti con frange, troppo spessi, a pelo lungo, troppo leggeri (ad es. i tappetini
da bagno) /
DE
Ihr Roboter kann Schwierigkeiten mit Teppichen haben: Fransen, zu dick, langer Flor, zu hell (z. B. Badezimmerteppiche) /
NL
Uw robot kan op vloerbekleding (met franjes,
te dik, hoogpolig, te licht, zoals een badkamermat) problemen ondervinden /
PT
O robot pode encontrar algumas dificuldades em carpetes: com franjas, demasiado espessos, com muito
pelo, demasiado leves (ex.: carpete de casa de banho) /
RO
Este posibil ca robotul dumneavoastră să întâmpine dificultăți pe covoarele: cu ciucuri, prea groase, cu fire prea lungi, prea uşoare
(de ex., covoraşele de baie) /
BG
Работата на робота Ви може да бъде затруднена върху килими: с дълги ресни, прекалено дебели влакна, с дълъг косъм, прекалено леки влакна
(пример: постелка за баня) /
CS
Váš robotický vysavač může mít potíže: s koberci, které jsou příliš silné, které mají dlouhý vlas, které jsou příliš lehké (např. koupelnová předložka), se střapci. /
SK
Robot môže na kobercoch naraziť na určité ťažkosti: so strapcami, s kobercami, ktoré sú príliš hrubé, majú dlhý vlas, sú príliš ľahké (napr. kúpeľňová predložka) /
UK
Під час прибирання
килимів робот може зіткнутися з перешкодами: бахромою, надто товстим або тонким покриттям (наприклад, килим у ванній кімнаті) /
EL
Η ρομποτική σκούπα μπορεί να κινείται με
δυσκολία πάνω σε χαλιά: χαλιά με κρόσσια, πολύ παχιά χαλιά, χαλιά με μακρύ πέλος, πολύ ελαφριά (π.χ. χαλάκια μπάνιου) /
HR
Vaš robot može imati poteškoće s radom na određenim vrstama
tepiha: na tepisima s resicama, predebelim tepisima, čupavim tepisima, prelaganim tepisima (npr. kupaonski tepih) /
HU
Előfordulhat, hogy a robot rojtokkal rendelkező, túl vastag, hosszú
szálú vagy túl könnyű szőnyegen (például fürdőszobaszőnyegen) haladva nehézségekbe ütközik /
SL
Sesalnik bo morda imel nekaj težav pri sesanju preprog, na primer preprog z resicami,
predebelih preprog, z daljšimi trakci ali preveč lahkih preprog (npr. kopalniške preproge) /
SR
Robot može da naiđe na poteškoće na tepisima: koji imaju rese, koji su previše debeli, koji imaju
duga vlakna, koji su suviše laki (npr. prostirka za kupatilo) /
BS
Robot može naići na poteškoće na tepisima koji: imaju rese, predebeli su, imaju duga vlakna, prelagani su (npr. tepih za kupatilo)
1.
EN :
1. Infrared sensor
2. LiDAR
3. Bumper
4. Power / Start / Pause
5. Recharge
6. Anti-collision strip
7. Mop cloth assembly
8. Central brush cover
9. Central brush
10. Wheel
11. Battery
12. Side brush
13. Anti-drop sensor
14. Front wheel
15. Charging plots
16. Dust bin and water tank
release button
17. On/off button
*depending on model
18. Auto Empty Station*
19. Upper cover
20. Dust bag chamber
21. Indicator
22. Charging plots
23. Suction inlet
24. Hygiene + dust bag
25. Hygiene + dust bag handle
FR :
1. Capteur infrarouge
2. LiDAR
3. Pare-chocs
4. Marche/Arrêt /
Démarrage / Pause
5. Recharge
6. Bande anti-collision
7. Assemblage pour toile
de nettoyage
8. Cache de la brosse
centrale
9. Brosse centrale
10. Roue
11. Batterie
12. Brosse latérale
13. Capteur anti-chute
14. Roulette
15. Plots de charge
16. Bouton d’ouverture du
bac à poussière et du
réservoir d’eau
17. Bouton « on/off »
*selon le modèle
18. Station de vidage
automatique*
19. Couvercle supérieur
20. Compartiment du sac à
poussière
21. Indicateur
22. Plots de charge
23. Entrée d’aspiration
24. Sac à poussière
Hygiène+
25. Poignée du sac à
poussière Hygiène+
ES :
1. Sensor infrarrojo
2. LiDAR
3. Parachoques
4. Encendido / Inicio /
Pausa
5. Recarga
6. Tira anticolisiones
7. Montaje de paño de mopa
8. Cubierta del cepillo
central
9. Cepillo central
10. Rueda
11. Batería
12. Cepillo lateral
13. Sensor anticaídas
14. Rueda pivotante
15. Superficies de carga
16. Botón de desbloqueo
del depósito de agua y
de polvo
17. Botón de encendido/
apagado
*Según el modelo
18. Base de vaciado
automático*
19. Cubierta superior
20. Cámara de la bolsa de
polvo
21. Indicador
22. Superficies de carga
23. Entrada de succión
24. Limpieza + bolsa de
polvo
25. Limpieza + asa de la
bolsa de polvo
IT :
1. Sensore a infrarossi
2. LiDAR
3. Paraurti
4. Accensione/avvio/pausa
5. Ricarica
6. Striscia anticollisione
7. Assemblaggio panno
mop
8. Coperchio spazzola
centrale
9. Spazzola centrale
10. Ruota
11. Batteria
12. Spazzola laterale
13. Sensore anti-caduta
stool
books
bowl
liquid
bag
bag
bag
ag
cable
obstructions
on staircases.
ex. shoes
11
14
8
15
13
7
9
10
12
15
17
16
18
*depending on model
*
20
19
23
21
22
25
24
6
3
2
1
5
4
Avete ancora domande?Non avete trovato la risposta nella guida o ci sono altri problemi? Inviate la vostra domanda nel modulo sottostante con una descrizione dettagliata della vostra situazione in modo che altre persone ed esperti possano rispondere. Se sapete come risolvere il problema di qualcun'altro, perfavore aiutatelo :)