BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) - Manuale d'uso - Pagina 25
Sedile per auto BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 18 – Idoneità; Omologazione; Aptidão; Autorização; Idoneidad; Autorización
- Pagina 19 – Utilizzo in auto; Se il vostro bambino; Utilização no veículo; Se a criança estiver; Utilización en el vehículo; Si su niño se sujeta al
- Pagina 20 – Para la protección del niño
- Pagina 21 – Para protecção do seu automóvel
- Pagina 23 – Colocar o cinto do automóvel
- Pagina 28 – Extracción de la funda
- Pagina 31 – Uso, cuidado y mantenimiento
- Pagina 32 – Cartolina di garanzia/ricevuta del controllo alla consegna; Controllo alla consegna:
Þ
Attenzione!
La cintura diagonale
6
non deve mai essere fatta passare
davanti per arrivare all'avvolgitore
della cintura dell'auto.
Consiglio!
In tal caso utilizzate il
seggiolino solamente sul sedile
posteriore.
Þ
Tendete la cintura dell'auto, tirando
la cintura diagonale
6
.
3.3
Corretto posizionamento
del vostro bambino
Per la sicurezza del vostro
bambino verificate che...
• la cintura addominale scorra
11
su
entrambi i lati all'interno delle guide
della cintura di colore rosso chiaro
12
del cuscino di seduta,
• la cintura diagonale scorra
6
sul lato
della chiusura della cintura dell'auto
10
sempre all'interno della guida
della cintura di colore rosso chiaro
12
del cuscino di seduta,
• la cintura diagonale
6
scorra
attraverso il supporto della cintura
di colore rosso scuro
7
del
poggiatesta,
• la cintura diagonale
6
scorra
all'indietro trasversalmente,
• le cinture siano tese e non si siano
attorcigliate,
• la chiusura della cintura dell'auto
10
non si trovi nella guida di colore
rosso chiaro della cintura
12
del
cuscino di seduta.
Þ
Cuidado!
O cinto diagonal
6
nunca
deve passar pela frente para o
dispositivo de desvio do cinto.
Dica!
Neste caso, utilize a cadeira
de criança apenas no assento
traseiro.
Þ
Estique o cinto do automóvel,
enquanto puxa o cinto diagonal
6
.
3.3
Assim a sua criança está
correctamente protegida
Verifique a segurança da sua
criança de forma que...
• o cinto para a cintura
11
passe em
ambos os lados nas guias em
vermelho claro do cinto
12
da
almofada do assento,
• o cinto diagonal
6
no lado do fecho
do cinto do automóvel
10
também
passe na guia em vermelho
claro
12
da almofada do assento,
• o cinto diagonal
6
passe pelo
suporte do cinto azul escuro
7
do
apoio para a cabeça,
• o cinto diagonal
6
passe para trás
na diagonal,
• os cintos estejam apertados e não
torcidos,
• o fecho do cinto de segurança
10
não está sobre a guia vermelha do
cinto
12
da almofada do assento.
Þ
¡Cuidado!
El cinturón diagonal
6
no
puede llevar hacia adelante en
dirección al desviador del cinturón.
Un consejo:
En ese caso utilice el
asiento infantil sólo en el asiento
posterior.
Þ
Tense el cinturón de seguridad
tirando del cinturón diagonal
6
.
3.3
Protección perfecta del
niño
Para mayor seguridad del
niño, compruebe que:
• el cinturón de pelvis
11
pasa por
ambos lados por las guías rojas
claras
12
del cojín del asiento,
• el cinturón diagonal
6
del lado del
broche del cinturón de seguridad
10
pasa por la guía roja clara
12
del
cojín del asiento,
• el cinturón diagonal
6
pasa a través
del soporte del cinturón rojo
oscuro
7
del reposacabezas,
• el cinturón diagonal
6
pasa hacia
atrás de forma transversal,
• los cinturones están tensados y no
retorcidos,
•
¡Cuidado!
El broche del cinturón
del vehículo
10
no debe estar sobre
la guía roja clara
12
.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
2 1. Idoneità Omologazione *ECE = Normativa europea per le dotazioni di sicurezza • Il seggiolino da auto è progettato, collaudato e omologato conformemente ai requisiti della normativa europea per i dispositivi di sicurezza per bambini (ECE R 44/04). Il marchio di collaudo E (all’interno di un cerc...
2. Utilizzo in auto Pericolo! Se il vostro bambino viene assicurato nel seggiolino solamente mediante una cintura a 2 punti, in caso di incidente potrebbe riportare lesioni gravi o potrebbe esserne causato il decesso. Non utilizzate mai in combinazione con una cintura a 2 punti! Potete utilizzare il...
4 3. Sicurezza del vostro bambino in auto Per la protezione del vostro bambino • In linea di massima vale quanto indicato di seguito: quanto più la cintura aderisce al corpo del bambino, tanto maggiore è la sicurezza. • Non lasciate mai incustodito il vostro bambino dopo averlo sistemato nel seggiol...