Colocar o cinto do automóvel - BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) - Manuale d'uso - Pagina 23

BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291)

Sedile per auto BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

1. Applicazione della cintura
dell'auto

Þ

Collocate il seggiolino sul sedile
dell'auto, facendo attenzione a che
lo schienale

2

aderisca in modo

piatto allo schienale del sedile
dell'auto.

Consiglio!

Se il poggiatesta del

sedile dell'auto è d'intralcio,
ruotatelo.

Attenzione!

la massima protezione

possibile viene assicurata
solamente se il sedile dell'auto si
trova in posizione eretta.

Þ

Fate prendere posto al vostro
bambino sul seggiolino.

Þ

Estraete la cintura del'auto e fatela
passare davanti al vostro bambino
verso la relativa chiusura

10

.

Attenzione!

Non attorcigliate la

cintura.

Þ

Fate scattare la linguetta di
chiusura nella chiusura della cintura
dell’auto

10

in modo percettibile!

2. Inserite la cintura dell'auto nelle
guide rosse della cintura del
seggiolino.

Þ

Inserite la cintura diagonale

6

e la

cintura addominale

11

sul lato della

chiusura della cintura dell'auto

10

all'interno della guida della cintura
di colore rosso chiaro

12

del

cuscino di seduta

1

.

Attenzione!

La chiusura della

cintura dell'auto

10

non deve

trovarsi nella guida di colore rosso
chiaro della cintura

12

.

1. Colocar o cinto do automóvel

Þ

Coloque a cadeira de criança no
assento do automóvel. Preste
atenção para que o encosto

2

se

encontre bem encostado no
encosto do assento do automóvel.

Dica!

Se o apoio para a cabeça do

assento do automóvel causar
perturbação, rode-o simplesmente.

Cuidado!

A melhor protecção

possível só é garantida se o
assento do veículo estiver na
posição vertical.

Þ

Deixe que a criança se sente na
cadeira para criança.

Þ

Puxe para fora o cinto do automóvel
e coloque-o pela frente da criança
no fecho do cinto do automóvel

10

.

Cuidado!

Não torcer o cinto.

Þ

Encaixe as linguetas do fecho no
fecho do cinto do automóvel

10

.

CLIQUE!

2. Colocar o cinto do automóvel nas
guias vermelhas do cinto na
cadeira de criança.

Þ

Passe o cinto diagonal

6

e o cinto

pélvico

11

do lado do fecho do cinto

de segurança

10

na guia vermelha

12

da almofada do assento

1

.

Cuidado!

O fecho do cinto de

segurança

10

não pode estar sobre

a guia vermelha do cinto

12

.

1. Abrocharse el cinturón de
seguridad

Þ

Coloque el asiento infantil sobre el
asiento del vehículo. Asegúrese de
que la superfice del respaldo

2

quede completamente pegada al
respaldo del asiento del vehículo.

Un consejo:

Si el reposacabezas

del asiento del vehículo molesta,
sólo tiene que girarlo.

¡Cuidado!

La protección óptima

sólo se garantiza cuando el asiento
del vehículo se encuentra en
posición vertical.

Þ

Deje que su niño tome asiento en el
asiento infantil.

Þ

Tire del cinturón de seguridad y
abróchelo pasando el cinturón por
delante del niño

10

.

¡Cuidado! No retuerza el cinturón.

Þ

Introduzca la lengüeta en el broche
del cinturón del vehículo

10

. CLIC

2. Introduzca el cinturón de
seguridad por las guías rojas del
asiento infantil.

Þ

Sitúe el cinturón diagonal

6

y el

cinturón de la pelvis

11

del lado del

broche del cinturón de seguridad
del vehículo

10

en la guía roja

clara

12

del cojín del asiento

1

.

¡Cuidado!

El broche del cinturón

del vehículo

10

no debe estar sobre

la guía roja clara

12

.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 18 - Idoneità; Omologazione; Aptidão; Autorização; Idoneidad; Autorización

2 1. Idoneità Omologazione *ECE = Normativa europea per le dotazioni di sicurezza • Il seggiolino da auto è progettato, collaudato e omologato conformemente ai requisiti della normativa europea per i dispositivi di sicurezza per bambini (ECE R 44/04). Il marchio di collaudo E (all’interno di un cerc...

Pagina 19 - Utilizzo in auto; Se il vostro bambino; Utilização no veículo; Se a criança estiver; Utilización en el vehículo; Si su niño se sujeta al

2. Utilizzo in auto Pericolo! Se il vostro bambino viene assicurato nel seggiolino solamente mediante una cintura a 2 punti, in caso di incidente potrebbe riportare lesioni gravi o potrebbe esserne causato il decesso. Non utilizzate mai in combinazione con una cintura a 2 punti! Potete utilizzare il...

Pagina 20 - Para la protección del niño

4 3. Sicurezza del vostro bambino in auto Per la protezione del vostro bambino • In linea di massima vale quanto indicato di seguito: quanto più la cintura aderisce al corpo del bambino, tanto maggiore è la sicurezza. • Non lasciate mai incustodito il vostro bambino dopo averlo sistemato nel seggiol...