Soporte de la pantalla / Montagem no ecrã - Cisco Room - Manuale d'uso - Pagina 7

Cisco Room

Telefono Cisco Room – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

12

13

Max

7 cm / 2.75 in

Max

40 cm / 15.75 in

Max

40 cm / 15.75 in

1 B. Screen mounting

Fixation à l’écran / Bildschirm-Montage / Montaggio dello schermo /

Soporte de la pantalla / Montagem no ecrã

Go directly to Step 2 if you have mounted the mediabar on the wall.

Passez directement à l’étape 2 si vous avez fixé la mediabar au mur. / Gehen Sie direkt zu Schritt 2, wenn

Sie die Medienleiste an der Wand angebracht haben. / Se la barra multimediale è già montata sulla parete,

andare direttamente al passaggio 2. / Si ha montado la barra multimedia en la pared, vaya directamente al

paso 2. / Avance diretamente para o Passo 2 se tiver montado a barra multimédia na parede.

If your screen is mounted on a standard VESA

mount, you can place the screen mount of the

mediabar between the screen and the VESA

screen mount.

Si l’écran est monté sur un support VESA standard,

la fixation à l’écran de la mediabar peut être placé

entre l’écran et la fixation à l’écran VESA.
Wenn Ihr Bildschirm mit einer standardmäßigen

VESA-Befestigung angebracht ist, können Sie

die Bildschirmbefestigung der Medienleiste

zwischen dem Bildschirm und der VESA

Bildschirmbefestigung anbringen.

Se lo schermo è montato su un supporto VESA

standard, è possibile posizionare il supporto

schermo della barra multimediale tra lo schermo e il

supporto VESA.
Si la pantalla está montada en un soporte VESA

estándar, puede colocar el soporte de la pantalla

de la barra multimedia entre la pantalla y el soporte

de la pantalla VESA.
Se o ecrã estiver montado num suporte VESA

padrão, pode colocar o suporte de ecrã da barra

multimédia entre o ecrã e o suporte de ecrã VESA.

Using the screen mount may change central

gravity of the screen. Check the stability

after mounting the Room USB. If not stable,

the screen should be wall mounted.

Si vous utilisez le support d’écran, cela peut

changer le centre de gravité de l’écran. Contrôlez

la stabilité de l’ensemble après le montage du

système Room USB. Si le système n’est pas

stable, l’écran doit être fixé au mur.

Durch die Bildschirmhalterung kann sich der

Schwerpunkt des Bildschirms ändern. Überprüfen

Sie die Stabilität nach der Montage des Room

USB. Bei Stabilitätsproblemen sollte der

Bildschirm an der Wand angebracht werden.

L’utilizzo del supporto dello schermo potrebbe

cambiare la gravità centrale dello schermo.

Verificarne la stabilità dopo aver installato Room

USB. Se non fosse stabile, lo schermo deve

essere montato a parete.

Utilizar el soporte de la pantalla puede hacer

que la gravedad central de la pantalla varíe.

Compruebe la estabilidad después de montar

Room USB. Si no es estable, la pantalla debe

montarse en la pared.

A utilização do suporte para ecrã pode alterar

o centro de gravidade do ecrã. Verifique a

estabilidade depois de montar o Room USB. Se

não estiver estável, o ecrã deve ser montado na

parede.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - Steps overview; Descripción general de los pasos / Descrição geral dos passos; Ligue os cabos; Adjust camera angle; Ajuste do ângulo de inclinação da câmara; Mounting recommendations; Recomendaciones de montaje / Recomendações de montagem

6 7 Steps overview Présentation des étapes / Überblick – Arbeitsschritte / Procedura generale / Descripción general de los pasos / Descrição geral dos passos 1. Select mounting option Sélectionnez l’option de montage / Montageoption auswählen / Seleziona l’opzione di montaggio / Seleccionar opción d...

Pagina 5 - Fije el soporte de montaje en pared. / Apertar o suporte de parede.

8 9 1 A. Wall mounting Fixation murale / Wandhalterung / Montaggio a parete / Montaje en pared / Montagem na parede Due to the size and mass of this product, it is important that the wall-mounted system is safely installed according to these installation instructions. The wall and mounting hardware...

Pagina 6 - Adjust the position and tighten the screw on the top.

10 11 Adjust the position and tighten the screw on the top. Ajustez la position et serrez la vis du dessus. / Passen Sie die Position an und ziehen Sie die Schraube oben fest. / Regolare la posizione e serrare la vite nella parte superiore. / Ajuste la posición y apriete el tornillo de la parte supe...