Legrand NOCSUS - Manuale d'uso - Pagina 15

Legrand NOCSUS

Telecamera di sicurezza Legrand NOCSUS – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

15

将安装带固定到接线盒上。

将安装带(

B

)紧固到接线盒上。确保“向上”(

UP

)标志在上

方。

可以使用提供的螺钉(

E

)。

跳过步骤(

3B

),直接前往第4步。

Prenda a alça de montagem na caixa de junção.

Prenda a alça de montagem (B) na caixa de derivação.

Verifique se o sinal UP está na parte superior.

Pode utilizar os parafusos fornecidos (E).

Passe (3B) e vá diretamente para a etapa (4).

Fissare la staffa di montaggio alla scatola di derivazione.

Assicurare la staffa di montaggio (B) alla scatola di derivazione.

Verificare che la scritta UP si trovi nella parte superiore.

Utilizzare le viti in dotazione (E).

Saltare il passo (3B) e andare direttamente al passo (4).

將安裝帶固定到接線盒上。

將安裝帶(

B

)緊固到接線盒上。確保「向上」(

UP

)標誌在

上方。

可以使用提供的螺釘(

E

)。

跳過步驟(

3B

),直接前往第4步。

Bevestig de montagebeugel op de aansluitdoos.

Draai de montagebeugel (B) vast op uw aansluitdoos. Zorg dat

het UP teken zich aan de bovenkant bevindt.

U kunt de bijgeleverde schroeven gebruiken (E).

Sla (3B) over en ga rechtstreeks naar stap (4).

ジャンクションボックスに取り付けストラップを固定します。

"ジャンクションボックスに取り付けストラップ(

B

)を固定します。

UP

の記号が上にあることを確認してください。
付属のネジ(

E

)を使用することができます。

ステップ(

3B

)をとばしてステップ(

4

)に直接進んでください。

Закрепите в распределительной коробке монтажную планку.

Прикрутите монтажную планку

(B)

к распределительной коробке.

Убедитесь, что обозначение ВЕРХ находится сверху.

Можно использовать винты (

E

) из комплекта.

Пропустите шаг (

3B

) и перейдите сразу к шагу (

4

).

JP

TW

CN

RU

PT

NL

IT

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 7 - Voor optimale prestaties; 为优化性能,; 為優化性能; 最適なパフォーマンスのため、; Для оптимальной производительности; Per una prestazione ottimale,; Vídeo do tutorial de instalação disponível em:

7 https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Voor optimale prestaties installeert u Slimme Buitencamera op een hoogte van 2,5 tot 4 meter met een kantelhoek van ongeveer 30°. NL Lees zorgvuldig de veiligheidsinformatie op pagina 49 voordat u de installatie uitvoert. https://www.netatmo.com/outdoor-ca...

Pagina 13 - Prepare a instalação.; 準備安裝。; Bereid de installatie voor.; 准备安装。

13 RU IT CN Preparare l'installazione. Nel caso in cui si voglia sostituire un faretto esistente, smontarne la struttura di supporto. Nel caso in cui il punto prescelto corrisponda al punto in cui è collocata una scatola di derivazione, andare al passo (3A). Se non c'è nessuna scatola di derivazione...

Pagina 23 - Bevestig de plaat op de montagebeugel.; 将壁板固定到安装带上。; Assicurare la placca sulla staffa di montaggio.; 將壁板固定到安裝帶上。

23 CN CN JP RU PT NL Bevestig de plaat op de montagebeugel. Zorg dat de middelste gaten van de muurplaat gelijk liggen met de gaten van de montagebeugel, en leid de groene schroef door één van de gaten van de U-vormige geleider. Draai de plaat vervolgens horizontaal (gebruik een waterpas indien nodi...

Altri modelli di telecamere di sicurezza Legrand