CAPITOLO 7; CHAPITRE 7; TIROIR A LESSIVE; CAPÍTULO 7; ÏÀPÀÃPÀÔ 7; ÊÎÍÒÅÉÍÅP; II - Candy CG 544 T - Manuale d'uso - Pagina 13

Candy CG 544 T

Lavatrice Candy CG 544 T – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

cl

30

31

EL

K 7


'' !

:
'' !
) 4 :

− '/ # '

! $

""

'

''
''$
''
9=&9L=LR
' ) 32
$' /.

− !

'' !
'$!

: '$ #

#
'' !
*, ' '#
( $'
).

:

!T! −

K !K

!T!

"!K K

" !

!.

!

:

!9!!!

"K K! !

! K"

! !!.


$

:

K

!6

].

'f , '):
$ , 'f
' )
) ), 'f
$$ $'.

cl

IT

CAPITOLO 7

CASSETTO
DETERSIVO

Il cassetto detersivo é

suddiviso in 4 vaschette:

- la prima contrassegnata

con

“l”

, serve per il

detersivo del

prelavaggio o del

programma rapido 32’

- la seconda

II

per il

detersivo di lavaggio

Per i detersivi liquidi usare la

bacinella in dotazione da

posizionare come in figura.

ATTENZIONE:

SI RICORDI CHE

ALCUNI DETERSIVI

SONO DI DIFFICILE

ASPORTAZIONE.

IN QUESTO CASO LE

CONSIGLIAMO L’USO

DELL’APPOSITO

CONTENITORE DA

PORRE NEL CESTELLO.

- la terza serve per il

candeggiante

ATTENZIONE:

NELLA TERZA E QUARTA

VASCHETTA METTERE

SOLO PRODOTTI LIQUIDI.

- la quarta

serve per

additivi speciali,

ammorbidenti, profumi

inamidanti, azzurranti,

ecc.

cl

FR

CHAPITRE 7

TIROIR A LESSIVE

Le tiroir à lessive est divisé en

4 petits bacs:

- le compartiment

"I"

a

été conçu pour la

lessive du prélavage et

pour le programme 32

minutes.

- le deuxième

II

sert pour

les produits de lavage

Pour les produits liquides il

faut utiliser le bac special

fourni avec l’appareil et

l’introduire dans le bac (voir

dessin).

ATTENTION:

NOUS RAPPELONS QUE

CERTAINS PRODUITS

SONT DES DIFFICULTES A

ETRE EVACUES; DANS

CE CAS NOUS VOUS

CONSEILLONS D’UTILISER

LE GODET QUI VA

DIRECTEMENT DANS LE

TAMBOUR.

- le troisième sert pour

le produit blanchissant

(eau de javel)

ATTENTION:

DANS LE TROISIEME ET LE

QUATRIEME BAC

N’INTRODUIRE QUE DES

PRODUITS LIQUIDES.

- le quatrième

sert

pour des additifs

spéciaux: adoucisseurs,

parfums, amidon,

produits pour l’azurage,

etc.

PT

CAPÍTULO 7

COLOCAÇÃO DO
DETERGENTE
GAVETA PARA
DETERGENTE

A gaveta para detergente está

dividida em 4 compartimentos:

- o primeiro, indicado com a

letra

“I”

, destina-se ao

detergente da pré-

lavagem ou do programa

rápido 32’.

- O segundo

compartimento

II

destina-

se ao detergente para a

lavagem.

No caso dos detergentes

líquidos, utilize o recipiente

próprio, semelhante ao

representado na figura, e que

deverá ser introduzido no

tambor, sobre a roupa.

ATENÇÃO:

LEMBRE-SE DE QUE

ALGUNS DETERGENTES

SÃO DIFÍCEIS DE

REMOVER.

RECOMENDAMOS QUE,

NESSE CASO, UTILIZE O

RECIPIENTE ESPECIAL

PARA O DETERGENTE, QUE

DEVERÁ SER

DIRECTAMENTE

COLOCADO NO

TAMBOR.

- O terceiro

compartimento destina-se

ao branqueador.

ATENÇÃO:

O TERCEIRO

E O QUARTO

COMPARTIMENTOS

DA GAVETA PARA

DETERGENTES

SO´ PODEM

SER UTILIZADOS PARA

PRODUTOS LÍQUIDOS.

- O quarto compartimento

destina-se a aditivoss

especiais, amaciadores,

perfumes, gomas,

branqueadores, etc.

cl

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 7

ÊÎÍÒÅÉÍÅP

ÄËß ÌÎ

ю

ÙÈÕ

ÑPÅÄÑÒÂ

Êîíòåéíåp äëÿ ìî

ю

ùèõ

ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå

îòäåëåíèÿ.

èÂ‚ÓÂ, ÒÓ Á̇˜ÍÓÏ

"I"

,

Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó
Ò‰ÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ
ÒÚËÍË , ÎË·Ó ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó
Ò‰ÒÚ‚‡ 32 – ÏËÌÛÚÌÓÈ
Ò‚Âı·˚ÒÚÓÈ ÒÚËÍË.

-

II

îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ

ïîpîøêà èëè æèäêîñòè

äëÿ íîpìàëüíîé ñòèpêè.

Ïpè èñïîëüçîâàíèè æèäêîñòè

äëÿ ñòèpêè íåîáõîäèìî

âñòàâèòü âî

II

îòäåëåíèå

ïpèëàãàåìó

ю

ê ìàøèíå

âàííî÷êó.

Âíèìàíèå!

Ïîìíèòå, ÷òî

íåêîòîpûå ïîpîøêè

óäàëÿ

ю

òñÿ ñ òpóäîì.

Â

òîì ñëó÷àå

påêîìåíäóåì

èñïîëüçîâàòü

ñïåöèàëüíûé

êîíòåéíåp, êîòîpûé

ïîìåùà

ю

ò ñ ïîpîøêîì

íåïîñpåäñòâåííî â

áàpàáàí (ïpîäàåòñÿ

ñ ìî

ю

ùèì ñpåäñòâîì).

-

III

îòäåëåíèå ñëóæèò

äëÿîòáåëèâàòåëÿ.

Âíèìàíèå!

 III è IV îòäåëåíèÿ

çàëèâà

ю

ò òîëüêî

æèäêèå ìî

ю

ùèå

ñpåäñòâà

.

-

IV

îòäåëåíèå

ñëóæèò

äëÿ ñïåöèàëüíûõ

äîáàâîê: ñìÿã÷èòåëè,

àpîìàòè÷åñêèå, ñèíüêà,

êpàõìàë è ò.ï.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 2 - COMPLIMENTI; Êàíäè

EL IT PT Candy, !: #$ $! . & Candy '( '$ !), ' $ ) ' ) '* $) . + '$ ' , ,$ ' ''* '$ ). & Candy '* ' $ '$ '$ : '$ !), '$ ' ),'$ − ) ,(, *! ), * $ , , ,! . . ' ')$ '$ $ )' ) Candy. '$! *$$ ' ,#/ '* *$ , $ ' $ '$ . 0$ *$$,#/ ' $ $$ ! K# * ' '* Candy '' ' '...

Pagina 3 - CAPITOLO 2; GARANZIA; CAPÍTULO 2; SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA; CHAPITRE 2; GARANTIE; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß

EL IT PT K 2 8! & ' ' ' ) ' Service, ' ) ', ' ' . T ' #'' # '$)# ' ) T ( #. E', # '' ' (A' @7)$, T$ .$.'.) CAPITOLO 2 GARANZIA L’apparecchio écorredatoda un certificatodi garanzia che Le permettedi usufruire gratuitamentedel Servizio di AssistenzaTecnica, salvo l’addebito diun ...

Pagina 4 - CAPÍTULO 3; K K; CAPITOLO 3; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ

EL IT PT CAPÍTULO 3 INSTRUÇÕES DESEGURANÇA IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES SÃO EXTREMAMENTE IMPORTANTES PARA TODAS AS OPERAÇÕES DE LIMPEZA E DE MANUTENÇÃO. ● Deslige o aparelho da corrente, retirando a ficha do respectivo cabo de alimentação da tomada. ● Feche a torneira de alimentação de água. ● Todos...

Altri modelli di lavatrici Candy

Tutti i lavatrici Candy