Ryobi RBC42FSBO 5133002543 Tagliaerba – Manuale d'uso in formato pdf, leggete online gratis. Ci auguriamo che vi aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreste riscontrare durante l'utilizzo della vostra attrezzatura.
Se avete ulteriori domande, fatele nei commenti sotto le istruzioni.
"Caricamento istruzioni" significa che dovete aspettare che il file venga scaricato per poi essere letto online. Alcune istruzioni sono molto lunghe e le tempistiche dipenderanno dalla velocità internet.
Polski
Čeština
Magyar
Română
Latviski
Lietuviškai
Eesti
Hrvatski
Slovensko
Slovenčina
България
українська
Türkçe
RBC52FSBOS
Wibracje (ISO22867):
Vibrace
(ISO22867):
Rezgésszint
(ISO22867):
Vibraţii (ISO22867): Vibrācija (ISO22867): Vibracijos
(ISO22867):
Vibratsioon
(ISO22867):
Vibracije
(ISO22867):
Vibracije
(ISO22867):
Vibrácie
(ISO22867):
Вибрации
(ISO22867):
вібрації (ISO22867): Titreşim
(ISO
22867):
Ścinacz krzewów
(Ostrze tnące)
Křovinořez (Pilový
kotouč)
Bozótvágó motoros
kasza (Vágókés)
Aparat pentru
tuns tufişur (Disc
ferăstrău)
Krūmgriezis (Zāģa
asmens)
Krūmapjovė (Pjūklo
geležtė)
Võsalõikur
(Saeketas)
Rezačica(List pile)
Obrezovalnik
grmovja (Žagin list)
Krovinorez (Čepeľ
píly)
Тример за
разчистване
(Острие)
Кущоріз (пильного
полотна)
Testere biçakli Çali
Kesme Makinesi
(ISO22867):
Uchwyt ze spustem
Rukojeť se spouští Kioldó fogantyúja
Mâner cu trăgaci
Trigera rokturis
Perjungiklio rankena
Päästiku käepide
Ručka sklopke za
pokretanje
Ročaj s stikalom
za vklop
Rukoväť so
spúšťou
Пистолетна
ръкохватка
Тригера ручки
Tetik Kolu
Bieg jałowy
Volnoběh
Alapjárat
Ralanti
Tukšgaita
Tuščioji eiga
Tühikäik
U praznom hodu
Prosti tek
Voľnobeh
На празен ход
На холостому ходу
Rölantiye Alma
5,5 m/s2
Obroty robocze
Plný výkon
Max. fordulatszám
Funcţionare
Darba veikšana
Smarkiausias
veikimas
Töökäik
U radu
Obremenitev
Beh
Работен режим
Гоночний
Çalışır durumda
6,3 m/s2
Natężenie drgań na
uchwycie prawym
Hodnota vibrací na
pravé rukojeti
Vibráció értéke a jobb
oldali fogantyúnál
Valoarea vibraţiilor în
mânerul din dreapta
Vibrācijas vērtība pie
labā roktura
Vibracijos lygis
dešinėje rankenoje
Vibratsiooni väärtus
paremal käepidemel
Vrijednost vibracija
na desnoj ručki
Vrednost vibracij pri
desnem ročaju
Hodnota vibrácií na
pravej rukoväti
Стойност на
вибрациите
при дясната
ръкохватка
Загальна вартість
Еквівалент вібрації
Eş değer
5,9 m/s2
Uchwycie lewym
Levé rukojeti
Bal oldali fogantyúnál Mânerul din stânga
Kreisā roktura
Kairėje rankena
Vasakul käepide
Lijevoj ručka
Levem ročaj
Ľavej rukoväť
Лявата ръкохватка Ліва ручка
Sol Kulp
Bieg jałowy
Volnoběh
Alapjárat
Ralanti
Tukšgaita
Tuščioji eiga
Tühikäik
U praznom hodu
Prosti tek
Voľnobeh
На празен ход
На холостому ходу
Rölantiye Alma
4,8 m/s2
Obroty robocze
Plný výkon
Max. fordulatszám
Funcţionare
Darba veikšana
Smarkiausias
veikimas
Töökäik
U radu
Obremenitev
Beh
Работен режим
Гоночний
Çalışır durumda
5,7 m/s2
Równoważne
całkowite natężenie
drgań
Celková
ekvivalentní
hodnota vibrací
Ekvivalens vibráció
teljes értéke
Valoare totală
echivalentă vibraţii
Ekvivalentās
vibrācijas kopējā
vērtība
Ekvivalentiška
bendroji vibracijos
vertė
Ekvivalentne
vibratsiooni
koguväärtus
Ekvivalent ukupnoj
vrijednosti vibracija
Ekvivalent skupne
vrednosti vibracij
Celková hodnota
ekvivalentných
vibrácií
Обща стойност
на еквивалентни
вибрации
Загальна вартість
Еквівалент вібрації
Eş değer
5,2 m/s2
Niepewność pomiaru
Nejistota
Bizonytalanság
Incertitudine
Nenoteiktība
Nepastovumas
Määramatus
Neodređenost
Negotovost
Neurčitosť
Променливост
Невизначенысть
Titreşim ölçümü
bilinmiyor
1,5 m/s2
Poziom hałasu
(ISO
22868)
Hladina hluku (ISO
22868)
Zajszint
(ISO 22868)
Nivel de zgomot
(ISO 22868)
Trokšņu līmenis
(ISO 22868)
Triukšmo lygis
(ISO
22868)
Müratase (ISO
22868)
Razina buke
(ISO 22868)
Nivo hrupa (ISO
22868)
Hladina hluku (ISO
22868)
Ниво на шума
(ISO
22868)
Рівень шуму
(відповідно до ISO
22868)
Gürültü emisyon
seviyesi (ISO 22868
uyarinca)
Poziom ciśnienia
akustycznego A w
pobliżu operatora
Emisní hladina
akustického tlaku
hmotnosti A na
stanovišti obsluhy
A-súlyozott emissziós
hangnyomásszint a
kezelő helyzeténél
Nivelul presiunii
emisiilor sonore
ponderate A în
poziţia operatorului
A svērtais emisijas
skaņu spiediena
līmenis operatora
pozīcijā
A-svorio emisijos
garso spaudimo
lygis operatoriaus
padėtyje
A-kaalutud
emissiooni helirõhu
tase juhi töökohal
Emisiji
A-ponderirane
razine zvučnog
tlaka u položaju
operatera
A-izmerjene ravni
emisij zvočnega
tlaka na položaju
upravljavca
Emisná vážená
A hladina
akustického
tlaku na pozícii
obsluhujúcej
osoby
Равнище A
на нивото на
налягането на
излъчвания шум
на мястото на
оператора
А-зважений рівень
звукового тиску
на місці оператора
(тріммер / кущоріз)
Kullanici
pozisyonundaki
emisyon A-ağirlikli
ses basinci seviyesi
Bieg jałowy
Volnoběh
Alapjárat
Ralanti
Tukšgaita
Tuščioji eiga
Tühikäik
U praznom hodu
Prosti tek
Voľnobeh
На празен ход
На холостому ходу
Rölantiye Alma
77,8 dB(A)
Obroty robocze
Plný výkon
Max. fordulatszám
Funcţionare
Darba veikšana
Smarkiausias
veikimas
Töökäik
U radu
Obremenitev
Beh
Работен режим
Гоночний
Çalışır durumda
96,7 dB(A)
Równoważny
Ekvivalentní
Egyenértékű
Echivalent
Ekvivalents
Ekvivalentiškas
Ekvivalentne
Ekvivalentno
Ekvivalent
Ekvivalentná
Еквивалентно
Еквівалент
Eş değer
93,7 dB(A)
Niepewność pomiaru
Nejistota
Bizonytalanság
Incertitudine
Nenoteiktība
Nepastovumas
Määramatus
Neodređenost
Negotovost
Neurčitosť
Променливост
Невизначеність
Belirsiz
2,5 dB
A-ważony poziom
natężenia hałasu
Hladina
akustického tlaku
vážená funkcí A
A-súlyozott
hangteljesítményszint
Nivel de putere
acustică ponderată
A
A-līmeņa skaņas
jaudas līmenis
A-svertinis akustinis
lygis
A-kaalutud
helivõimsuse tase
Ponderirana razina
zvučne snage
A-izmerjena raven
zvočne moči
Vážená A hladina
akustického
výkonu
Ниво на силата на
шума с равнище A
А-зважений
рівень звукової
потужності
A-ağirlikli emisyon
ses gücü seviyesi
109,44 dB(A)
Niepewność pomiaru
Nejistota
Bizonytalanság
Incertitudine
Nenoteiktība
Nepastovumas
Määramatus
Neodređenost
Negotovost
Neurčitosť
Променливост
Невизначеність
Belirsiz
1,07 dB
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
RBC52FSBOS
Vibration (ISO 22867):
Vibrations (ISO22867):
Vibrationen (ISO22867): Vibración (ISO22867):
Vibrazione (ISO22867):
Trillingen (ISO22867):
Vibration
(ISO22867):
Vibration
(ISO22867):
Vibration
(ISO22867):
Vibration
(ISO22867):
Vibrasjon
(ISO22867):
Вибрация
(ISO22867):
Brushcutter (Saw blade) Débroussailleuse (Lame
de scie)
Freischneider
(Sägeblatt)
Cortadora de maleza
(Cuchilla para sierra)
Decespugliatore (Lama
da sega)
Bosmaaier (Zaagblad)
Corta-sebes
(Lâmina para serra)
Buskrydder
(Savklinge)
Röjsåg (Sågblad)
Ruohoraivuri
(Sahanterä)
Krattrydder
(Sagblad)
Триммер (Пильный
диск)
Trigger handle
Poignée à gâchette
Griff mit Gasdrücker
Empuñadura-gatillo
Impugnatura a pistola
Gashendel
Manípulo activador Udløserhåndtag
Pistolgrepp
Liipaisinkahva
Avtrekkerhåndtak
Рукоятка с курком
Idling
Au ralenti
Leerlauf
Al ralentí
Al minimo
Motor in vrijloop
Ao ralenti
Tomgang
Tomgångskörning
Tyhjäkäynnillä
Tomgang
На холостом ходу
5,5 m/s2
Racing
En fonctionnement
Hohe Drehzahl
En funcionamiento
In funzione
Draaiende motor
Em funcionamento
Tophastighed
Racing
Huipponopeudella
Rusing
При работе
6,3 m/s2
Equivalent vibration
total value
Valeur totale équivalente
des vibrations
Entspricht Gesamtwert
der Vibration
Valor total de vibración
equivalente
Valore totale delle
vibrazioni equivalenti
Equivalente totale
trillingswaarde
Valor total
da vibração
equivalente
Ækvivalent total
vibrationsniveau
Samma som totala
vibrationsvärdet
Ekvivalentti tärinän
kokonaisarvo
Tilsvarende
totalverdier for
vibrasjoner
Общее эквивалентное
значение вибрации
5,9 m/s2
Left handle
poignée gauche
L
inke
r
Griff
asa izquierda
manico sinistro
linker handvat
manípulo esquerdo venstre håndtag
vänster handtag
vasemmassa
kahvassa
venstre håndtak
левой ручки
Idling
Au ralenti
Leerlauf
Al ralentí
Al minimo
Motor in vrijloop
Ao ralenti
Tomgang
Tomgångskörning
Tyhjäkäynnillä
Tomgang
На холостом ходу
4,8 m/s2
Racing
En fonctionnement
Hohe Drehzahl
En funcionamiento
In funzione
Draaiende motor
Em funcionamento
Tophastighed
Racing
Huipponopeudella
Rusing
При работе
5,7 m/s2
Equivalent vibration
total value
Valeur totale équivalente
des vibrations
Entspricht Gesamtwert
der Vibration
Valor total de vibración
equivalente
Valore totale delle
vibrazioni equivalenti
Equivalente totale
trillingswaarde
Valor total
da vibração
equivalente
Ækvivalent total
vibrationsniveau
Samma som totala
vibrationsvärdet
Ekvivalentti tärinän
kokonaisarvo
Tilsvarende
totalverdier for
vibrasjoner
Общее
эквивалентное
значение вибрации
5,2 m/s2
Uncertainty
Incertitude
Unsicherheit
Incertidumbre
Incertezza
Onzekerheid
Incerteza
Usikkerhed
Osäkerhet
Epätarkkuus
Usikkerhet
Погрешность
1,5 m/s2
Noise level (ISO 22868) Niveau sonore (ISO
22868)
Lärmpegel (ISO 22868)
Nivel sonoro (ISO
22868)
Livello sonoro (ISO
22868)
Geluidsniveau (ISO
22868)
Nível sonoro (ISO
22868)
Støjniveau (ISO
22868)
Ljudnivå (ISO
22868)
Melutaso (ISO
22868)
Støynivå (ISO
22868)
Уровень шума (ISO
22868)
A-weight emission
sound pressure level at
the operator's position
Niveau de pression
sonore pondéré
A émis au niveau
de l'utilisateur
A-Bewertung
Emissionsschalldruckpegel
in der Position des
Benutzers
Nivel de presión
acústica de emisión
ponderado A en la
posición del operador
Livello di emissioni
pressione sonora alla
posizione dell'operatore
A-gewicht emissie
geluidsdrukniveau in de
bedienpositie
Nível de emissão
de pressão sonora
ponderação A
na posição do
operador
A-vægtet
lydtryksniveau på
operatørposition
Strålande
ljudtrycksnivå
A-viktsemission på
operatörspositionen
Käyttäjään
kohdistuva
A-painon
äänenpainetaso
A-vektet utslipp
av lydtrykk
der operatøren
befinner seg
Уровень
A-взвешенного
звукового давления
на месте работы
оператора
Idling
Au ralenti
Leerlauf
Al ralentí
Al minimo
Motor in vrijloop
Ao ralenti
Tomgang
Tomgångskörning
Tyhjäkäynnillä
Tomgang
На холостом ходу
77,8 dB(A)
Racing
En fonctionnement
Hohe Drehzahl
En funcionamiento
In funzione
Draaiende motor
Em funcionamento
Tophastighed
Racing
Huipponopeudella
Rusing
При работе
96,7 dB(A)
Equivalent
Équivalent
Entspricht
Equivalente
Equivalente
Equivalent
Equivalente
Ækvivalent
Motsvarande
Ekvivalentti
Tilsvarende
Эквивалентной
93,7 dB(A)
Uncertainty
Incertitude
Unsicherheit
Incertidumbre
Incertezza
Onzekerheid
Incerteza
Usikkerhed
Osäkerhet
Epätarkkuus
Usikkerhet
Погрешность
2,5 dB
A-weighted sound
power level
Niveau de puissance
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada
A
A-vægtet
lydeffektniveau
A-vägd
ljudeffektsnivå
A-painotettu
äänenteho
A-vektet
lydeffektnivå
Уровень
A-взвешенной
звуковой мощности
109,44 dB(A)
Uncertainty
Incertitude
Unsicherheit
Incertidumbre
Incertezza
Onzekerheid
Incerteza
Usikkerhed
Osäkerhet
Epätarkkuus
Usikkerhet
Погрешность
1,07 dB
Contenuto
- 12 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali); UTILIZZO RACCOMANDATO; Il prodotto con lama Tri-ArcTM (adottando apposite; AVVERTENZA; LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI.; AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
- 14 non abbiano smesso di ruotare completamente.; RIDUZIONE DEL RISCHIO
- 15 TRASPORTO E RIPONIMENTO; BREVE TERMINE; SIMBOLI
- 16 Leva dell'aria chiusa; DESCRIZIONE
- 17 MONTAGGIO; RIMUOVERE L'INVOLUCRO; Lama da sega; MONTAGGIO MANICO; MONTARE LA CINGHIA DA SPALLA; Vedere la
- 18 RIMUOVERE L'ACCESSORIO PARALAMA; Installazione della lama Tri-ArcTM
- 19 Installazione della testa tosaerba ReelEasyTM; Rimuovere l'accessorio paralama; Montaggio della lama da sega
- 20 UTILIZZO
- 21 MISCELA DEL CARBURANTE; AVVIO E ARRESTO; Posizione B dell'aria; Per avviare un motore freddo:; Per avviare un motore caldo:
- 22 Per avviare un motore caldo con un motore elettrico:; Per arrestare il motore:; UTILIZZO DEL TOSAERBA
- 23 PUNTE DI TAGLIO; AVANZAMENTO DEL FILO
- 24 MANUTENZIONE; SOSTITUZIONE FILO; PROTETTORE LAMA; CONTROLLARE IL COPERCHIO DEL SERBATOIO
- 25 CANDELA; ATTENZIONE; Prestare attenzione a non danneggiare il
Avete ancora domande?Non avete trovato la risposta nella guida o ci sono altri problemi? Inviate la vostra domanda nel modulo sottostante con una descrizione dettagliata della vostra situazione in modo che altre persone ed esperti possano rispondere. Se sapete come risolvere il problema di qualcun'altro, perfavore aiutatelo :)