Ryobi RBC42FSBO 5133002543 Tagliaerba – Manuale d'uso in formato pdf, leggete online gratis. Ci auguriamo che vi aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreste riscontrare durante l'utilizzo della vostra attrezzatura.
Se avete ulteriori domande, fatele nei commenti sotto le istruzioni.
"Caricamento istruzioni" significa che dovete aspettare che il file venga scaricato per poi essere letto online. Alcune istruzioni sono molto lunghe e le tempistiche dipenderanno dalla velocità internet.
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
RBC42FSBO /
RBC52FSBO /
RBC52FSBOS
Vibration (ISO 22867):
Vibrations (ISO22867):
Vibrationen (ISO22867): Vibración (ISO22867):
Vibrazione (ISO22867):
Trillingen (ISO22867):
Vibration
(ISO22867):
Vibration
(ISO22867):
Vibration (ISO22867): Vibration
(ISO22867):
Vibrasjon
(ISO22867):
Вибрация
(ISO22867):
Brush cutter (Tri-Arc™
blade)
Débroussailleuse (Lame
Tri-Arc™)
Freischneider
(Tri-
Arc™ Messer)
Cortadora de maleza
(Hoja Tri-Arc™)
Decespugliatore (Lama
Tri-Arc™)
Bosmaaier (Tri-Arc™
maaiblad)
Corta-sebes
(Lâmina Tri-Arc™)
Buskrydder (Tri-
Arc™ blad)
Röjsåg (Tri-Arc™-
blad)
Ruohoraivuri (Tri-
Arc™-terä)
Krattrydder (Tri-
Arc™-kniv)
Триммер (Режущее
полотно Tri-Arc™)
Trigger handle
Poignée à gâchette
Griff mit Gasdrücker
Empuñadura-gatillo
Impugnatura a pistola
Gashendel
Manípulo activador Udløserhåndtag
Pistolgrepp
Liipaisinkahva
Avtrekkerhåndtak
Рукоятка с курком
Idling
Au ralenti
Leerlauf
Al ralentí
Al minimo
Motor in vrijloop
Ao ralenti
Tomgang
Tomgångskörning
Tyhjäkäynnillä
Tomgang
На холостом ходу
4,8 m/s
2
Racing
En fonctionnement
Hohe Drehzahl
En funcionamiento
In funzione
Draaiende motor
Em funcionamento Tophastighed
Racing
Huipponopeudella
Rusing
При работе
7,2 m/s
2
Equivalent vibration
total value
Valeur totale équivalente
des vibrations
Entspricht Gesamtwert
der Vibration
Valor total de vibración
equivalente
Valore totale delle
vibrazioni equivalenti
Equivalente totale
trillingswaarde
Valor total
da vibração
equivalente
Ækvivalent total
vibrationsniveau
Samma som totala
vibrationsvärdet
Ekvivalentti tärinän
kokonaisarvo
Tilsvarende
totalverdier for
vibrasjoner
Общее
эквивалентное
значение вибрации
6,1 m/s
2
Left handle
poignée gauche
L
inke
r
Griff
asa izquierda
manico sinistro
linker handvat
manípulo
esquerdo
venstre håndtag
vänster handtag
vasemmassa
kahvassa
venstre håndtak
левой ручки
Idling
Au ralenti
Leerlauf
Al ralentí
Al minimo
Motor in vrijloop
Ao ralenti
Tomgang
Tomgångskörning
Tyhjäkäynnillä
Tomgang
На холостом ходу
4,1 m/s
2
Racing
En fonctionnement
Hohe Drehzahl
En funcionamiento
In funzione
Draaiende motor
Em funcionamento Tophastighed
Racing
Huipponopeudella
Rusing
При работе
5,4 m/s
2
Equivalent vibration
total value
Valeur totale équivalente
des vibrations
Entspricht Gesamtwert
der Vibration
Valor total de vibración
equivalente
Valore totale delle
vibrazioni equivalenti
Equivalente totale
trillingswaarde
Valor total
da vibração
equivalente
Ækvivalent total
vibrationsniveau
Samma som totala
vibrationsvärdet
Ekvivalentti tärinän
kokonaisarvo
Tilsvarende
totalverdier for
vibrasjoner
Общее
эквивалентное
значение вибрации
4,8 m/s
2
Uncertainty
Incertitude
Unsicherheit
Incertidumbre
Incertezza
Onzekerheid
Incerteza
Usikkerhed
Osäkerhet
Epätarkkuus
Usikkerhet
Погрешность
1,5 m/s
2
Noise level (ISO 22868) Niveau sonore (ISO
22868)
Lärmpegel (ISO 22868)
Nivel sonoro (ISO
22868)
Livello sonoro (ISO
22868)
Geluidsniveau (ISO
22868)
Nível sonoro (ISO
22868)
Støjniveau (ISO
22868)
Ljudnivå (ISO 22868)
Melutaso (ISO
22868)
Støynivå (ISO
22868)
Уровень шума (ISO
22868)
A-weight emission
sound pressure level at
the operator's position
Niveau de pression
sonore pondéré
A émis au niveau
de l'utilisateur
A-Bewertung
Emissionsschalldruckpegel
in der Position des
Benutzers
Nivel de presión
acústica de emisión
ponderado A en la
posición del operador
Livello di emissioni
pressione sonora alla
posizione dell'operatore
A-gewicht emissie
geluidsdrukniveau in de
bedienpositie
Nível de emissão
de pressão sonora
ponderação A
na posição do
operador
A-vægtet
lydtryksniveau på
operatørposition
Strålande
ljudtrycksnivå
A-viktsemission på
operatörspositionen
Käyttäjään
kohdistuva
A-painon
äänenpainetaso
A-vektet utslipp
av lydtrykk der
operatøren befinner
seg
Уровень
A-взвешенного
звукового давления
на месте работы
оператора
Idling
Au ralenti
Leerlauf
Al ralentí
Al minimo
Motor in vrijloop
Ao ralenti
Tomgang
Tomgångskörning
Tyhjäkäynnillä
Tomgang
На холостом ходу
85,4 dB(A)
Racing
En fonctionnement
Hohe Drehzahl
En funcionamiento
In funzione
Draaiende motor
Em funcionamento Tophastighed
Racing
Huipponopeudella
Rusing
При работе
97,4 dB(A)
Equivalent
Équivalent
Entspricht
Equivalente
Equivalente
Equivalent
Equivalente
Ækvivalent
Motsvarande
Ekvivalentti
Tilsvarende
Эквивалентной
94,6 dB(A)
Uncertainty
Incertitude
Unsicherheit
Incertidumbre
Incertezza
Onzekerheid
Incerteza
Usikkerhed
Osäkerhet
Epätarkkuus
Usikkerhet
Погрешность
2,5 dB
A-weighted sound
power level
Niveau de puissance
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada
A
A-vægtet
lydeffektniveau
A-vägd
ljudeffektsnivå
A-painotettu
äänenteho
A-vektet
lydeffektnivå
Уровень
A-взвешенной
звуковой
мощности
109,48 dB(A)
Uncertainty
Incertitude
Unsicherheit
Incertidumbre
Incertezza
Onzekerheid
Incerteza
Usikkerhed
Osäkerhet
Epätarkkuus
Usikkerhet
Погрешность
1,71 dB
Contenuto
- 12 Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali); UTILIZZO RACCOMANDATO; Il prodotto con lama Tri-ArcTM (adottando apposite; AVVERTENZA; LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI.; AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
- 14 non abbiano smesso di ruotare completamente.; RIDUZIONE DEL RISCHIO
- 15 TRASPORTO E RIPONIMENTO; BREVE TERMINE; SIMBOLI
- 16 Leva dell'aria chiusa; DESCRIZIONE
- 17 MONTAGGIO; RIMUOVERE L'INVOLUCRO; Lama da sega; MONTAGGIO MANICO; MONTARE LA CINGHIA DA SPALLA; Vedere la
- 18 RIMUOVERE L'ACCESSORIO PARALAMA; Installazione della lama Tri-ArcTM
- 19 Installazione della testa tosaerba ReelEasyTM; Rimuovere l'accessorio paralama; Montaggio della lama da sega
- 20 UTILIZZO
- 21 MISCELA DEL CARBURANTE; AVVIO E ARRESTO; Posizione B dell'aria; Per avviare un motore freddo:; Per avviare un motore caldo:
- 22 Per avviare un motore caldo con un motore elettrico:; Per arrestare il motore:; UTILIZZO DEL TOSAERBA
- 23 PUNTE DI TAGLIO; AVANZAMENTO DEL FILO
- 24 MANUTENZIONE; SOSTITUZIONE FILO; PROTETTORE LAMA; CONTROLLARE IL COPERCHIO DEL SERBATOIO
- 25 CANDELA; ATTENZIONE; Prestare attenzione a non danneggiare il
Avete ancora domande?Non avete trovato la risposta nella guida o ci sono altri problemi? Inviate la vostra domanda nel modulo sottostante con una descrizione dettagliata della vostra situazione in modo che altre persone ed esperti possano rispondere. Se sapete come risolvere il problema di qualcun'altro, perfavore aiutatelo :)