Barazza 1PMD104N Piano cottura – Manuale d'uso in formato pdf, leggete online gratis. Ci auguriamo che vi aiuterà a risolvere eventuali problemi che potreste riscontrare durante l'utilizzo della vostra attrezzatura.
Se avete ulteriori domande, fatele nei commenti sotto le istruzioni.
"Caricamento istruzioni" significa che dovete aspettare che il file venga scaricato per poi essere letto online. Alcune istruzioni sono molto lunghe e le tempistiche dipenderanno dalla velocità internet.
8
ВЫБОР МЕСТА МОНТАЖА
Характеристики места монтажа
Оборудование должно размещаться внутри помещений,
предназначенных в данных целях, при макс. температуре
25°C и макс.влажности 60%; они должны отвечать пра-
вилам техники безопасности, действующим в стране ис-
пользования оборудования (защитный и разъединитель-
ный выключатель, система заземления, эквипотенци-
альная система и т.д.). Оборудование не предназначено
для монтажа вне помещения, воздействия атмосферных
агентов или непогоды. Варочная поверхность может быть
монтирована на элементы мебели, материал которых
является термостойким . Варочная панель, встроенная на
уровне с рабочей поверхностью, предназначена только
для столешниц из натурального камня (гранит, мрамор),
массива дерева и плитки. Для рабочих поверхностей из
других материалов необходимо запросить изготовителя,
если они предназначены для встраивания уровневых
варочных панелей.
Монтажные помещения
должны обладать по-
стоянным воздухообменом
в целях подачи
воздуха, необходимого для сгорания газа, в соот-
ветствии с положениями действующих нормативов UNI
– CIG 7129 и 7131. Проемы сечением, по меньшей мере,
100 cм
2
должны быть реализованы таким образом, чтобы
они не могли быть закупоренными снаружи и изнутри, и
должны позиционироваться рядом с полом
(рис. 2). Любая
другая форма вентиляции должна отвечать требованиям
норматива UNI – CIG 7129.
Дымоотвод
Газовое оборудование должно отводить продук ты
сгорания непосредственно наружу посредством дымо-
отводов, вытяжных зонтов или электровентиляторов
(UNI – CIG 7129)
(рис. 2) при расходе, гарантирующем
воздухообмен, по меньшей мере, в 3 раза превышающий
объем помещения. Необходимо помнить, что площадь,
необходимая для сгорания, составляет 2м
3
/ч на каждый
кВт номинальной тепловой мощности (см.паспортную
табличку для общей тепловой мощности).
Расстояние от боковых и задних стен
Варочные поверхности должны располагаться на опре-
деленном расстоянии от стенок
(рис. 3)
.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае установки вытяжки над вароч-
ной панелью, смотрите инструкции по монтажу вытяжки,
в которых указано соответствующее подлежащее со-
блюдению расстояние.
8
AIR
AIR
AIR
min. 60 cm
2
INSTALLATION SITE CHOICE
Installation site characteristics
The appliances must be placed in suitable interior locations with
a maximum temperature of 25°C and maximum humidity of
60%; the locations must satisfy the safety standards in force in
the country of use (protective isolating switch, earthing system,
equipotential system, etc.). The appliances are not designed
for outdoor use, to be exposed to the elements or bad weather
conditions. Appliances may be assembled onto units made of
heat-resistant materials.
A built-in hob, flush with the worktop, is only suitable with
natural stone (granite, marble), solid wood and tiled bases.
In the instance of bases made from other materials, please ask
the manufacturer whether they are suitable for flush hobs.
Installation locations
must have continuous air
exchange
to provide the air flow necessary for gas
combustion as specified in the standards in force UNI
– CIG 7129 and 7131. Openings with an area of at least 100 cm
2
must be constructed in such a way so that they cannot be ob-
structed from neither the inside or the outside and they must
be positioned in proximity to the ground (
figure 2)
. Every other
ventilation type must be in accordance with specifications in
the standard UNI – CIG 7129.
Fume discharge outlet
Gas appliances must release the combustion emissions directly
outside via flues, either by using extractor hoods or electric fans
(UNI – CIG 7129) (
figure 2)
with sufficient power to guarantee
hourly air exchange at least 3 times the location volume. It
is to be noted that 2m
3
/h of air is necessary for every kW of
nominal thermal capacity (consult the data plate for total
thermal capacity).
Distance from side and back walls
The appliances must be kept at a specified distance from walls
(
figure 3)
.
NOTE:
If installing a range hood above the hob be sure
to follow the hood assembly instructions and the correct
mounting height contained therein.
min. 65 cm
min. 45 cm
A= 4 cm
B= 10 cm
A= 4 cm
B= 4,5 cm
A= 4 cm
B= 4 cm
A= 4 cm
B= 2 cm
75
75
65
65
90
90
110
110
A
B
3
Avete ancora domande?Non avete trovato la risposta nella guida o ci sono altri problemi? Inviate la vostra domanda nel modulo sottostante con una descrizione dettagliata della vostra situazione in modo che altre persone ed esperti possano rispondere. Se sapete come risolvere il problema di qualcun'altro, perfavore aiutatelo :)