Legrand NOCSUS - Manuale d'uso - Pagina 16

Legrand NOCSUS

Telecamera di sicurezza Legrand NOCSUS – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

16

Secure the mounting strap

to the wall.

ES

DE

FR

Drill two holes above and to the left of the

power cable and secure the mounting strap as

shown in the picture.
You can use the screws and anchors provided

(F) or others that are better suited for your wall.
Make sure that the UP sign is at the top.

Fijar la tira de montaje a la pared.

Taladra dos agujeros por encima y a la izquierda del cable de

alimentación y fija la tira de montaje tal y como se muestra en el

dibujo. Puedes usar los tornillos y tacos incluidos en el pack (F) u

otros que sean más adecuados para tu pared.

Asegúrate de que el símbolo UP se encuentra en la parte

superior.

Befestigen Sie die Befestigungsschelle an der Wand.

Bohren Sie zwei Löcher links und über dem Stromkabel und

befestigen Sie die Befestigungsschelle, wie es auf dem Bild

gezeigt wird.

Sie können die mitgelieferten Schrauben und Anker

verwenden (F) oder andere, die besser zu Ihrer Wand passen.

Achten Sie darauf, dass das UP-Zeichen oben ist.

Sécurisez la plaque de fixation au mur.

Percez deux trous au-dessus et sur la gauche du câble

d'alimentation et sécurisez la plaque de fixation comme

indiqué sur l'image. Vous pouvez utiliser les vis et chevilles

fournies (F) ou d'autres mieux adaptées à votre mur.

Assurez-vous que le signe UP est vers le haut.

9 cm - 3,5 in

45˚

EN

6 cm

2.5 in

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 7 - Voor optimale prestaties; 为优化性能,; 為優化性能; 最適なパフォーマンスのため、; Для оптимальной производительности; Per una prestazione ottimale,; Vídeo do tutorial de instalação disponível em:

7 https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Voor optimale prestaties installeert u Slimme Buitencamera op een hoogte van 2,5 tot 4 meter met een kantelhoek van ongeveer 30°. NL Lees zorgvuldig de veiligheidsinformatie op pagina 49 voordat u de installatie uitvoert. https://www.netatmo.com/outdoor-ca...

Pagina 13 - Prepare a instalação.; 準備安裝。; Bereid de installatie voor.; 准备安装。

13 RU IT CN Preparare l'installazione. Nel caso in cui si voglia sostituire un faretto esistente, smontarne la struttura di supporto. Nel caso in cui il punto prescelto corrisponda al punto in cui è collocata una scatola di derivazione, andare al passo (3A). Se non c'è nessuna scatola di derivazione...

Pagina 23 - Bevestig de plaat op de montagebeugel.; 将壁板固定到安装带上。; Assicurare la placca sulla staffa di montaggio.; 將壁板固定到安裝帶上。

23 CN CN JP RU PT NL Bevestig de plaat op de montagebeugel. Zorg dat de middelste gaten van de muurplaat gelijk liggen met de gaten van de montagebeugel, en leid de groene schroef door één van de gaten van de U-vormige geleider. Draai de plaat vervolgens horizontaal (gebruik een waterpas indien nodi...

Altri modelli di telecamere di sicurezza Legrand