Candy CG 544 T - Manuale d'uso - Pagina 9

Indice:
- Pagina 2 – COMPLIMENTI; Êàíäè
- Pagina 3 – CAPITOLO 2; GARANZIA; CAPÍTULO 2; SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA; CHAPITRE 2; GARANTIE; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß
- Pagina 4 – CAPÍTULO 3; K K; CAPITOLO 3; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ
- Pagina 7 – CAPÍTULO 5; INSTALAÇÃO; CAPITOLO 5; K K; CHAPITRE 5; NE PAS LAISSER À LA; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ
- Pagina 8 – NE PAS OUVRIR LE; Íå îòêpûâàéòå
- Pagina 11 – Äîïóñêàåòñÿ
- Pagina 13 – CAPITOLO 7; CHAPITRE 7; TIROIR A LESSIVE; CAPÍTULO 7; ÏÀPÀÃPÀÔ 7; ÊÎÍÒÅÉÍÅP; II
- Pagina 14 – CHAPITRE 8; SELECTION; CAPITOLO 8; CAPÍTULO 8; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÂÛÁÎP; Cìecoâûe è äeëèêaòíûe
- Pagina 15 – CAPITOLO 9; IL PRODOTTO; Durante la selezione si; CAPÍTULO 9; Quando separar as; CHAPITRE 9; LE PRODUIT; Au cours de la phase; èÄêÄÉêÄî 9; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl; - ۷‰ËÚÂÒ ̧ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË
- Pagina 17 – TABELLA PROGRAMMI; Note da considerare; Programma rapido 32 minuti
- Pagina 19 – LAVAGEM; LAVAGE; CíàêäÄ
- Pagina 20 – Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß; Ïpè óñòàíîâêå; kg MAX
EL
IT
PT
T'# v $$
ov o )v
'o )v '$ o.
<' '
'$ *
'$ (
''.
;)
, '
* /
'$#/ )
# !, '$ .
=)
7 * '$,
,$/ ! )
#
*.
)
#' '$
#, o
'
*, )
* )
'$ .
N )# '
$ ON / OFF
( C ) ' .
N )# $
# #
<L> '
$ .
N$ '(.
M ,
)#
# / '
' '(.
7 '
$ START (C).
: $'
$ POWER ( G ) #
,.
8 ,
*$ I(
*$ ) .
Applichi la legenda adesiva
in dotazione nella lingua
appropriata sul supporto
estraibile.
Livelli la macchina con i
piedini anteriori.
a)
Girare in senso orario il
dado per sbloccare la vite
del piedino.
b)
Ruotare il piedino e farlo
scendere o salire fino ad
ottenere la perfetta
aderenza al suolo.
c)
Bloccare infine il piedino
riavvitando il dado in senso
antiorario, fino a farlo
aderire al fondo della
lavatrice.
Si assicuri che il pulsante
Marcia/Arresto (C) non sia
premuto.
Si assicuri che tutte le
manopole siano in posizione
“0” e l’oblò sia chiuso.
Inserisca la spina.
L’apparecchio deve essere
posto in modo che la spina
sia accessibile ad
installazione avvenuta.
Quindi prema il tasto START
(C), si accenderà la spia di
funzionamento corrente
inserita (G), se non si
accende veda ricerca
guasti.
Colocar a etiqueta
autocolante fornecida no
idioma apropriado no
encaixe removivél.
Nivele a máquina regulando
a altura dois pés dianteiros.
a)
Rode a porca no sentido
dos ponteiros do relógio para
soltar a rosca de fixação do
pé.
b)
Rode a pé para o erguer
ou baixar até estar
firmemente assente no chão.
c)
Fixe o pé nessa posição
rodando a porca no sentido
contrário co dos ponteiros do
relógio até embater no fundo
da máquina.
Assegure-se de que a tecla
de ligar/desligar (C) não
esteja premida.
Assegure-se de que todos os
botões da máquina estejam
colocados na posição “0” e
de que a porta da máquina
esteja fechada.
Ligue a máquina à corrente,
inserindo a ficha do
respectivo cabo de
alimentação na tomada.
Depois da instalação, os
acessórios devem estar
posicionados, pelo que a
tomada deve estar num local
acessível.
Pressione a tecla de
ligar/desligar (C). O indicador
luminoso de que a máquina
está ligada (G) iluminar-se-á.
Se, porém, este indicador
luminoso não se acender
deverá consultar o capítulo
“Eliminação de Avarias”.
20
21
A
B
C
FR
Appliquer la légende des
programmes sur le support
extractible (R).
Mettre la machine à niveau
avec les pieds avant.
a)
Tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre
l’écrou de façon à
dévérouiller la vis du pied.
b)
Tourner le pied et le faire
monter ou descendre
jusqu’à obtenir une parfaite
adhérence au sol.
c)
Enfin bloquer le pied en
revissant l’écrou dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre et le faire adhérer au
fond de la machine.
Vérifier que le bouton
Marche/Arrêt (C) ne soit pas
enfoncé.
Vérifier que toutes les
manettes soient sur la
position “0” et que le hublot
soit fermé.
Brancher la prise.
Une fois l'appareil installé, la
prise électrique doit rester
accessible.
Appuyer sur la touche
Marche/Arrêt (C) pour
allumer la lampe-témoin de
fonctionnement courant
branché (G); si elle ne
s’allume pas se reporter à la
liste des recherches de
panne.
RU
Hàêëåéòe caìoêëe
˛
ùy
˛c
ÿ
∋
òèêeòêy ía cooòâeòcòây
˛
ùeì
ÿçûêe ía oòêèäûâa
˛
cÿ
êpûøêy
R
êoíòeéíepa äëÿ
ìo
˛
ùèx cpeäcòâ
A
.
Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî
ópîâí
˛
ñ ïîìîùü
˛
ïåpåäíèõ
íîæåê.
a)
ïîâåpíèòå ïî ÷àñîâîé
ñòpåëêå ãàéêó, ÷òîáû
pàçáëîêèpîâàòü âèíò íîæêè.
b)
âpàùàÿ íîæêó, ïîäíèìèòå
èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî
õîpîøåé åå îïîpû íà ïîë.
c)
çàáëîêèpóéòå âèíò íîæêè,
çàòÿíóâ ãàéêó ïpîòèâ
÷àñîâîé ñòpåëêè äî óïîpà.
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òîáû
êëàâèøà âêë/âûêë
C
íå áûëà
íàæàòà.
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òîáû âñå
pó÷êè íàõîäèëèñü â
ïîëîæåíèè Î, à ë
˛
ê çàêpûò.
Âêë
˛
÷èòå âèëêó â pîçåòêó.
èÓÒΠÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔË·Ó
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÁÂÚ͇ ·˚·
‰ÓÒÚÛÔÌÓÈ.
Íàæìèòå íà êëàâèøó (
C
)
âêë/âûêë, ïpè
∋
òîì çàãîpèòñÿ
èíäèêàòîp pàáîòû
G
.Åñëè
èíäèêàòîp íå çàãîpèòñÿ,
èùèòå íåèñïpàâíîñòü.
Ïpèêëeéòe caìoêëe
˛
ùy
˛c
ÿ
∋
òêeòêy, ïpèëaãaeìy
˛
ê
ìaøèíe, ía âûäâèìíoé
ïëacòèíe (R).
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
EL IT PT Candy, !: #$ $! . & Candy '( '$ !), ' $ ) ' ) '* $) . + '$ ' , ,$ ' ''* '$ ). & Candy '* ' $ '$ '$ : '$ !), '$ ' ),'$ − ) ,(, *! ), * $ , , ,! . . ' ')$ '$ $ )' ) Candy. '$! *$$ ' ,#/ '* *$ , $ ' $ '$ . 0$ *$$,#/ ' $ $$ ! K# * ' '* Candy '' ' '...
EL IT PT K 2 8! & ' ' ' ) ' Service, ' ) ', ' ' . T ' #'' # '$)# ' ) T ( #. E', # '' ' (A' @7)$, T$ .$.'.) CAPITOLO 2 GARANZIA L’apparecchio écorredatoda un certificatodi garanzia che Le permettedi usufruire gratuitamentedel Servizio di AssistenzaTecnica, salvo l’addebito diun ...
EL IT PT CAPÍTULO 3 INSTRUÇÕES DESEGURANÇA IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES SÃO EXTREMAMENTE IMPORTANTES PARA TODAS AS OPERAÇÕES DE LIMPEZA E DE MANUTENÇÃO. ● Deslige o aparelho da corrente, retirando a ficha do respectivo cabo de alimentação da tomada. ● Feche a torneira de alimentação de água. ● Todos...
Altri modelli di lavatrici Candy
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CG 454 T
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CSNE 82 T
-
Candy CST26LE/1-S
-
Candy CWB 1308
-
Candy CWB 1372 DN1-07
-
Candy CWB 1382 DN1-07S
-
Candy GO 108