Legrand NOCSUS - Manuale d'uso - Pagina 38

Legrand NOCSUS

Telecamera di sicurezza Legrand NOCSUS – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

39

NL

Installatiekaart

Op deze kaart staan unieke configuratiecodes. Deze heeft u

nodig voor de configuratie van uw Camera. Bewaar de kaart

op een veilige plek. Gooi hem niet weg.
A.

QR INSTALLATIE-code (zwart): Tijdens de productinstallatie of
wifi-configuratie houdt u de zwarte QR-code voor de camera, alleen
wanneer de app daarom vraagt. Totdat het lampje gaat knipperen.

B.

QR RESET-code (rood): Om een reset naar de fabrieksinstellingen
uit te voeren, houdt u de rode QR-code voor de camera. Het lampje
zal tweemaal vijf keer snel knipperen om de actie te bevestigen. Alle
data en configuratie gaan verloren.

Als u een QR-code aan Camera laat zien, houd deze dan op

30 cm afstand. Zorg voor voldoende omgevingslicht, zodat

de camera de code kan lezen. Het kan zijn dat het 's avonds

niet lukt.

PT

Cartão de configuração

Este cartão contém códigos de configuração exclusivos.

Pode precisar deles para reconfigurar sua Câmara. Mantenha

o cartão em um local seguro. Não deite fora.
A.

CONFIGURAÇÃO Código QR (preto): durante a instalação do
produto ou a configuração Wi-Fi, mostre o código para a câmara
somente quando solicitado pela aplicação. Até o projetor começar
a piscar.

B.

RESET Código QR (vermelho): para executar uma redefinição de
fábrica, mostre o código QR vermelho para a câmara. A luz pisca
cinco vezes rapidamente duas vezes para confirmar a operação.
Todos os dados e configurações serão perdidos.

Ao mostrar um código QR para a Câmara, mantenha-o a

uma distância de 30 cm / 1 pé. Verifique se há luz ambiente

suficiente para a câmara ler o código. Pode não funcionar à

noite.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 7 - Voor optimale prestaties; 为优化性能,; 為優化性能; 最適なパフォーマンスのため、; Для оптимальной производительности; Per una prestazione ottimale,; Vídeo do tutorial de instalação disponível em:

7 https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Voor optimale prestaties installeert u Slimme Buitencamera op een hoogte van 2,5 tot 4 meter met een kantelhoek van ongeveer 30°. NL Lees zorgvuldig de veiligheidsinformatie op pagina 49 voordat u de installatie uitvoert. https://www.netatmo.com/outdoor-ca...

Pagina 13 - Prepare a instalação.; 準備安裝。; Bereid de installatie voor.; 准备安装。

13 RU IT CN Preparare l'installazione. Nel caso in cui si voglia sostituire un faretto esistente, smontarne la struttura di supporto. Nel caso in cui il punto prescelto corrisponda al punto in cui è collocata una scatola di derivazione, andare al passo (3A). Se non c'è nessuna scatola di derivazione...

Pagina 23 - Bevestig de plaat op de montagebeugel.; 将壁板固定到安装带上。; Assicurare la placca sulla staffa di montaggio.; 將壁板固定到安裝帶上。

23 CN CN JP RU PT NL Bevestig de plaat op de montagebeugel. Zorg dat de middelste gaten van de muurplaat gelijk liggen met de gaten van de montagebeugel, en leid de groene schroef door één van de gaten van de U-vormige geleider. Draai de plaat vervolgens horizontaal (gebruik een waterpas indien nodi...

Altri modelli di telecamere di sicurezza Legrand