Bosch GLL 3 - Manuale d'uso - Pagina 26

Strumento di misura Bosch GLL 3 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 6 – Serviço pós-venda e consultoria de aplicação; Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza
- Pagina 7 – Uso conforme alle norme; Montaggio; Applicazione/sostituzione delle batterie
- Pagina 8 – Uso; Messa in funzione
- Pagina 9 – Sistema di autolivellamento
- Pagina 11 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
- Pagina 12 – Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften
175
|
中文
1 609 92A 0KL | (12.5.14)
Bosch Power Tools
応用例(図 C – H を参照)
メジャーリングツールの用途例はイラストページに
記載されています。
保守とサービス
保守と清掃
本機を保管・運搬する際には、必ず付属のキャリン
グバッグまたはケースに収納してください。
メジャーリングツールはきれいな状態を保ってくだ
さい。
メジャーリングツールを水中やその他の液体中に入
れないでください。
汚れは湿ったやわらかい布で拭き取ってください。
洗浄剤や溶剤のご使用はお避けください。
レーザー光の発光口を特に定期的に掃除し、綿くず
等が残らないように注意してください。
製品およびテストには細心の注意を払っています
が、メジャーリングツールが万一故障した場合に
は、お買い求めの販売店またはボッシュ電動工具
サービスセンターに修理をご相談ください。 メ
ジャーリングツールをご自分で分解しないでくださ
い。
お問い合わせや部品のご注文の際には、必ずメ
ジャーリングツールの銘板上に記載された 10 桁の
製品番号を記入してください。
メジャーリングツールを保管・運搬する際には、必
ずツールを付属の保護ケース
18
に収納してくださ
い。
アフターサービスおよびカスタマーサポート
製品の修理やメンテナンスおよび交換パーツに関す
るお問い合わせはボッシュ電動工具サービスセン
ターで承っております。
製品やパーツのご購入、使用方法、調整方法に関す
るご相談はボッシュ・コールセンターフリーダイヤ
ルへお問い合わせください。
日本
ボッシュ株式会社 電動工具事業部
ホームページ : http://www.bosch.co.jp
〒 150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7
コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762
(土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00)
処分
メジャーリングツール、アクセサリーおよび梱包資
材は、環境にやさしい資源リサイクルのために分別
しましょう。
メジャーリングツールおよびバッテリー / 電池を家
庭用ゴミとして捨てないでください。
EU 諸国のみ:
欧州指令 2012/19/EU に従い、使用済
みのメジャーリングツールは環境に準
じたリサイクル用として分別回収しな
ければなりません。また、欧州指令
2006/66/EC に従い、故障したまたは
使用済みのバッテリー / 電池は環境に
準じたリサイクル用として分別回収し
なければなりません。
表記の内容を予告なく変更することがあります。
中文
安全规章
必须阅读并注意所有说明,从而安全可
靠地使用测量仪。测量仪上的警戒牌应
保持清晰可读的状态。请妥善保存本说
明书,并在转交测量仪时将本说明书一
起移交。
注意
–
如果未按照本说明书中的指示操作仪器,未
使用本说明书推荐的调整装备,或者使用本仪器进
行其它的用途,都可能导致危险的辐射爆炸。
本测量仪器上贴着一个警戒牌 (参考仪器详解图
上,以号码
12
标示的部位)。
如果警戒牌不是以贵国语言书写的,在首度使用仪
器之前,先将以贵国语言书写的贴纸贴在该警戒牌
上。
不要将激光束指向人或动物,请勿直
视激光束。 它会扰乱旁人的视觉能
力,造成事故或者伤害眼睛。
如果激光光束射进您的眼睛,请有意识地闭上眼睛
并马上将头转出激光光束范围。
请不要对激光装置进行任何更改。
激光辨识镜不可以充当防护眼镜。 戴上激光辨识镜
之后,可以帮助您辨识激光,它并不能保护您免受
激光辐射伤害。
不可以使用激光辨识镜充当太阳眼镜,也不可以戴
着激光辨识镜上街。 激光辨识镜不具备防护紫外线
的功能,并且会减弱您对颜色的识别能力。
本仪器只能交给合格的专业人员修理,而且只能使
用原厂的备件。 如此才能够确保仪器的安全性能。
OBJ_DOKU-32907-002.fm Page 175 Monday, May 12, 2014 12:50 PM
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
36 | Italiano 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools Em caso de reparações, enviar o instrumento de medição dentro da bolsa de protecção 18 . Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu pr...
Italiano | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino li-quidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la pol-vere o i ...
38 | Italiano 1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools vano batterie. Inserire le batterie, facendo attenzione alla cor-retta polarizzazione, conformemente all’illustrazione riporta-ta sul lato interno del coperchio del vano batterie. Quando le batterie sono quasi scariche, suona un unico segnale...
Altri modelli di strumenti di misura Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3-80
-
Bosch GLM 100