Legrand NOCSUS - Manuale d'uso - Pagina 40

Legrand NOCSUS

Telecamera di sicurezza Legrand NOCSUS – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

41

CN

安装代码卡

这张卡片上有独一无二的安装代码。若想重新设置

Smart

Outdoor Camera

摄像头,您将会需要这些代码。因此,请妥

善保存,不要将卡片扔掉。
A

.

安装二维码(黑色):在安装产品或设置

Wi-Fi

网络的过程

中,应用程序会要求您手持卡片让摄像头扫描黑色二维

码,一直到泛光灯开始闪动。

B

.

重置二维码(红色):若想恢复出厂设置,必须手持卡

片让摄像头扫描红色二维码。泛光灯将快闪五次,再度

快闪五次后,即完成操作。此举将永久删除所有的数据

和设置。

Smart Outdoor Camera

扫描二维码时,卡片与摄像头的距

离应为

30

厘米。必须有足够的光源,黑夜中可能无法读取

二维码。

TW

安裝代碼卡

這張卡片上有獨一無二的安裝代碼。若想重新設定

Smart

Outdoor Camera

攝影機,您將會需要這些代碼。因此,請

妥善保存,不要將卡片丟掉。
A

.

安裝二維碼(黑色):在安裝產品或設定

Wi-Fi

網路的

過程中,

App

會要求您手持卡片讓攝影機掃描黑色二

維碼,一直到泛光燈閃動為止。

B

.

重設二維碼(紅色):若想恢復出廠設定,必須手持

卡片讓攝影機掃描紅色二維碼。泛光燈將快閃五次,

再度快閃五次後,即完成操作。此舉將永久刪除所有
的資料和設定。

Smart Outdoor Camera

掃描二維碼時,卡片與攝影機

的距離應為

30 cm

。必須有足夠的光源,黑夜中可能無

法讀取二維碼。

JP

セットアップ・カード

カードには、ひとつしかないセットアップ・コードが記
載されています。

Smart Outdoor Camera

を再設定する際

に必要となります。カードを確実に保管し、捨てないで
ください。

A

.

セットアップ用

QR

コード(黒):製品のセットアップ

Wi-Fi

の設定中、アプリから指示が出たら、黒い

QR

ードをカメラで読み取ってください。投光照明が点滅し
始めるまで待ってください。

B

.

リセット用

QR

コード(赤):工場出荷状態に戻す場合

は、赤い

QR

コードをカメラで読み取ってください。リ

セットが行われたことを知らせるために、投光照明が5
回の短い点滅を2度繰り返します。リセットによって、
すべてのデータや設定が消去されます。

QR

コードを読み取る際には、

Smart Outdoor Camera

をコ

ードから30センチ離してください。カメラがコードを読
み取れるように、部屋を十分明るくしてください。夜間は
読み取りが正常に行われない場合があります。

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 7 - Voor optimale prestaties; 为优化性能,; 為優化性能; 最適なパフォーマンスのため、; Для оптимальной производительности; Per una prestazione ottimale,; Vídeo do tutorial de instalação disponível em:

7 https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Voor optimale prestaties installeert u Slimme Buitencamera op een hoogte van 2,5 tot 4 meter met een kantelhoek van ongeveer 30°. NL Lees zorgvuldig de veiligheidsinformatie op pagina 49 voordat u de installatie uitvoert. https://www.netatmo.com/outdoor-ca...

Pagina 13 - Prepare a instalação.; 準備安裝。; Bereid de installatie voor.; 准备安装。

13 RU IT CN Preparare l'installazione. Nel caso in cui si voglia sostituire un faretto esistente, smontarne la struttura di supporto. Nel caso in cui il punto prescelto corrisponda al punto in cui è collocata una scatola di derivazione, andare al passo (3A). Se non c'è nessuna scatola di derivazione...

Pagina 23 - Bevestig de plaat op de montagebeugel.; 将壁板固定到安装带上。; Assicurare la placca sulla staffa di montaggio.; 將壁板固定到安裝帶上。

23 CN CN JP RU PT NL Bevestig de plaat op de montagebeugel. Zorg dat de middelste gaten van de muurplaat gelijk liggen met de gaten van de montagebeugel, en leid de groene schroef door één van de gaten van de U-vormige geleider. Draai de plaat vervolgens horizontaal (gebruik een waterpas indien nodi...

Altri modelli di telecamere di sicurezza Legrand