Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften - Bosch GLL 3 - Manuale d'uso - Pagina 12

Bosch GLL 3

Strumento di misura Bosch GLL 3 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

42

| Nederlands

1 609 92A 0KL | (12.5.14)

Bosch Power Tools

esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.

Italia

Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: [email protected]

Svizzera

Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: [email protected]

Smaltimento

Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori
dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno ri-
spetto dell’ambiente.

Non gettare strumenti di misura e batterie ricaricabili/batterie
tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE:

Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE gli strumenti di misura diventa-
ti inservibili e, in base alla direttiva europea
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/
batterie difettose o consumate devono esse-
re raccolte separatamente ed essere inviate
ad una riutilizzazione ecologica.

Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger-
si al Consorzio:

Italia

Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano

Tel.: +39 02 / 4 23 68 63

Fax: +39 02 / 48 95 18 93

Svizzera

Batrec AG
3752 Wimmis BE

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands

Veiligheidsvoorschriften

Alle instructies moeten gelezen en in acht
genomen worden om met zonder gevaar en
veilig met het meetgereedschap te werken.
Maak waarschuwingsstickers op het meet-
gereedschap nooit onleesbaar. BEWAAR
DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG EN GEEF
ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGE-
REEDSCHAP MEE.

Voorzichtig – wanneer andere dan de hier vermelde be-
dienings- en instelvoorzieningen worden gebruikt of
andere procedures worden uitgevoerd, kan dit tot ge-
vaarlijke stralingsblootstelling leiden.

Het meetgereedschap wordt geleverd met een waar-
schuwingsplaatje (in de weergave van het meetge-
reedschap op de pagina met afbeeldingen aangeduid
met nummer 12).

Als de tekst van het waarschuwingsplaatje niet in de
taal van uw land is, plak er dan vóór de eerste inge-
bruikneming de meegeleverde sticker in de taal van uw
land op.

Richt de laserstraal niet op personen of
dieren en kijk niet zelf in de directe of re-
flecterende laserstraal.

Daardoor kunt u

personen verblinden, ongevallen veroorza-
ken of het oog beschadigen.

Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen be-
wust gesloten worden en moet het hoofd onmiddellijk
uit de straal bewogen worden.

Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan.

Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril.

De laserbril

dient voor het beter herkennen van de laserstraal, maar
biedt geen bescherming tegen de laserstralen.

Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het ver-
keer.

De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen

ultravioletstralen en vermindert de waarneming van kleu-
ren.

Laat het meetgereedschap repareren door gekwalifi-
ceerd, vakkundig personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen.

Daarmee wordt gewaarborgd

dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft.

Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder
toezicht gebruiken.

Anders kunnen personen worden

verblind.

Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistof-
fen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden.

In

het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof
of de dampen tot ontsteking brengen.

OBJ_DOKU-32907-002.fm Page 42 Monday, May 12, 2014 12:52 PM

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 6 - Serviço pós-venda e consultoria de aplicação; Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza

36 | Italiano 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Em caso de reparações, enviar o instrumento de medição dentro da bolsa de protecção 18 . Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu pr...

Pagina 7 - Uso conforme alle norme; Montaggio; Applicazione/sostituzione delle batterie

Italiano | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14)  Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino li-quidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la pol-vere o i ...

Pagina 8 - Uso; Messa in funzione

38 | Italiano 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools vano batterie. Inserire le batterie, facendo attenzione alla cor-retta polarizzazione, conformemente all’illustrazione riporta-ta sul lato interno del coperchio del vano batterie. Quando le batterie sono quasi scariche, suona un unico segnale...

Altri modelli di strumenti di misura Bosch

Tutti i strumenti di misura Bosch