Cisco Room - Manuale d'uso - Pagina 12

Cisco Room

Telefono Cisco Room – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

22

23

Power

(100-240 VAC, 50/60 Hz)

adapter

2. Connect the mediabar to the screen, laptop, network, and

power

Connectez la mediabar à l’écran,

au réseau et à l’alimentation / Verbinden

der Medienleiste mit Bildschirm, Netzwerk und Strom / Connettere la barra

multimediale a schermo, rete e alimentazione / Conecte la barra multimedia

a la pantalla, a la red y a la fuente de alimentación / Ligação da barra

multimédia ao ecrã, à rede e à alimentação

After you have connected the cables, follow the

on-screen instructions to setup your device. Use

the remote control to navigate and to enter the

activation code.
Connect to network to get access to device

management, on-screen guidance, wireless

sharing, and digital signage.

Après avoir connecté les câbles nécessaires, suivez les

instructions à l’écran pour paramétrer votre appareil.

Utilisez la télécommande pour naviguer et entrer le code

d’activation.

Connectez-vous au réseau pour accéder à la gestion des

appareils, au guidage à l’écran, au partage sans fil et à

l’affichage dynamique.

Folgen Sie, nachdem Sie alle notwendigen Kabel

angeschlossen haben, den Anweisungen auf dem

Bildschirm, um Ihr Gerät einzurichten. Verwenden

Sie die Fernbedienung, um zu navigieren und den

Aktivierungscode einzugeben.

Stellen Sie eine Verbindung zum Netzwerk her, um

Zugriff auf Geräteverwaltung, Bildschirmführung,

drahtlose Freigabe und Digital Signage zu erhalten.

Dopo aver connesso i cavi necessari, seguire le istruzioni

sullo schermo per configurare il dispositivo. Utilizzare

il telecomando per navigare e inserire il codice di

attivazione.

Connettiti alla rete per ottenere l’accesso alla gestione

dei dispositivi, guida su schermo, condivisione wireless e

segnaletica digitale.

Después de conectar los cables necesarios, siga las

instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar

su dispositivo. Use el control remoto para navegar e

ingresar el código de activación.

Conéctese a la red para obtener acceso a la

administración de dispositivos, orientación en pantalla,

uso compartido inalámbrico y señalización digital.

Após ter ligado os cabos necessários, siga as instruções

apresentadas no ecrã para configurar o seu dispositivo.

Use o controle remoto para navegar e inserir o código de

ativação.

Conecte-se à rede para obter acesso ao gerenciamento

de dispositivos, orientação na tela, compartilhamento

sem fio e sinalização digital.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - Steps overview; Descripción general de los pasos / Descrição geral dos passos; Ligue os cabos; Adjust camera angle; Ajuste do ângulo de inclinação da câmara; Mounting recommendations; Recomendaciones de montaje / Recomendações de montagem

6 7 Steps overview Présentation des étapes / Überblick – Arbeitsschritte / Procedura generale / Descripción general de los pasos / Descrição geral dos passos 1. Select mounting option Sélectionnez l’option de montage / Montageoption auswählen / Seleziona l’opzione di montaggio / Seleccionar opción d...

Pagina 5 - Fije el soporte de montaje en pared. / Apertar o suporte de parede.

8 9 1 A. Wall mounting Fixation murale / Wandhalterung / Montaggio a parete / Montaje en pared / Montagem na parede Due to the size and mass of this product, it is important that the wall-mounted system is safely installed according to these installation instructions. The wall and mounting hardware...

Pagina 6 - Adjust the position and tighten the screw on the top.

10 11 Adjust the position and tighten the screw on the top. Ajustez la position et serrez la vis du dessus. / Passen Sie die Position an und ziehen Sie die Schraube oben fest. / Regolare la posizione e serrare la vite nella parte superiore. / Ajuste la posición y apriete el tornillo de la parte supe...