Legrand NOCSUS - Manuale d'uso - Pagina 39

Legrand NOCSUS

Telecamera di sicurezza Legrand NOCSUS – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

40

RU

Карта установки

Данная карта содержит уникальные конфигурационные коды.

Они потребуются вам для изменения конфигурации вашей

камеры. Храните карту в надежном месте и не выбрасывайте

ее.

A.

QR-код УСТАНОВКИ (черный): Во время установки устройства
или конфигурации соединения Wi-Fi, отсканируйте черный QR-
код камерой только, когда приложение потребует это сделать.
Дождитесь, когда прожектор начнет мигать.

Б

.

QR-код СБРОСА (красный): Для сброса к заводским настройкам
отсканируйте камерой красный QR-код. Прожектор подтвердит
операцию, выполнив пять коротких миганий два раза. Все данные и
параметры будут потеряны.

При сканировании QR-кодов камерой Smart Outdoor Camera,

держите их на расстоянии 30 см от камеры. Убедитесь, что

в помещении достаточно света и камера может прочитать

код. При недостаточном освещении сканирование может не

сработать.

QR-card-V5

Security code for product setup.

Keep card in a safe place.

Do not throw away.

To perform a factory reset, show this red QR

code to the camera.
The floodlight will make five fast blinks twice

to confirm the operation.
All the data and configuration will be lost.

During the product setup, show this black QR

code to the camera only when required by

the App. Until the floodlight starts to blink.

30cm

1 ft.

30cm

1 ft.

Smart Outdoor Camera

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 7 - Voor optimale prestaties; 为优化性能,; 為優化性能; 最適なパフォーマンスのため、; Для оптимальной производительности; Per una prestazione ottimale,; Vídeo do tutorial de instalação disponível em:

7 https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Voor optimale prestaties installeert u Slimme Buitencamera op een hoogte van 2,5 tot 4 meter met een kantelhoek van ongeveer 30°. NL Lees zorgvuldig de veiligheidsinformatie op pagina 49 voordat u de installatie uitvoert. https://www.netatmo.com/outdoor-ca...

Pagina 13 - Prepare a instalação.; 準備安裝。; Bereid de installatie voor.; 准备安装。

13 RU IT CN Preparare l'installazione. Nel caso in cui si voglia sostituire un faretto esistente, smontarne la struttura di supporto. Nel caso in cui il punto prescelto corrisponda al punto in cui è collocata una scatola di derivazione, andare al passo (3A). Se non c'è nessuna scatola di derivazione...

Pagina 23 - Bevestig de plaat op de montagebeugel.; 将壁板固定到安装带上。; Assicurare la placca sulla staffa di montaggio.; 將壁板固定到安裝帶上。

23 CN CN JP RU PT NL Bevestig de plaat op de montagebeugel. Zorg dat de middelste gaten van de muurplaat gelijk liggen met de gaten van de montagebeugel, en leid de groene schroef door één van de gaten van de U-vormige geleider. Draai de plaat vervolgens horizontaal (gebruik een waterpas indien nodi...

Altri modelli di telecamere di sicurezza Legrand