Bosch GLL 3 - Manuale d'uso - Pagina 27

Strumento di misura Bosch GLL 3 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 6 – Serviço pós-venda e consultoria de aplicação; Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza
- Pagina 7 – Uso conforme alle norme; Montaggio; Applicazione/sostituzione delle batterie
- Pagina 8 – Uso; Messa in funzione
- Pagina 9 – Sistema di autolivellamento
- Pagina 11 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
- Pagina 12 – Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften
中文
|
180
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KL | (12.5.14)
不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴
着激光辨识镜上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线
的功能,并且会减弱您对颜色的识别能力。
工作范例 ( 参考插图 C – H)
有关测量仪器的使用范例请参考说插图说明。
维修和服务
维修和清洁
储存和搬运测量仪器时,一定要把它放置在防护套或
箱子中。
测量仪器必须随时保持清洁。
不可以把仪器放入水或其它的液体中。
使用潮湿,柔软的布擦除仪器上的污垢。不可以使用
洗涤剂或溶剂清洁仪器。
务必定期清洁激光出口,清洁时不可以在出口残留绒
毛。
虽然本公司生产的仪器在出厂之前都经过严格的品质
检验,如果仍然发生故障,请将仪器交给博世电动工
具公司授权的客户服务处修理。不可以擅自打开测量
仪器。
查询和订购备件时,务必提供仪器铭牌上标示的
10 位数物品代码。
将仪器送修之前,必须先把仪器放入防护套
18
中。
顾客服务处和顾客咨询中心
本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,
维护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的
资料 :
www.bosch
-
pt.com
博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品
及附件的问题。
有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商
查询。
中国大陆
博世电动工具 (中国)有限公司
中国 浙江省 杭州市
滨江区滨康路 567 号
邮政编码:310052
免费服务热线: 4008268484
传真:(0571) 87774502
电邮:[email protected]
www.bosch-pt.com.cn
羅伯特
博世有限公司
香港北角英皇道 625 號 21 樓
客戶服務熱線:+852 2101 0235
傳真:+852 2590 9762
電郵:[email protected]
網站:www.bosch-pt.com.hk
制造商地址:
罗伯特博世有限公司
营业范围电动工具
邮箱号码 100156
70764 Leinfelden - Echterdingen (莱菲登 - 艾希德
登)
Deutschland (德国)
处理废弃物
必须以符合环保要求的方式回收再利用损坏的仪器,
附件和包装材料。
不可以把损坏的探测仪和蓄电池 / 电池丢弃在一般的
家庭垃圾中!
只针对欧盟国家:
根据欧洲的法规 2012/19/EU,必须把
不再使用的测量仪器,根据欧洲的法规
2006/66/EG,必须把损耗的蓄电池 /
电池,分开收集 并且以符合环保要求
的方式回收再利用。
保留修改权。
中文
安全規章
為確保能夠安全地使用本測量工具,您
必須完整詳讀本安全規章並確實遵照其
內容。謹慎對待測量工具上的警告標示,
絕對不可讓它模糊不清而無法辨識。請
妥善保存本安全規章,將測量工具轉交
給他人時應一併附上本安全規章。
注意 – 如果未按照本說明書中的指示操作儀器,未
使用本說明書推薦的調整裝備,或者使用本儀器進
行其它的用途,都可能導致危險的輻射爆炸。
本測量儀器上貼著一個警戒牌 (參考儀器詳解圖
上,以號碼
12
標示的部位)。
如果警戒牌不是以貴國語言書寫的,在首度使用機
器之前,先將以貴國語言書寫的貼紙貼在該警戒牌
上。
勿將雷射光束正對人員或動物,您本
身亦不應該盯著直射或反射的雷射光
束。 因為它們可能會造成人員視盲進
而導致意外事故發生,或者甚至傷害
眼睛。
OBJ_DOKU-32907-002.fm Page 180 Monday, May 12, 2014 12:50 PM
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
36 | Italiano 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Em caso de reparações, enviar o instrumento de medição dentro da bolsa de protecção 18 . Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu pr...
Italiano | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino li-quidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la pol-vere o i ...
38 | Italiano 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools vano batterie. Inserire le batterie, facendo attenzione alla cor-retta polarizzazione, conformemente all’illustrazione riporta-ta sul lato interno del coperchio del vano batterie. Quando le batterie sono quasi scariche, suona un unico segnale...
Altri modelli di strumenti di misura Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3-80
-
Bosch GLM 100