ROWENTA RR8577WH Robot aspirapolvere – Manuale d'uso in formato pdf, leggete online gratis. Ci auguriamo che vi aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreste riscontrare durante l'utilizzo della vostra attrezzatura.
Se avete ulteriori domande, fatele nei commenti sotto le istruzioni.
"Caricamento istruzioni" significa che dovete aspettare che il file venga scaricato per poi essere letto online. Alcune istruzioni sono molto lunghe e le tempistiche dipenderanno dalla velocità internet.
18
19
X-plorer Serie 75 S şi S+: Pentru a amplasa stația de încărcare sau cea cu golire automată lipită
de perete, asigurați-vă că există un spațiu gol de 0,5 m în părțile laterale şi 1,5 m în fața stației. Nu
instalați stația în apropierea scărilor. Cablul trebuie să fie tensionat. Întotdeauna amplasați stația
pe o pardoseală dură. Nu amplasați stația pe covor.
RO
X-plorer от серия 75 S и S+: за да поставите докинг станцията или станцията за автоматично
изпразване до стената, осигурете свободно пространство с размери 0,5 m дълбочина
и 1,5 m ширина за станцията. Не монтирайте станцията в близост до стълбище. Кабелът
трябва да е добре захванат. Винаги поставяйте станцията върху твърда подова настилка.
Не поставяйте станцията върху килим.
BG
Řada X-plorer Serie 75 S a S+: Chcete-li umístit dokovací stanici nebo stanici pro automatické
vyprázdnění ke zdi, ujistěte se, že je po straně stanice 0,5 m a před stanicí 1,5 m volného místa.
Neumisťujte stanici blízko schodů. Kabel musí být pevně připojený. Vždy umisťujte stanici na
pevnou podlahu. Neumisťujte stanici na koberec.
CS
X-plorer Serie 75 S a S+: Pred umiestnením dokovacej stanice alebo stanice na automatické
vyprázdnenie ku stene sa uistite, že je pred stanicou prázdny priestor v dĺžke 1,5 m a po stranách
0,5 m. Stanicu neumiestňujte vedľa schodov. Kábel musí byť napnutý. Stanicu vždy klaďte na
tvrdú podlahu. Stanicu nikdy neumiestňujte na koberec.
SK
Лише для серії X-plorer 75 S та S+. Щоб розмістити док-станцію або станцію автоматичного
спорожнення біля стіни, переконайтеся в наявності вільного місця на відстані 0,5 м з боків та
1,5 м спереду станції. Не встановлюйте станцію біля сходів. Кабель має бути вставлено щільно.
Завжди встановлюйте станцію на твердій підлозі. Не встановлюйте станцію на килимі.
UK
Μόνο για X-plorer Serie 75 S και S+: Για να τοποθετήσετε τη βάση φόρτισης ή τη βάση αυτόματης εκκένωσης
στον τοίχο, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ελεύθερος χώρος 0,5 μέτρου στο πλάι και 1,5 μέτρου μπροστά από
τη βάση. Μην τοποθετείτε τη βάση κοντά σε σκαλοπάτια. Το καλώδιο πρέπει να είναι τεντωμένο. Η βάση
πρέπει πάντα να τοποθετείται πάνω σε σκληρό δάπεδο. Μην τοποθετείτε τη βάση πάνω σε χαλί.
EL
X-plorer sorozatú 75 S és S+: A dokkolóállomás vagy az automata ürítőállomás falra szereléséhez
győződjön meg arról, hogy az állomás mellett 0,5 m-es, az állomás előtt pedig 1,5 m-es üres
terület található. Ne telepítse az állomást lépcső közelében. A kábelnek feszesnek kell lennie. Az
állomást mindig kemény padlóra helyezze. Ne helyezze az állomást szőnyegre.
HU
X-plorer Serie 75 S i S+: Da biste postavili priključnu stanicu ili stanicu za automatsko pražnjenje
uz zid, uverite se da postoji prazna površina od 0,5 m sa strane i 1,5 m ispred stanice. Nemojte
postavljati stanicu blizu stepenica. Kabl mora da bude zategnut. Uvek postavljajte stanicu na tvrd
pod. Nemojte postavljati stanicu na tepih.
SR
X-plorer Serie 75 S in S+: Pri postavitvi polnilne postaje in postaje za samodejno praznjenje mora biti
na vsaki strani postaje 0,5 metra prostora, pred postajo pa 1,5 metra. Postaje ne namestite v bližino
stopnic. Kabel mora biti napet. Postajo vedno postavite na trda tla. Postaje ne postavite na preprogo.
SL
X-plorer Serie 75 S i S+: Kad stavljate stanicu za punjenje ili stanicu za automatsko pražnjenje uza zid,
provjerite da li ispred stanice ima 1,5 m praznog prostora, a bočno 0,5 m. Stanicu ne postavljajte blizu
stepenica. Kabal mora biti zategnut. Stanicu uvijek postavite na tvrdi pod. Ne postavljajte stanicu na tepih.
BS
Samo X-plorer Serie 75 S i S+: Kada priključnu stanicu ili stanicu za automatsko pražnjenje
stavljate uza zid, provjerite da uz stanicu ima 0,5 m praznog prostora bočno od stanice i 1,5
m ispred nje. Stanicu nemojte postavljati blizu stepenica. Kabel mora biti zategnut. Stanicu
obavezno postavite na tvrdi pod. Stanicu nemojte postavljati na tepih.
HR
X-plorer Serie 75 S and S+: Connect the power cord plug to the main socket. The docking
station lights when the robot is not plugged in. Remove the protective strip on the bumper to
ensure proper operation of the device.
X-plorer Serie 75 S and S+: Remove the protective strips and film on the product.
Take the robot, install the side brush by pressing it gently to fix the side brush on the
device and turn the power switch ON.
EN
X-plorer Serie 75 S et S+ : Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur la prise
secteur. Les témoins lumineux de la base de charge s’allument lorsque le robot n’est
pas connecté. Retirez la bande de protection du pare-chocs afin de garantir le bon
fonctionnement de l’appareil.
X-plorer Serie 75 S et S+ : Retirez les bandes et le film de protection du produit. Prenez
le robot, installez la brosse latérale en appuyant doucement pour fixer la brosse
latérale sur l’appareil et mettez l’appareil en position de marche.
FR
X-plorer Serie 75 S y S+: Conecta el cable eléctrico a la toma de corriente principal. La
base de carga se ilumina cuando el robot no está conectado. Retira la tira protectora
del parachoques para garantizar el correcto funcionamiento del dispositivo.
X-plorer Serie 75 S y S+: Retira las tiras y la película protectoras del producto.
Sosteniendo el robot, instala el cepillo lateral presionándolo suavemente para fijarlo
en el dispositivo y enciende el interruptor de alimentación.
ES
X-plorer serie 75 S e S+: Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente. La base di
ricarica si illumina quando il robot non è collegato alla presa di corrente. Rimuovere la striscia
protettiva sul paraurti per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio.
X-plorer serie 75 S e S+: Rimuovere la pellicola e le strisce protettive dal prodotto.
Prendere il robot, installare la spazzola laterale premendola delicatamente per fissarla
al dispositivo, quindi premere il tasto di accensione.
IT
X-plorer Serie 75 S und S+: Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.
Die Andockstation leuchtet, wenn der Roboter nicht angeschlossen ist. Entfernen Sie
den Schutzstreifen am Stoßfänger, damit das Gerät wie vorgesehen funktioniert.
X-plorer Serie 75 S und S+: Entfernen Sie die Schutzstreifen und die Folie vom
Produkt. Nehmen Sie den Roboter und bringen Sie die seitliche Bürste an, indem
Sie sie vorsichtig festdrücken, sodass die Bürste am Gerät einrastet. Schalten Sie den
Netzschalter dann auf EIN.
DE
1.
1.
OFF > ON
Avete ancora domande?Non avete trovato la risposta nella guida o ci sono altri problemi? Inviate la vostra domanda nel modulo sottostante con una descrizione dettagliata della vostra situazione in modo che altre persone ed esperti possano rispondere. Se sapete come risolvere il problema di qualcun'altro, perfavore aiutatelo :)