ALPINA C 46 204518000/11 - Manuale d'uso - Pagina 44

ALPINA C 46 204518000/11

Motosega ALPINA C 46 204518000/11 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

MK

За ваша сигурност и за без-

бедноста на другите:

– Правилно одржување е основно за обезбеду-

вање ефикасно темпо и безбедност на ориги-

налните делови на машината.

– Сите завртки, навртки и лостови одржувајте

ги соодветно зацврстени за да сте сигурни

дека косачката е безбедна за работа.

– Никогаш не користете ја машината со кори-

стени или оштетени делови. Оштетените де-

лови се заменуваат, никогаш не се поправаат.

– Користете само оригинални резервни делови.

Делови со несоодветен квалитет можат да ја

оштетат машината и да ја загрозат безбедно-

ста.

При операции на одржу-

вање:

– отстранете го капачето на свеќичката,

– проверете дали моторот е соодветно изла-

ден,

– користете заштитни ракавици при операции

што се однесуваат на лостот и на ланецот

– секогаш нека се поставени заштитниците за

лостот, дури и при интевенција на самиот лост

и на самиот ланец,

– не фрлајте наоколу масло, бензин и други

какви било материјали.

ЦИЛИНДЕР И ПРИГУШУВАЧ (Сл. 19)

За да се намали ризикот од искрење, честопати чи-

стете ги крилцата на цилиндарот со комресиран

воздух и ослободете ја зоната на пригушувачот од

остатоци при пилење, гранчиња, ливчиња и други

работи.

ГРУПА ПАЛЕЊЕ

За да се избегне презагревање и штети на моторот,

решетките за проток на воздух за ладење треба се-

ВНИМАНИЕ!

ВНИМАНИЕ!

когаш да се одржуваат чисти и ослободени од оста-

тоци при пилење и друго.

Јажето за палење треба да се замени при први

знаци на оштетување.

ГРУПА ТРИЕЊЕ (Сл. 20)

Одржувајте го чист делот околу триењето од оста-

тоци при пилење и други материјали, вадејќи го кар-

терот (како што е посочено во поглавје 4.1.) и со по-

вторно правилно враќање на место по завршување

со работата. На секои 30 часа се случува замасту-

вање на внатрешниот бафер, обратете се кај За-

стапникот.

КОЧНИЦА НА ЛАНЕЦОТ

Контролирајте ја ефикасноста на кочницата на ла-

нецот редовно како и интегритетот на металното

ланче кое го држи телото на триењето, вадејќи го

картерот (како што е посочено во поглавје 4.1.) и со

повторно правилно враќање на место по завршу-

вање со работата

Ланчето треба да се замени кога дебелината на точ-

ките на спојување со телото за триење ќе се на-

мали приближно за половина од телото на двата

краја, кои не подлежат на триење.

КОПЧЕ ЗА ЛАНЕЦОТ

Со помош на застапникот, редовно контролирајте ја

состојбата на копчето и заменете го кога истроше-

носта ќе ги надмине прифатливите ограничувања.

Не монтирајте нов ланец со старо копче и обратно.

ОТВОР ЗА ПОДМАЧКУВАЊЕ (сли. 21)

Периодично, извадете го картерот (како што е по-

сочено во поглавје 4.1.), извадете го лостот и про-

верете дали отворите за подмачкување на маши-

ната (1) и на лостот (2) се запушени.

14

КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА / ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА

8. ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА

– Во случај на големи нечистотии или замастеност,

извадете го ланецот и оставете го да постои во

сад со одреден детергент неколку часови. Потоа,

исперете го во чиста вода и испрскајте го со со-

одветен спреј против корозија пред да го поста-

вите на машината.

– Поставете ја заштитата пред да ја складирате ма-

шината.

Оставете моторот да се из-

лади пред да се остави машината во која било

просторија. За да го намалите ризикот од оган,

исчистете ја машината од остатоци при сече-

њето, гранчиња, листови или трева; не оставајте

корпи со производи на сечењето во затворен

простор.

ВНИМАНИЕ!

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 9 - PRESENTAZIONE

Gentile Cliente,vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci auguriamo che l’uso di que- sta sua macchina le riservi grandi soddisfazioni e risponda appieno alle aspettative. Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua macchina e di ...

Pagina 10 - IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI; COMPONENTI PRINCIPALI; dB

IT 2 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI 1. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI COMPONENTI PRINCIPALI 1. Unità motrice 2. Arpione 3. Protezione anteriore della mano 4. Impugnatura anteriore 5. Impugnatura posteriore 6. Perno ferma catena 7. Barra 8. Catena 9. Copribarra 9a. Protezione de...

Pagina 11 - SIMBOLI

IT SIMBOLI 3 Valori massimi di rumorosità e vibrazioni [1] Modello CP 38 A 375 C 38 C 38 T SP 375 SP 375Q XC 238 CP 40 A 405 C 41 C 41 T SP 405 SP 405Q XC 240 C 46 XC 246 CP 45 A 455 MC 846 C 50 Livello di pressione acustica garantito LpA (EN ISO 22868) dB(A) 100 100 100 101 – Incertezza di misura (...