Legrand NOCSUS - Manuale d'uso - Pagina 41

Legrand NOCSUS

Telecamera di sicurezza Legrand NOCSUS – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

42

Résolution des problèmes d'installation

Pour plus de conseils d'aide, consultez la section FAQ sur

l'application ou rendez-vous sur http://support.netatmo.com.

Vous avez besoin de remplacer la carte microSD ? Rendez-vous

sur : https://www.netatmo.com/change-sd-card.

Installation troubleshooting.

For further help please check the FAQ section on the app

or go to http://support.netatmo.com.

Need to replace the microSD card? Learn more about it at:

https://www.netatmo.com/change-sd-card.

EN

FR

!

!

Floodlight does not
turn on (the Smart
Outdoor Camera
does not start).

Fuse is blown
or circuit breaker
is turned off.

Switch that controls
old light fixture is off.

Incorrect circuit
wiring.

Possible causes

Problem

Solutions

Replace the fuse
or turn circuit
breaker on.

Turn old switch on and
keep it on at all times.
Your Camera needs
to be permanently
powered.

Check wire
connections. Shut
off the power first.
(Go back to step 5).

Check wire
connections. Shut
off the power first.
(Go back to step 5).

Fuse blows
or circuit breaker
trips when light
is turned on.

Crossed wires
or power wire
is grounding out.

!

!

La lumière ne
s'allume pas (la
Caméra Extérieure
Intelligente ne
démarre pas).

Le fusible a sauté
ou le disjoncteur est
coupé.

L'interrupteur qui
contrôle l'ancien
appareil d'éclairage
est en position
éteinte.

Mauvais câblage
du circuit.

Causes possibles

Problème

Solutions

Remplacez le fusible
ou rétablissez le
disjoncteur.

Basculez l'interrupteur
et laissez-le en position
allumée. Votre Caméra
doit être alimentée en
permanence.

Vérifiez les
branchements.
Coupez d'abord le
courant. (Retournez
à l'étape 5)

Vérifiez les
branchements.
Coupez d'abord le
courant. (Retournez
à l'étape 5).

Le fusible a sauté
ou le disjoncteur
est coupé.

Fils croisés ou fil
d'alimentation en
contact avec la terre.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 7 - Voor optimale prestaties; 为优化性能,; 為優化性能; 最適なパフォーマンスのため、; Для оптимальной производительности; Per una prestazione ottimale,; Vídeo do tutorial de instalação disponível em:

7 https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Voor optimale prestaties installeert u Slimme Buitencamera op een hoogte van 2,5 tot 4 meter met een kantelhoek van ongeveer 30°. NL Lees zorgvuldig de veiligheidsinformatie op pagina 49 voordat u de installatie uitvoert. https://www.netatmo.com/outdoor-ca...

Pagina 13 - Prepare a instalação.; 準備安裝。; Bereid de installatie voor.; 准备安装。

13 RU IT CN Preparare l'installazione. Nel caso in cui si voglia sostituire un faretto esistente, smontarne la struttura di supporto. Nel caso in cui il punto prescelto corrisponda al punto in cui è collocata una scatola di derivazione, andare al passo (3A). Se non c'è nessuna scatola di derivazione...

Pagina 23 - Bevestig de plaat op de montagebeugel.; 将壁板固定到安装带上。; Assicurare la placca sulla staffa di montaggio.; 將壁板固定到安裝帶上。

23 CN CN JP RU PT NL Bevestig de plaat op de montagebeugel. Zorg dat de middelste gaten van de muurplaat gelijk liggen met de gaten van de montagebeugel, en leid de groene schroef door één van de gaten van de U-vormige geleider. Draai de plaat vervolgens horizontaal (gebruik een waterpas indien nodi...

Altri modelli di telecamere di sicurezza Legrand