BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) - Manuale d'uso - Pagina 22

BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291)

Sedile per auto BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

6

• Il poggiatesta

3

deve essere

regolato in modo tale che tra le
spalle del vostro bambino e il
poggiatesta

3

sia presente uno

spazio di due dita di larghezza.

Potete adattare l’altezza del
poggiatesta

3

alle dimensioni del

vostro bambino come riportato di
seguito.

Þ

Fate prendere posto al vostro
bambino sul seggiolino.

Þ

Afferrate il lato posteriore del
poggiatesta

3

e premete il tasto di

regolazione

8

verso il basso. Ora il

poggiatesta è sbloccato.

Þ

Ora potete regolare il poggiatesta
sbloccato

3

all'altezza desiderata.

Non appena rilasciate il tasto di
regolazione

8

, il poggiatesta si

blocca.

3.2

Allacciamento del vostro
bambino

ADVENTURE

non richiede alcun

montaggio sull'auto. Il vostro bambino
verrà assicurato nel seggiolino
semplicemente con la cintura
dell'auto.

• O apoio para a cabeça

3

tem de

estar ajustado de forma que entre
os ombros da criança e o apoio
para a cabeça

3

ainda exista a

largura de dois dedos.

Pode ajustar a altura dos apoios
para a cabeça

3

à altura do corpo

da criança:

Þ

Deixe que a criança se sente na
cadeira para criança.

Þ

Agarre na parte posterior do apoio
de cabeça

3

e faça mover o botão

de ajuste

8

para baixo. Agora o

apoio para a cabeça está
desbloqueado.

Þ

Agora pode ajustar o apoio para a
cabeça desbloqueado

3

para a

altura desejada.
Logo que soltar o botão de ajuste

8

,

o apoio para a cabeça encaixa.

3.2

Pôr o cinto de segurança
na sua criança

O

ADVENTURE

não necessita de

montagem no veículo. A sua criança é
protegida na cadeira de criança com o
cinto do automóvel.

• El reposacabezas

3

debe ajustarse

de forma tal que entre los hombros
de su niño y el reposacabezas

3

queden aún dos dedos de anchura.

Para ajustar la altura del
reposacabezas

3

al tamaño de su

niño, proceda del siguiente modo:

Þ

Deje que su niño tome asiento en el
asiento infantil.

Þ

Inserte la mano en la parte trasera
del reposabacezas

3

y presione el

botón de regulación

8

hacia abajo.

Ahora, el reposacabezas está
desbloqueado.

Þ

Ahora puede regular el
reposacabezas

3

desbloqueado a

la altura deseada.
Tan pronto como suelte el botón de
regulación

8

encaja el

reposacabezas.

3.2

Abrochar el cinturón al
niño

El

ADVENTURE

no requiere de

montaje en el vehículo. El niño se
asegura fácilmente en el asiento
infantil con el cinturón de seguridad.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 18 - Idoneità; Omologazione; Aptidão; Autorização; Idoneidad; Autorización

2 1. Idoneità Omologazione *ECE = Normativa europea per le dotazioni di sicurezza • Il seggiolino da auto è progettato, collaudato e omologato conformemente ai requisiti della normativa europea per i dispositivi di sicurezza per bambini (ECE R 44/04). Il marchio di collaudo E (all’interno di un cerc...

Pagina 19 - Utilizzo in auto; Se il vostro bambino; Utilização no veículo; Se a criança estiver; Utilización en el vehículo; Si su niño se sujeta al

2. Utilizzo in auto Pericolo! Se il vostro bambino viene assicurato nel seggiolino solamente mediante una cintura a 2 punti, in caso di incidente potrebbe riportare lesioni gravi o potrebbe esserne causato il decesso. Non utilizzate mai in combinazione con una cintura a 2 punti! Potete utilizzare il...

Pagina 20 - Para la protección del niño

4 3. Sicurezza del vostro bambino in auto Per la protezione del vostro bambino • In linea di massima vale quanto indicato di seguito: quanto più la cintura aderisce al corpo del bambino, tanto maggiore è la sicurezza. • Non lasciate mai incustodito il vostro bambino dopo averlo sistemato nel seggiol...